Ирса Сигурдардоттир - Расплата
- Название:Расплата
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (14)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-118235-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирса Сигурдардоттир - Расплата краткое содержание
Оказалось, что очень серьезными. Извлечение капсулы совпало с началом серии жестоких убийств. Инициалы жертв в точности повторяли инициалы из послания…
Расплата - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Должно быть, дети там. Не иначе. Мать выбросили из машины в глуши на берегу Квальфьёрдюра. Полагаю, Дагмар решила объехать фьорд, чтобы не попасть в камеры в туннеле. Больше ей ехать было некуда. – Хюльдар посмотрел на Фрейю почти умоляюще, словно просил ее поддержать его теорию, убедить, что все будет хорошо.
– Не смотри на меня. Я знаю об этом даже меньше, чем ты, а то, что знаю, мне известно от Орри, и я вовсе не уверена, что он надежен на сто процентов.
– Что он сказал об убийствах? Знал о них?
– Утверждает, что нет. Сказал, что был потрясен, когда увидел в газетах имя Бенедикта Тофта, но не хотел верить в причастность Дагмар. Полагаю, объяснение не очень убедительное, учитывая, что он знал про бензопилу. Потом Орри замолчал и, казалось, ждал, что я буду задавать вопросы. Но я просто хотела от него избавиться, поэтому позвонила тебе. Конечно, следовало бы спросить, почему он заговорил только сейчас, но я не стала.
– Неважно, я спросил.
– Что он сказал?
– Сказал, что не мог больше обманывать себя после того, как услышал о смерти Кольбейна, а отрезанные конечности связали оба дела. Потом полиция обратилась за помощью в поисках Торвальдюра и его детей, и он не мог больше молчать и позвонил тебе.
– Почему мне? Очевидно же, что это дело полиции. Зачем ему меня в это впутывать?
– Думаю, к тому времени он уже не мог рассуждать здраво. Может быть, просто хотел переложить бремя на кого-то другого. В полицию позвонила ты, а не он. Не было ли это попыткой уменьшить свою вину перед Дагмар? Убедить себя, что не предавал, что в глубине души заботился о ее интересах и хотел обеспечить ей психиатрическую помощь, пусть даже с десятилетним опозданием?
– А ты, оказывается, разбираешься в этой эмоциональной чепухе .
– Ха-ха.
– Еще один вопрос, прежде чем я уйду. – Фрейя подалась к потоку горячего воздуха. – Ты ему поверил?
Хюльдар пожал плечами.
– И да, и нет. А ты?
– То же самое. И да, и нет. В конце концов он скомпрометировал себя, признав участие в убийстве Эйнара Адальбертссона. Думаешь, к нему проявят снисходительность?
– Что касается роли, которую, по его утверждению, он сыграл в этом деле, может быть, проявят. То, что он делал, квалифицируется как препятствие правосудию. А поскольку срок давности определен в десять лет, привлечь Орри к уголовной ответственности за совершенное преступление уже невозможно, а значит, ему это может сойти с рук. Держу пари, иначе он промолчал бы.
Зазвонил телефон, и Хюльдар тут же ответил. Сам он говорил мало и в основном слушал. Разговор получился короткий, и Хюльдар дал отбой.
– Один из тамошних полицейских. Его послали в дом.
– И что? Что он сказал?
Хюльдар включил сцепление.
– В основном что-то вроде: «Вот дерьмо… дело плохо… Господи…» Потом сказал, что нужны эксперты. Как можно скорее.
Хюльдар дал газу, и машина с ревом полетела по улице, прежде чем Фрейя успела выйти.
Она мчалась на север в Боргарфьёрдюр – помочь двум до смерти напуганным детям.
Глава 34
С дороги они точно не сбились. Присыпавший грунтовку снежок перечеркивали свежие следы шин. Подъехав ближе, они увидели огни, и Хюльдар машинально прибавил газу. Из-под колес выстрелило гравием. На повороте машину занесло, и он сбросил скорость – не из-за страха потерять управление, а потому что Фрейя вскрикнула и изо всех сил вцепилась в ручку, а потом, до самого дома, осыпала его проклятиями.
Фары целого парка автомобилей освещали здание, из-за чего каждая щербинка на голых бетонных стенах казалась более рельефной. Тем не менее представить, как будет выглядеть дом, если его когда-нибудь достроят, было нетрудно: большой и внушительный в своей надменной простоте. Подобные летние дворцы возникли по всей стране в тот период, когда введенные в заблуждение люди посчитали себя более богатыми, чем были на самом деле. Теперь многие из этих дворцов, наполовину построенные, ждали возвращения лучших времен. Соблазнился бы он таким призом? Никогда не пробовавший вкуса денег, Хюльдар надеялся, что нет.
Все окна были заколочены досками, но свет от мощных прожекторов внутри лился из открытой входной двери. Смехотворно названный летним коттеджем , дом был забит до отказа. Помимо фургона судебно-медицинской экспертизы, Хюльдар узнал машины Эртлы и патологоанатома, а также пару других полицейских машин из Рейкьявика. Вдобавок у дороги стояли две машины «Скорой помощи» и две патрульные из Боргарнеса. На освещенном фоне заднего окна каждой из столичных патрульных машин виднелся сгорбленный силуэт фигуры: женской – предположительно Дагмар, и мужской, с всклокоченными короткими волосами – то ли Торвальдюр, то ли Йоун Йоунссон.
Хюльдар и Фрейя выскочили из машины. Хлопнули дверцы. Склоны гор откликнулись эхом. Снег захрустел под ногами. Мороз здесь был сильнее, чем в городе, и дыхание вылетало облачками пара. В безветренном воздухе висел странный запах. Увы, Хюльдар знал его слишком хорошо: это был запах разложения. Похлопав по карманам парки, он понял, что забыл взять с собой ментоловый крем, которым мажут в такие моменты под носом.
– Может, тебе лучше подождать снаружи? – Он взглянул на Фрейю, но она покачала головой. – Тогда натяни на нос свитер. Будет очень неприятно.
Она остановилась, подняла горло свитера и проследовала за Хюльдаром внутрь, широко раскрывая глаза и пристально глядя по сторонам.
Эртла разговаривала с незнакомым полицейским, вероятно, одним из местных. Они стояли на верхней ступеньке лестницы, уходящей в подвал, откуда, похоже, и исходила ужасная вонь.
– Как оно тут?
Эртла повернулась.
– Хорошо. Учитывая обстоятельства. У нас тут один довольно жуткий труп. Но могло быть и хуже. – Переведя взгляд ему за спину, она язвительно добавила: – Надеюсь, что она за детьми, а не в качестве твоего специального гостя.
– За детьми. Где они?
Эртла снова посмотрела на Хюльдара. Под носом у нее блестел ментоловый крем.
– В машине «Скорой помощи». И пусть тащит туда свою задницу, пока не заблевала модные туфельки. – Взгляд у Эртлы и впрямь был острый: обувь Фрейи совершенно не подходила для места преступления.
Хюльдар вернулся к Фрейе, которая, должно быть, слышала каждое слово, но делала вид, что ей наплевать, хотя глаза ее сердито сузились над свитером.
– Дети в одной из машин «Скорой помощи». Тебе лучше пойти и присмотреть за ними.
Она ушла, не сказав ни слова, и стук каблуков эхом отозвался в пустынном бетонном интерьере.
– Ну что ж… Хочешь заглянуть вниз? – Настроение у Эртлы после ухода Фрейи моментально улучшилось. Возможно, ее успокоило его беспрекословное послушание. – Но предупреждаю, забудешь такое не скоро. Может, все-таки пропустишь, а?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: