Мила Бояджиева - Круиз Розовая мечта
- Название:Круиз Розовая мечта
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мила Бояджиева - Круиз Розовая мечта краткое содержание
Во всех своих произведениях Людмила Бояджиева ставит перед собой задачу соединить традиционные для русской литературы нравственную ориентацию и качественную форму с требованиями коммерческого успеха — динамикой развития сюжета, усилением элементов детективного, авантюрного характера, психологической напряженностью действия, созданием живописной атмосферы. Книги Бояждиевой утоляет жажду сильных эмоций, ярких красок, захватывающих событий. Это приятный допинг для обыкновенного человека, не нашедшего в повседневной реальности «островов сокровищ», манивших с детства.
Круиз Розовая мечта - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он поздравил меня с днем рождения первым, и мы договорились встретиться, причем я, расчитывая на интим, уделила особое внимание белью, а Юл нацепил «бабочку», наметив посещение престижного ресторана. Он легко согласился изменить свой план, но обида на то, как далеко разошлись наши желания, осталась. Юлу хотелось провести вечер на людях, а мне — только вдвоем с ним.
Осторожно открыв двумя ключами кодовый замок стальной двери, он подтолкнул меня в темную прихожую и попросил зажмуриться.
— Понимаешь, я не ждал гостей. Здесь все раскидано. Посиди в ванной, попудри носик, а я пока засуну под шкаф свои носки и женские трусики.
Юл подсмеивался над моей все чаще разгоравшейся ревностью. И, действительно, оказавшись в ванной, я прежде всего обшарила глазами полочки и шкафчики на предмет вещественных доказательств измены — забытой губной помады, волосков на щетке, флакончика женских духов. — Ничего.
— Можешь войти. Надеюсь, ты успела раздеться? — Церемонно взяв меня под руку, Юл распахнул двери комнаты.
— Ой, милый! — Завизжав от восторга, я бросилась к нему на шею.
В центре идеально убранной гостиной красовался стол, накрытый моими любимыми блюдами. А над диваном появился портрет, сделанный фотографом-профессионалом. В полумистическом черно-белом парении линий и бликов угадывалось мое лицо. Лишь глаза — предельно яркие, до очерка каждой ресницы и серебряного свечения радужки, поражали жизнью. Более глубокой и сложной, чем предполагала в себе я сама.
— Знакомься, это Глория.
— Очень красиво. Неужели ты видишь меня такой? Спасибо, Юл. В эту незнакомку нельзя не влюбиться. Боюсь, она будет стоять между нами…
— Что с тобой, Слава? Ты полюбила черный юмор?
— Я полюбила и люблю тебя. Только теперь это получается у меня не очень весело. Если бы ты знал, как я скучаю, мой мальчик…
Мы провели прекрасный вечер, не очень увлекаясь столом. Казалось, и на широкой кровати под атласным пуховиком было все точно так же, как на продавленом диване его бывшей холодной комнаты. Но Юл не шептал «Я не отпущу тебя…» И не грозил забрать меня у Сергея. Он называл меня Глорией. А под конец мягко посоветовал:
— Ты прекрасный специалист, девочка. Ты чуткий, тонкий человек. Подумай, сколько людей нуждаются в твоей помощи?..
— Ты хочешь посоветовать мне пойти на работу?
— Ну, хотя бы до возвращения дочери.
…Соня должна была вернуться на каникулы в начале июня и который раз напоминала мне об обещании посетить её. Девочке так хотелось похвастаться школой, новыми друзьями и местными достопримечательностями, о которых она тараторила мне в долгих телефонных звонках. Писать моя дочь не любила, я тоже. А поездка почему-то все время откладывалась с тех пор, как в моей жизни появился Юл.
И вот на следующий день после юбилея я позвонила директрисе мисс Линде Армстронг, предупредив о своем визите, и заказала в авиакассе билет. Голос почтенной дамы был пропитан английской любезностью с примесью тончайшей чопорности, как торт горьковатым миндальным кремом. А потом позвонила Софка, визжавшая от восторга и сообщившая. что будет встречать меня в аэропорту вместе с родителями своей подружки Памелы.
— Вот увидишь, какие Питчемы клевые — очень светсткие и совсем не заносчивые… Жаль, что ты не умеешь ездить на лошади… — Добавила она, собираясь, очевидно, представить свою мать друзьям во всем блеске.
— Может, прихватить флейту? Я здесь на досуге разучила пару пьес.
— Правда?
— Не дури, девочка. Я не знаю даже, с какой стороны в неё дуют.
И все-таки я постаралсь, чтобы мой внешний вид не разочаровал Софу. Совсем не много вещей, с учетом, что конец апреля там немногим лучше нашего мая! А это значит — хорошее «английское» пальто из песочного ворсистого драпа и несколько костюмов, допускавших перетасовку деталей.
Сергей как-то слишком горячо обнял меня на прощание.
— Скажи дочери, что я очень её люблю. И горжусь. — Потом грустно заглянул мне в глаза. — Ну, что, до встречи, Бубка?
Я хмыкнула:
— Не та тональность. — И с улыбкой, в мажорном духе отрапортовала. Через неделю — на том же месте, господин главнокомандующий!
Глава 28
Чета Питчемов мне сразу понравилась — добродушные, голубоглазые, похожие друг на друга как брат и сестра. Четырнадцатилетняя дочь Питчемов, Памела, была долговязой брюнеткой, преросшей на голову своего отца. Позже Соня шепнула мне, что Мел — приемная дочь, но на это здесь внимания не обращают, хотя лишний раз не акцентируют.
Рядом с памелой Соня казалась крошкой. Тоненькая, белокожая, в развевающейся паутинке прямых светлых волос. Трудно было представить, что «папина дочка» превратится в подобие Сержа — круглощекую крепышку манекенного роста.
Они тараторили всю дорогу, крутя головами, чтобы показать мне какой-то дом, где бывал Шелли, или трактир, знаменитый старейшим вином. Девочки рассказывали о бале в день святого Валентина, на который все явились в вечерних платьях.
— В чем же ты была? — Испугалась я.
— О, Слава, мы постарались приодеть наших красавиц! Это такое удовольствие — наряжать девочек на первый бал! — Глаза толстушки Мэри светились неподдельной радостью. — Мы с Генри привязались к Соне… У нас теперь почти что две дочери и один сын. Ведь мы будем дружить с вами, правда?
— На мне было шикарнейшее платье! Я сама его выбрала в Интсоуне. Мэри только платила. — Доложила Соня, не слишком щепетильная в достижении своих целей. Балованное дитя, но какое очарование юности, неосознанного предчувствия долгой женской судьбы, полной сюрпризов и радостей.
Я оставила вещи в номере гостиницы, выстроенной на территории школы специально для приезжающих сюда погостить членов семьи. Школа, основанная в 1773 году, страшно гордилась тем, что не утеряла свойственного просветительскому веку уважения к знаниям и человеческой личности. Это все мне объяснила мисс Армстронг, принявшая меня в своем кабинете, сиявшем ухоженной стариной, как музейный экспонат. Потом мы осмотрели классы, библиотеку, комнаты отдыха и занятий, трапезную, кинозал… Я устала говорить на чужом языке, только крутила головой с приклееной восхищенной улыбкой и всплескивала руками от избытка чувств.
На следующий день мне посчастливилось провести несколько часов на школьном турнире по лаун-теннису, в котором была занята и моя дочь. Мягко пружиня на носочках белых тапочек, она отсалютовала мне ракеткой и потуже стянула волосы пестрым жгутом. Девочка казалась мне чужой и прехорошенькой. Сидящая рядом Мэл комментировала мне игру одноклассников, усугубляя ощущение отстраненности: вопящие на чужом языке бойкие подростки, спортивный зал, обвешанный яркими транспарантами, маленький ученический оркестр, нестройно нчинавший какой-то гимн каждый раз, как вступала в игру новая пара, и растроганно улыбающаяся иностранная гостья — все это виделось мне как бы со стороны.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: