Ричард Кесслер - Транс

Тут можно читать онлайн Ричард Кесслер - Транс - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Центрполиграф, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Транс
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    1997
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-218-00348-4
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ричард Кесслер - Транс краткое содержание

Транс - описание и краткое содержание, автор Ричард Кесслер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Житель Лос-Анджелеса Том Киган становится невольным свидетелем ограбления банка, но абсолютно ничего не помнит о случившемся. Судебный психиатр Пол Драммонд подвергает его допросу под гипнозом, и в состоянии транса Киган рассказывает о жутких видениях, преследующих его на протяжении двадцати лет. Ветеран Вьетнама, Киган не помнит ни о самой войне, ни о своем участии в ней. Серьезно подозревая, что кто-то умышленно вторгся в сознание его пациента и жестоко нарушил память, Драммонд решает провести более глубокое обследование. Высоким чинам ЦРУ грозит разоблачение, и они не остановятся ни перед чем, чтобы зловещая тайна умерла вместе с теми, кто узнал о ее существовании...

Транс - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Транс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ричард Кесслер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пол решился. Суровая реальность заставляла менять разработанный ранее план. Он не может позволить своим родителям и Карен рисковать жизнью. Пройти через лужайку и между деревьями в желтых костюмах и остаться незамеченными невозможно. Человек за деревьями, увидев, как из темноты на него наползают привидения, открыл бы бешеный огонь и уложил бы всех до одного.

Нет, он, Пол, сам совершит то, что следует сделать в подобной ситуации.

Опустив люк, он спустился вниз.

– Ну, что ты там увидел? – шепотом спросил отец.

Пол ничего не ответил.

Быстро, в абсолютной темноте он снял колчан и скинул непромокаемый костюм.

– Что ты собираешься делать? – спросил Роберт.

– Вернусь через несколько минут. Все оставайтесь здесь.

– Пол... – Мать все поняла. – Прошу тебя, не надо, мне это не нравится.

Пол надел колчан, прикрепил к поясу фонарь, нащупал самострел.

– Пол, прошу тебя... – Карен разделяла опасения Сары. Но Пол уже поднял крышку люка, вылез наружу и решительно зашагал через лужайку.

"Человек может достигнуть всего, что способен постичь его ум и во что он может поверить".

Пол запрограммировал себя, разрешил себе устранить бандита, который угрожал жизни его матери, отца и его подруги. Теперь он ни секунды не сомневался, что сумеет это сделать.

* * *

Перегрин переговаривался по телефону.

– Хорошо, я понял. Он круто играет, много мне не сообщил, но то, что я слышал, звучит весьма убедительно.

В трубке послышался ворчливый голос Джекдоу:

– Решать буду я. Дай послушать.

– Записываешь?

– Давай это дерьмо!

Перегрин передал полученную информацию.

– Потрясающе! – воскликнул Джекдоу. – Я тебе отзвоню.

* * *

В Сакраменто, в кабинете губернаторского особняка, Карл Хоффман снял телефонную трубку засекреченной линии телесвязи.

– Говорит Джекдоу, – услышал Хоффман. – Он там?

Хоффман прикрыл трубку рукой.

– Это Джекдоу, – обернулся он к Джеку Крейну, сидевшему за письменным столом.

Крейн протянул руку и взял трубку:

– Да?

– Думаю, мы их накрыли.

В последующие три минуты он доложил обстановку и прокрутил запись телефонного разговора с Перегрином.

Крейн подмигнул Хоффману, и тот понял, что все в порядке.

– Хорошая работа, – сказал Крейн. – А теперь через нашего парня узнай в архиве, кто такой Бриин. Убедись, что он записал единственную пленку, что копий нет и что он больше никому не разболтал про это, а потом избавься от него.

– А как насчет людей в доме?

– Вытаскивай их оттуда и тоже постарайся от них избавиться. Пусть составят компанию Кигану.

– Будет сделано.

* * *

Несмотря на теплую одежду и накинутую сверх парку, Драммонда била дрожь. Не из-за сильного ветра или ливня, обрушившегося на него – его страшило то, что ему предстояло совершить, там, всего в нескольких ярдах впереди, в глубине непроницаемой темноты леса.

Пройдя полпути по газону, он остановился, чтобы зарядить самострел. У него так дрожали руки, что вставить стрелу удалось только с третьей попытки. Он неуклюже держал самострел в строго горизонтальной плоскости, боясь, как бы в самый ответственный момент что-нибудь не случилось. В другой руке он зажал фонарь, одновременно поддерживая ею тяжелый самострел. В его план входило сначала ослепить бандита ярким лучом света, потом, воспользовавшись его растерянностью, сделать то, чего требовала сложившаяся обстановка.

Выйдя из подвала, Пол направил все свои усилия на то, чтобы дисциплинировать ум, исключив возможность каких-либо сомнений и душевного смятения... иначе, чего доброго, решимость и храбрость покинут его, он вернется в подвал и станет заново обдумывать весь этот сумасшедший план. Его так и раздирали сомнения: вдруг внезапная вспышка молнии озарит всю местность и станет светло, как днем? А вдруг сейчас не настолько темно, как ему кажется, и этот коротышка в кустах уже давно держит его на прицеле? А вдруг он, Пол, промахнется? Уж очень сильно дрожат руки. А может, на том парне бронежилет и стрела просто от него отскочит?

Пол попытался отбросить сомнения с помощью специальной мантры, мысленно произнося одну и ту же фразу: "Разрешаю... разрешаю... разрешаю...", дважды повторяя ее после каждого шага, чтобы сосредоточиться, пока ноги медленно, осторожно несли его в сторону черной утробы леса.

Вот он подошел к лесу, вот он уже в лесу.

Ветер внезапно прекратился. Пола окутала тишина. При ветре была хоть некоторая уверенность, что противник, так же как и он сам, не слышит шума его шагов. Сейчас, в тишине, требовалась особая осторожность. Пол вдруг испытал огромное облегчение от того, что пришел сюда один. Шелест четырех непромокаемых костюмов звучал бы в этой тишине как шум морских волн, разбивающихся о берег.

Оказавшись в лесу, в темноте, Пол вообще перестал что-либо различать. Он шел словно слепой, сосредоточив все свое внимание на звуках – и на своих собственных, и на чужих.

Он сделал очередной шаг и почувствовал, что характер почвы под ногами изменился. Здесь росли в основном сосны, и земля была устлана мягким хвойным ковром, но валялось множество шишек, хрупких веток, молодые упругие побеги цеплялись за ноги. Пол напряженно вслушивался, надеясь уловить в тишине человеческий голос – малейшее движение, кашель, бормотание... Он молил Бога, чтобы этот парень воспользовался рацией. Он нервничал, а вдруг у бандита есть фонарь, хотя разум подсказывал: этот человек попал сюда еще днем, возможно, даже не предполагая, что ему придется оставаться в лесу дотемна.

Шаг... еще шаг...

Бандит должен быть где-то здесь, в пределах нескольких футов. И, по-видимому, не особенно прячется за деревьями, иначе не смог бы наблюдать за домом.

Пытаясь уловить среди шума дождя какой-нибудь звук – шум шагов, ругательство, вздох, – Драммонд стоял неподвижно. Тишина.

И вдруг...

* * *

Перегрин снял трубку:

– На связи.

В трубке послышался голос Джекдоу:

– Двигай. Забирай пленку. Используйте "тазеры", вытаскивайте их всех оттуда! Только тихо и спокойно. И везите в Тахое.

– Будет сделано.

Перегрин положил трубку и довольно потер руки. Наконец-то начинается настоящая работа.

Он взял рацию:

– Перегрин вызывает Чайку. Ты здесь, Чайка?

– А где же, черт побери, мне еще быть?

Драммонда словно ударило током. В темноте, справа от него, примерно в десяти футах послышался голос Дика, а затем этого коротышки. Драммонд застыл на месте, прислушиваясь, едва улавливая содержание разговора. Но сейчас ему были важны не сами слова, разговор по рации служил лишь ориентиром, чтобы определить, где маскируется бандит.

Послышался голос Дика:

– Получим зелененькими... Все встречаемся за домом... Всех устранить... Тахое...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ричард Кесслер читать все книги автора по порядку

Ричард Кесслер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Транс отзывы


Отзывы читателей о книге Транс, автор: Ричард Кесслер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x