Дарья Калинина - Свинья в апельсинах
- Название:Свинья в апельсинах
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2004
- Город:М.
- ISBN:5-699-06684-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дарья Калинина - Свинья в апельсинах краткое содержание
Надо сказать, Юльке определенно не везло со спутниками жизни! Что ни муж, то непременно монстр в мужском обличье! Новоиспеченный супруг не стал исключением. Антон оказался совсем не тем человеком, за которого себя выдавал. А она-то, наивная, думала, что такой воды не замутит. Замутил. Да еще как! Сначала эти таинственные письма с угрозами в его адрес, странные телефонные звонки. Потом в их квартиру с утра пораньше заявился негр в байковом одеяле, а в гостиную подбросили дохлого попугая. До поры до времени Юля мирилась со всем этим, стараясь понять, что же происходит. Но когда Антон вдруг исчез, терпению девушки пришел конец. Ее такая благополучная и спокойно-размеренная жизнь летела ко всем чертям, а Юлька решительно не могла ничего сделать, чтобы этому помешать! И тогда она вызвала из Питера свою боевую подругу Маришу. Уж вместе-то они точно придумают, как найти — «ценную пропажу»!..
Свинья в апельсинах - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А что Берлин? — спросила Кэт.
— Там за нами тоже следили какие-то люди, — ответила Мариша.
— Так, может быть, это они же и последовали за нами в Африку? — предположила Кэт.
От такого предположения у Мариши волосы на голове зашевелились. И в самом деле, а что могло помешать их загадочным преследователям полететь следом за подругами в Африку?
— Боже мой! — прошептала Мариша. — Только этого нам и не хватало.
— Уже половина девятого, — заявила Юлька, появившаяся в это время из душа. — Не пора ли нам готовиться принять гостей?
Она уже почти успокоилась. В светлом гостиничном номере в окружении двух подруг ее таинственный преследователь стал казаться чем-то нереальным. Юля даже готова была признать, что у нее разыгралось воображение. И преследователь ей просто почудился.
— Мариша, — повернулась она к подруге, которая с очумелым видом сидела на кровати, — ты собираешься очаровывать своего мистера Смайла?
— Что? — очнулась Мариша.
— Мистер Смайл, — повторила Юля.
— Ах, да! Конечно! — с жаром спохватилась Мариша. — Конечно, его необходимо очаровать. Да так, чтобы он ни в какой просьбе отказать нам не смог.
И она помчалась в ванную, где было единственное зеркало, перед которым предстояло привести себя в порядок, чтобы произвести на Смайла совсем уж неизгладимое впечатление. Но вначале к подругам пожаловал господин Клаус со своим приятелем. Ровно в девять часов вечера в дверь номера раздался деликатный стук.
Подруги уже успели завязать морду Грея платком, поэтому он не смог своим лаем переполошить весь отель. Но платок не помешал овчарке радостно кидаться на дверь, вилять хвостом, сшибая на пол все мелкие предметы, и вообще всячески демонстрировать подругам, что за дверью находится дорогой друг.
И стоило Клаусу переступить порог комнаты, как Грей обрушился на него, буйно радуясь их новой встрече. Попутно Грей разорвал тонкое полотно рубашки Клауса, поцарапал ему когтями грудь и в довершение всего повалил его и второго гостя на пол.
— Кажется, пес успел от всей души привязаться к Клаусу, — произнесла Юля, с трудом оттаскивая Грея от гостей и мешая ему затоптать тех насмерть.
К сожалению, привязанность Грея была явно односторонняя. Потому что при виде пса, носящегося по номеру отеля, и устроенного им бурного приветствия Клаус побледнел и сделал попытку удрать прямо на четвереньках из номера. Но в дверях валялся еще один мужчина, и попытка Клауса провалилась.
— Вставайте, вставайте, — дергая его за руку, потребовала у гостей Мариша. — Что вы тут разлеглись?
В конце концов Грея удалось утихомирить, сунув ему косточку. А гостей усадить в кресла. Причем Клаусу досталось то кресло, в котором недавно посидела мокрая от дождя Юлька, и Клаус начал сразу же беспокойно вертеться в нем.
— В чем дело? — вежливо осведомилась у него Мариша. — Что-то не в порядке?
— Мокро, — тихо пожаловался ей скромный Клаус.
И он встал, продемонстрировав всем мокрые брюки. Некоторое время все молчали, не зная, что сказать. А потом Юлька воскликнула:
— Ой, не волнуйтесь, дорогой Клаус! Это всего лишь вода! Я посидела в кресле, вернувшись с прогулки, и оно немножко промокло.
После того как Клауса вытерли насколько возможно и пересадили на стул, оба гостя наконец смогли приступить к изложению цели своего визита.
— Девушки, — обратился Клаус к подругам. — Разрешите вас познакомить с моим хорошим знакомым — господином Йоханном.
— Очень приятно, — хором пропели подруги, представившись в свою очередь.
— Разве в номерах этого отеля разрешено держать животных? Такой была первая вразумительная фраза, которую услышали подруги от своего нового знакомого. Они немного растерялись. Но на помощь пришел Клаус.
— Я рассказал господину Йоханну о вашем желании найти Алекса, — поспешно сказал он. — И господин Йоханн согласился вам помочь.
— В том случае, если я получу удовлетворительное объяснение, зачем вам понадобился господин Алекс, — сварливо поправил его господин Йоханн.
Подруги тем временем внимательно рассматривали друга Алекса, которого привел к ним в гости Клаус. Господин Йоханн был маленького роста, черноглазый и довольно упитанный мужчина. На вид ему было лет сорок. Его прилизанные волосы как бы намертво прилипали к черепу, но их было явно маловато, чтобы прикрыть обширную плешку на макушке у господина Йоханна. Вообще знакомый Алекса выглядел жутким занудой. Да таким он и был на самом деле. Минут десять объяснял подругам, что с господином Алексом их связывает исключительно общее увлечение орнитологией.
— А чем вы занимаетесь? — поинтересовалась у него Юля. — Я что-то не совсем поняла.
— Я изучаю птиц! — заявил ей гость, сердито сверкнув на Юльку глазами. — Я ученый! И в настоящее время пишу книгу о птицах Западной Африки. Научную книгу.
И он зудел еще минут пятнадцать, объясняя, чем именно его книга будет выгодно отличаться от ей подобных. И какие открытия ему уже удалось сделать в своей области. И какие он еще надеется в скором времени сделать.
— А что Алекс? — спросила у него Мариша, когда в сплошном потоке слов господина Йоханна возникла крошечная брешь.
— Господин Алекс, — наставительно поправил ее научный зануда. — Он тоже занимается птицами. Верней, правильней будет выразиться, увлекается ими от нечего делать. Но тем не менее от него я узнал кое-что новое о повадках розовощекого неразлучника.
— Это очень интересно, — заверила его Мариша. — Но мы бы все же хотели поговорить с вами о господине Алексе, вернее, о его младшем брате.
— Я никогда его не видел, — хмуро ответил господин Йоханн. — Но думаю, что этот человек недостоин того, чтобы называться братом господина Алекса.
— Почему? — удивились подруги.
— Я не собираюсь перед посторонними людьми распускать сплетни о ком бы то ни было, — сухо ответил им орнитолог.
— Но дело в том, что я жена брата господина Алекса, — призналась Юля.
— Можно взглянуть на документы? — немедленно осведомился у нее господин Йоханн.
— Какой недоверчивый, — пробормотала Юлька по-русски, но за документами поплелась.
К счастью, она захватила из дома все документы, необходимые для того, чтобы удовлетворить любопытство господина Йоханна. Он изучал их не меньше пяти минут с таким видом, словно нисколько не сомневался, что ему подсунули фальшивку. Но наконец лицо у орнитолога посветлело, и он кивнул.
— Теперь я убедился, что вы именно та, за кого себя выдаете, — сказал он Юле. — Но я должен вам сказать, что вы выбрали себе в мужья не того мужчину.
— Почему? — спросила Юлька.
Не то чтобы она была не согласна с утверждением ученого. Она и сама последние дни только и думала о том, что судьба, похоже, снова решила выкинуть с ней злую шутку, подсунув в мужья кого-то не того. Но слышать подтверждение своих сокровенных мыслей из уст незнакомого человека было не слишком приятно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: