Мила Бояджиева - Ядовитый цветок [= Маски любви]

Тут можно читать онлайн Мила Бояджиева - Ядовитый цветок [= Маски любви] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Вагриус, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ядовитый цветок [= Маски любви]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Вагриус
  • Год:
    1998
  • ISBN:
    5702705416
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мила Бояджиева - Ядовитый цветок [= Маски любви] краткое содержание

Ядовитый цветок [= Маски любви] - описание и краткое содержание, автор Мила Бояджиева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Героиня этого романа богатая, но некрасивая молодая женщина, кажется, обречена брести по обочине жизни, завидуя счастью своих сверстниц, к которым природа оказалась более благосклонной. Однако она находит в себе силы бросить вызов судьбе и побеждает. Ненависть мужа, интриги недоброжелателей, подстроенная автокатастрофа, пластическая операция, наконец, — все это остается в прошлом, как кошмарный сон. Рождается Новая Женщина, к которой приходят уверенность в себе, вкус к жизни, успех и любовь.

Ядовитый цветок [= Маски любви] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ядовитый цветок [= Маски любви] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мила Бояджиева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Ну, просто невероятно! Боже, если бы миссис Линда могла хоть одним глазком взглянуть на эту красоту!» — Вздохнул Самуил, наблюдавший за Сандрой из аллеи. Он искал её с папкой бумаг и остановился, любуясь издали стройной фигуркой в коротком белом платьице. Перехваченный на затылке хвост светлых кудрявых волос метался в такт движениям, мягкие туфли легко переступали по травяному ковру. Самуил не мог отделаться от ощущения, что его подопечную, годами прикованную к инвалидному креслу, бледную, унылую Сандру — расколдовали. Дурнушка превратилась в принцессу, такую же прекрасную, как её доброе, преданное сердце.

«Не было бы счастья, да несчастье помогло». — Самуил машинально пригладил прядь на лысеющем темени и вздохнул, — вот счастья-то как раз у этой прелестной молодой женщины не было. Который раз за последние дни он подумал, как мог бы беречь и лелеять её, сделав своей женой.

— Ну как я, Сэм? Не потеряла форму? — Подхватив полотенце, Сандра села на скамейку и пригласила адвоката сесть рядом.

Такое впечатление, что ты громила огромную армию противника. Это у тебя получается здорово, но только здесь, на корте. В делах, увы, не та хватка. Смотри-ка сюда. — Самуил положил на колени папку.

— Уфф! Я уж было подумала, что ты просто наблюдал за игрой… Опять эти скучные цифры… К чему, — я и так все давно решила.

— Может, пойдем в дом, ты не простудишься? — Заботливо покосился Сэм на разгоряченное игрой тело под тонкой тканью — Ведь вчера начался ноябрь.

— Уговорил. Пошли. — Поднявшись, она прощальным взглядом обвела корт. — Представление окончено, любезнейшие зрители. К сожалению, я должна вас покинуть… Это я обращалась к кипарисам и кустам боярышника, которые помню с детства… А ещё вон к той кругленькой туе и величественным каштанам. А как они цветут в мае!.. Ладно. Выше голову, Сэм. Через пятнадцать минут я буду в кабинете в полной готовности заняться делами.

… - Ну вот, теперь лучше. Теплый свитер как раз по погоде. — Самуил спешно пододвинул вошедшей в кабинет Сандре кресло. — Все никак не могу привыкнуть, извини…

— Что я передвигаюсь на своих двоих? — Усмехнулась Сандра. — Я и сама каждое утро удивляюсь. Проснусь, и вдруг вспомню, что могу встать! Во сне-то я все ещё калека… А потом вскакиваю от страха, что снова стала неподвижной и просто хожу, хожу… Какое невероятное блаженство!

— Это главное, детка. А все остальные недоразумения, которые касаются нелепого мира — дребедень. Честное слово, дребедень! — Сэм так ласково посмотрел на Сандру, что она смутилась. — Никогда не догадывался, что у малышки Керри чудесные волосы. Зачем же ты скручиваешь их в пучок, девочка?

— Эх, ты забыл, старина, кем я была? Кудряшки не спасли бы положения. Они выглядели как насмешка.

Сэму не понравилось обращение «старина» и то, что Сандра не заметила его новый костюм. Он выпятил грудь и приосанился.

— Да ты тоже здорово изменился, Сэм! Постой, впервые я вижу тебя в светлом бежевом костюме. Ты же всегда предпочитал темные. В чем дело, нашел невесту?

Самуил страшно покраснел и даже почувствовал, как покрылась испариной лысина и спина… «Сейчас или никогда!» — Решил он, зная, что завтра Сандра должна покинуть Ньюхемш.

— Послушай, тебе совсем не обязательно серьезно относиться к моим словам… Но я должен сказать… Я одинок. После того, как умерла моя мама, я страшно, беспросветно одинок… И… никого не встречал в жизни лучше, чем ты… Вот таким образом… — Сэм беспомощно развел руками.

— Да, деловые речи у тебя выходят лучше… Спасибо, Самуил. Я всегда ценила и любила тебя… Как друга… Не знаю, что я скажу тебе потом, но сейчас мое сердце не способно чувствовать ничего другого. ты ведь знаешь лучше других — я и так чудом выжила. Не физически — душевно. Нашла в себе силы радоваться деревьям, солнцу, цветам… Доверять людям, сострадать и жалеть… А сегодня мне хватило смелости, чтобы выйти на теннисный корт. Я ведь не просто отбивала мяч — я сражалась со своим прошлым — и победила. Сандра сжала руку Сэма. — Спасибо. Но не будем об этом, ладно?

— Забыли! — Сэм вздохнул. Нелегко ему было спрятать в тайный уголок души едва распустившийся нежный цветок любви. — Теперь о делах.

Он разложил на столе бумаги с печатями, гербами и витиеватыми подписями.

— Смотри внимательно: все имевшееся в твоем распоряжении имущество в виде лос-анджелесского дома и двух автомобилей — продано; долги, оставшиеся от миссис Линды, а также мистера Мориса, возвращены.

— Это приятно слышать. Ты мастер освобождать людей от мучительных обязательств. Тем более, что о том доме и вспоминать страшно.

— Но, к сожалению, это поместье Керри, давно заложенное, ты тоже теряешь. С завтрашнего дня оно принадлежит новому владельцу. А мисс Керри оказывается на улице. — Самуил неодобрительно вздохнул. — Ты чрезвычайно упряма и щедра, девочка. Зато теперь имеешь вот это. — Самуил протянул Сандре гербовую бумагу. — Красивый сертификат является дарственной — Сандра Керри преподнесла институту Смитсона в Вашингтоне знаменитый «бриллиант Хоупа». — Сэм нахмурился. — Подарок в полтора десятка миллионов. Королевское подношение.

— Но ведь тут написано, что владельцем камня теперь является научный центр, имеющий намерение изучить его необычные свойства. По мне — так здесь больше тел для следственных органов… В любом случае — прощайте, миллионы, прощай, зловещий талисман! — Сандра бросила в огонь камина бумагу, в которой перечислялись все владельцы камня — его именной паспорт.

— И, наконец, в качестве сюрприза — вот эта сумма. — Самуил протянул Сандре купчую на издательство «Ironical Reader».

— Ого! Не ожидала — огромные деньги.

— Твой подарок, сделанный Морису, вернулся обратно. Издательство выкупил прежний владелец, имевший большой зуб на своего авантюрного наследника. Так что ты отправишься к доктору Вальнеру с хорошим приданым. Сегодня он сообщил мне по телефону, что рад встретить совладельцу клиники «Кленовая роща».

— Поверь, Сэм, это самое лучшее помещение капитала — ведь в «Кленовой роще» и впрямь творят чудеса. Только я предпочитаю стать реальной медсестрой, нежели неким мифическим совладельцем. Надеюсь, доктор не будет обделять меня работой — ведь я многое умею и буду продолжать учиться. Сандра радостно улыбнулась. — Представляешь, «Кленовая роща» сможет брать на лечение детей-инвалидов из бедных семей! Вальнер всегда мечтал об этом, но не мог найти средства…

— Уверен, у тебя будет все отлично, девочка.

— Отчего же ты так печален, Сэм?

— Тебе больше не нужен финансовый директор.

— Но зато я нуждаюсь в преданном друге… Поехали со мной, Сэм! Думаю, клинике не помешает опытный юрист.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мила Бояджиева читать все книги автора по порядку

Мила Бояджиева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ядовитый цветок [= Маски любви] отзывы


Отзывы читателей о книге Ядовитый цветок [= Маски любви], автор: Мила Бояджиева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x