Картер Браун - Пуля дум-дум

Тут можно читать онлайн Картер Браун - Пуля дум-дум - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пуля дум-дум
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Картер Браун - Пуля дум-дум краткое содержание

Пуля дум-дум - описание и краткое содержание, автор Картер Браун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пуля дум-дум - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пуля дум-дум - читать книгу онлайн бесплатно, автор Картер Браун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Знаете ли, это часть моей работы.

- Пуля.

- Вы шутите?

- Пуля дум-дум не правильной формы со смещенным центром тяжести, объяснил Мэрфи - Я не могу это доказать, пока не будет произведено вскрытие, но уже сейчас готов поспорить, что прав.

- С близкого расстояния?

- Не совсем с близкого, потому что на лице не видно следов сгоревшего пороха и всего прочего, но максимальное расстояние составляет двадцать шагов, Эл.

- Как можно установить с такой точностью? - недоверчиво пробурчал я.

- Всего лишь расстояние от тела до задней стены гаража, - самодовольно ответил он. - Должно быть, этот человек сидел на капоте машины, когда его застрелили, и ударом его отбросило назад. После наступления смерти его никто не трогал, в противном случае остался бы широкий кровавый след. Мэрфи удовлетворенно хмыкнул. - Я носом чую, что у вас неприятности, мой друг. Все говорит за то, что вам подвалило первоклассное дельце.

- Неужели? - изумился я.

- Прежде всего, почему он сидел на капоте машины? - ликовал доктор. И еще, если внимательно подойти к вопросу: почему машину не выводили из гаража по крайней мере последние пятьдесят лет?

- Ну, тридцать лет, если быть точным, - сказал я. - Прежний владелец снял двигатель, так, на всякий случай, чтобы никто другой не смог ее завести.

- Вот вам и все признаки налицо. - В голосе Мэрфи по-прежнему слышались торжествующие нотки. - Сейчас у вас действительно появилась конкретная работа, не правда ли?

- Спасибо, док, - буркнул я. - Только не нужно делать вид, что вы этому очень рады. А сейчас убирайтесь отсюда к черту, ладно? Ваша работа закончена.

Моя же только начинается.

- Удачи, старина, - бросил он, ехидно усмехнувшись, и чуть не столкнулся с Полником, который как раз входил в гараж.

Док Мэрфи растворился в кромешной тьме, а Полник остановился передо мной. У него был крайне озадаченный вид.

- Итак, что происходит в доме? - поинтересовался я.

- Все живут вместе в этом притоне у Попа Ливви, - вполголоса сообщил Полник. - Вам следует взять себя в руки, прежде чем вы решитесь взглянуть на них.

- Но почему же? - удивился я.

Он медленно покачал головой.

- Не знаю, - хмуро ответил сержант. - Они все сумасшедшие. Они все выглядят так, словно сбежали из цирка. Настоящие чудаки.

- Ладно, нам лучше переговорить с ними не откладывая. Благо ночь, похоже, ожидается долгая.

Поп Ливви встретил нас у входа и проводил в гостиную. Одного взгляда на собравшихся там в ожидании людей было достаточно, чтобы понять, что на сей раз Полник ничуть не преувеличивал.

- Друзья, это лейтенант Уилер, - объявил Ливви. - Полагаю, будет лучше, если я представлю их вам по одному, лейтенант.

- Было бы замечательно, - меланхолично согласился я.

- Разумеется, вы уже познакомились с Седеет.

- Да, - лаконично подтвердил я.

Девушка все еще изводила себя упражнениями, только теперь она расположилась в одном из кресел.

Ее колени, обращенные к спинке кресла, находились на сиденье, в то время как все туловище прогнулось назад, причем макушкой упиралась в пол. Она узнала меня, и на ее перевернутом лице мелькнула улыбка.

Когда она делала глубокий вдох, ее груди медленно вздымались под трико, маленькие соски топорщились под туго натянутой тканью.

- А это наша Антония, - улыбнулся Поп.

- Великая, - добавил вибрирующий бас.

Обладательница голоса поднялась с места - и на самом деле предстала перед нами великой! Громадная светлая амазонка возвышалась над моими шестью футами еще по крайней мере на пять дюймов. Ее густые рыжие волосы рассыпались по спине и доходили до талии. На ней было чудесное трико под леопарда, и вся она сама по себе - с величественными грудями и сильными бедрами, которые могли бы долго-долго удерживать в заключении любого молодца, попавшего между ними, пока она не соизволит выплюнуть его из себя, - была женщиной, способной выдержать трех сильных мужиков сразу, а может, и страстного юнца в придачу.

- Это Себастьян, - продолжал Поп. - Таинственный человек.

Себастьян был во фраке, дополненном мантией с ярко-красной отделкой. Возможно, его блестящие черные глаза с годами немного выцвели, но они очень хорошо сочетались с тонкими усами и острой бородкой.

И вообще он смахивал на карикатуру расхожего сценичного чародея сходство было просто разительным. Он отвесил необычайно элегантный и старомодный общий поклон и улыбнулся, показывая свои блестящие зубы, потом повернулся к Полнику и протянул ему правую руку. Сержант автоматически подал ему свою и взамен получил охапку вялых роз.

- Иллюзионист, сэр! - Себастьян учтиво поклонился мне и занял свое место.

- И, наконец, Бруно Брек, - сказал Поп, заканчивая представление.

Брек - иссохший и морщинистый человек примерно одного возраста с Попом Ливви, лицо его отличалось очарованием ящерицы, грязноватого цвета глаза были живыми и злобными, и казалось, они постоянно двигаются в поисках новой жертвы. Когда он решил заговорить и открыл рот, я невольно подумал, что сейчас высунется раздвоенный язык.

- Монологи и смешные репризы, - сказал он писклявым, язвительным голоском. - Сегодня вечером по дороге в театр со мной приключилась забавная история, и я думаю, что ей нужна хирургическая помощь. - Он мгновение помолчал, ожидая реакции, но никто не смеялся. - Комик, сэр... Вопрос к вам лично: когда "фараон" не является "фараоном"? - И вновь он несколько секунд держал паузу, пока не убедился, что его юмор до меня не доходит. - Когда его сцапают! - Он радостно захихикал. - Я знал, что вам не понравится. Мне еще в жизни не удавалось встречать "фараона" с чувством юмора!

- А как вы узнаете, если встретите? - полюбопытствовал я.

Поп тихонько откашлялся.

- Итак, лейтенант, теперь вы знакомы со всеми моими гостями, и я думаю, что вы хотите задать им кое-какие вопросы?

- Вы знаете, который был час, когда вы обнаружили тело? - спросил я его.

- Мне кажется, около одиннадцати. - Он посмотрел вниз в перевернутое лицо Седеет. - Дорогая, я сразу вошел в дом и попросил тебя позвонить в полицию.

Ты помнишь, в котором часу это было?

- Через пять минут после того, как ты попросил, - ответила она. - Ты же знаешь, Поп, я бы не стала ни для кого другого этого делать. Во всяком случае, я не стала бы прерывать вечернюю зарядку.

- Я знаю, - благодушно согласился он, - и очень тебе признателен.

- Что заставило вас пойти в гараж в столь поздний час? - спросил я, упирая на слово "поздний".

- Наверное, ответ прозвучит глупо. - Щеки Ливви слегка покрылись румянцем. - Но это давно вошло у меня в привычку, может, оттого, что я так и не научился водить машину? - С минуту он смотрел в мое недоумевающее лицо. - Мне просто нравится сидеть в моем неподвижном автомобиле - на водительском месте - и представлять себе, что сегодня особенный день и я везу Гвен в какое-нибудь замечательное, волнующее местечко, где все приветствуют нас... - Он умолк, и наступила неловкая пауза.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Картер Браун читать все книги автора по порядку

Картер Браун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пуля дум-дум отзывы


Отзывы читателей о книге Пуля дум-дум, автор: Картер Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x