Картер Браун - Пуля дум-дум
- Название:Пуля дум-дум
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Картер Браун - Пуля дум-дум краткое содержание
Пуля дум-дум - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Конечно, - живо подбодрил ее я.
Мне не составило труда отыскать Попа. Как и сказала Селест, он сидел прислонившись спиной к одной из провисших дверей гаража.
- Чудесная ночь, лейтенант, - тихо сказал Поп.
- Нет, - возразил я, - паршивая ночь, Поп, и будет еще хуже.
- По-моему, я не совсем вас понимаю - Зигмунд Джоунз и Линдстром, попытался я объяснить. - Теперь они уже знают. Священник не в той форме, чтобы долго упорствовать и молчать. В лучшем случае он выдержит минут десять. Они явятся сюда за добычей, и я могу поспорить, что это произойдет сегодня ночью.
- Я все равно вас не понимаю, лейтенант. - При тусклом свете единственной уцелевшей лампочки его лицо казалось совершенно спокойным и безмятежным.
- Поп, - почти взмолился я, - я пытаюсь оказать вам услугу. Завтра утром уже будет слишком поздно, поэтому внимательно слушайте, договорились?
- Я умею слушать!
- Человек нарушает закон - это одно дело, - быстро сказал я. - Потом он начинает сотрудничать с другими людьми, которые совершили куда более серьезные преступления, нежели он сам. Их ловят, и закон не видит между ними никакой разницы. Но если тот же человек не согласен с преступными действиями своих сообщников и готов предоставить свидетельские показания против них...
- Тогда это для меня не человек, - четко и жестко произнес Поп, - если он закладывает своих друзей!
- Все зависит от тех обязательств, которые возложены на него, спокойно возразил я. - Возможно, у него есть жена и дети, или, возможно, он сам принял на себя некую ответственность - как, например, вы чувствуете необходимость заботиться об Антонии.
- Не только об Антонии, - уточнил он ровным голосом.
Я закурил, потом пожал плечами, осознавая безвыходность положения.
- Я пытался...
- Вы пытались, лейтенант. - Он тепло улыбнулся мне. - И я высоко ценю ваши старания. К тому же я не понимаю, о чем вы говорите. - Он прошел мимо меня и направился к дому. - Доброй ночи, лейтенант.
После того как Поп Ливви скрылся за дверью, я минут пять стоял в гараже, чувствуя все большую усталость от ожидания того, что вот-вот должно произойти В итоге у меня родилась блестящая или, скажем так, оригинальная мысль. Мне нужно самому создать проблему, форсировать события, а не стоять здесь и не ждать, что кто-то другой придет и это сделает.
В подвале горел свет, поэтому я распахнул дверь и вошел внутрь. Себастьян сидел возле ружейной стойки и тщательно смазывал древний на вид кольт 44-го калибра. Услышав, как скрипнула дверь, он резко дернулся, и его острая бородка судорожно затряслась. Увидев меня, он немного расслабился, но я заметил, что он все еще нервничает.
- Мне кажется, я догадался, Себастьян, - с воодушевлением сказал я.
- Догадались о чем? - Он с любопытством посмотрел на меня.
- Вы рассказывали мне, что поймать пулю зубами - это второй величайший трюк в мире, помните?
- Конечно, - согласился он. - Это правда.
- Но вы тогда не ответили мне, какой же самый величайший трюк в стрельбе. - Я победоносно улыбался. - Об этом я догадался сам.
- И какой же?
- Суть величайшего трюка в стрельбе заключается в умении выпустить пулю так, чтобы добровольцу из рядов вашей публики ничего не оставалось, кроме как поймать ее зубами, - неторопливо объяснил я. - Человек, который может правильно смастерить ружье и подходящие к нему пули, стопроцентно полагается на свой опыт и абсолютную уверенность, что его пуля всегда застрянет между зубов добровольца. Такой человек был бы гением!
- Величайшим мастером своего дела, каких не знал еще мир! - сиплым голосом добавил Себастьян.
- Мне стал ясен первый шаг, - сказал я, - но не более того.
- Вам стал ясен первый шаг? - Его белые зубы сверкнули в саркастическом удивлении. - Я очарован и с удовольствием услышу, в чем состоит ваш секрет, лейтенант.
- Вы берете обычную крупнокалиберную пулю, - продолжал я, - и спиливаете внешнюю оболочку До самой сердцевины. Таково первое необходимое условие, чтобы пуля получилась не правильной формы, со смещенным центром тяжести...
Себастьян с крайней осторожностью поставил кольт 44-го калибра обратно на стойку, потом холодно посмотрел на меня.
- Звучит впечатляюще, лейтенант. Откуда у вас взялась подобная идея?
- Благодаря телу, весьма странно распростертому на капоте автомобиля, - ответил я. - Я могу показать вам снимки из морга, но на них вы не увидите крови!
Себастьян неподвижно стоял, наблюдая за мной, потом метнул взгляд на стойку с оружием, и его глаза вновь сфокусировались на мне.
- Для эксперимента вам нужен был человек, которого можно было пустить в расход, разве вы со мной не согласны? - тихо спросил я. - Если бы вам пришлось убить кого-нибудь в целях самозащиты, это была бы идеальная ситуация - здесь не возникает никаких вопросов, пожалуйста, испытывайте действие вашего изобретения.
Эксперимент не удался? Что ж, вам не пришлось бы впоследствии его добивать. - Я усмехнулся. - Трудней всего было отыскать человека, которого вам пришлось бы убить сразу, наверняка, поскольку вам не оставалось другого выбора.
Излагая свои небесспорные соображения, я тихо отступал назад, пока не уперся спиной в дверь, потом нащупал рукой ручку. Я открыл дверь и продолжал пятиться, ни на секунду не спуская с него глаз.
- Очень досадно, - бросил я напоследок, - что Эдди Мораны не часто заглядывают к вам в гости! - и тихонько закрыл дверь.
Когда я вернулся в гостиную, Поп Ливви сидел за стойкой бара перед высоким бокалом. Я обрадовался, увидев, что Селест ушла, и от души надеялся, что она прислушалась к моему совету и находится у себя в комнате.
Даже когда я взгромоздился на стул рядом с хозяином, Поп не подал виду, что заметил мое присутствие.
- Они должны быть где-то в машине, - негромко заговорил я. - Вы, случайно, не нашли их или не искали?
- Вы со мной разговариваете, лейтенант?
- Священник говорил мне, что ему принадлежало несколько законных предприятий, которые продолжали функционировать и после того, как он оказался в тюрьме, - продолжал я. - Может быть, одно из тех предприятий мастерская по ремонту автомобилей? И возможно, этой причудливой машины вообще не было в гараже, когда они переворачивали дом, пытаясь найти деньги, которые, как предполагалось, спрятал Священник. Когда они прекратили поиски, Священник перегнал машину в гараж и снял двигатель, чтобы ее не смогли завести, пока он не вернется. Конечно, он никогда не думал, что ему отмерят полных тридцать лет, - он рассчитывал по крайней мере лет на семь. Итак, скажите мне, Поп, вам обещали сбросить цену на дом при условии, что вы согласитесь не трогать машину, поскольку бывший владелец из каких-то сентиментальных соображений хотел бы оставить ее в гараже, - и какова была скидка?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: