Мелинда Ли - Побереги силы
- Название:Побереги силы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:978-5-17-119565-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мелинда Ли - Побереги силы краткое содержание
Морган Дейн и Ланс Крюгер готовятся к свадьбе, но Шарп подключает их к поискам пропавшей журналистки. Втроем они пытаются воссоздать последние часы Оливии до исчезновения. Они должны найти ее, пока не стало слишком поздно.
Чем больше детективы углубляются в жизнь Оливии, тем мрачнее становится картина. Как связаны два хладнокровных убийства и новое расследование журналистки? При чем здесь самоубийство одного из клиентов Морган? И самый главный вопрос: смогут ли они найти Оливию живой?
Время почти на исходе, и когда опасность подкрадывается к Морган и Крюгеру, они понимают, что могут стать следующими жертвами.
Побереги силы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ну, тогда, похоже, это дохлый номер.
— Я пришлю тебе подробности по электронке. Остальную информацию отправлю сегодня же, но позже, — сказал Дженни Крюгер. — Да, вот еще что. Я не нашла черного или темно-синего «Шевроле Нова» 1971 года выпуска ни в Скарлет-Фоллз, ни в окрестных населенных пунктах. Я, конечно, расширю зону поиска. Но не мог ли ваш свидетель ошибиться с годом или цветом машины?
— Он говорил уверенно, — но было темно, и зрение у Боба было уже не таким острым, как в молодости. — Может, стоит проверить автомобили других темных цветов?
— Хорошо. Я покопалась также в прошлом литературного агента и редактора Оливии. Ни за кем из них криминальных грешков не числится. По крайней мере в районе трех близлежащих штатов.
Частные сыщики не имели доступа к общенациональным базам данных о преступлениях, которыми пользовались сотрудники правоохранительных органов. И воссоздавать «подноготную» интересовавших их лиц им приходилось по сведениям, хранившимся в архивах штатов и округов.
— А что с Клиффом Франклином? — спросил Ланс.
— До того как оказаться в тюрьме, он работал автомехаником, — ответила его мать. — Но, помимо работы в местном автомагазине, он имел и свой собственный бизнес. Франклин занимался реставрацией старых авто.
— А не связано ли это как-то с «Шевроле Нова» 71-го года? — задумался вслух Ланс.
— Я не обнаружила связи. Ни на Клиффа Франклина, ни на его брата такой автомобиль не зарегистрирован.
— Но машина может быть не зарегистрирована, — привел свой довод Ланс.
— Верно, — согласилась мать.
— А жены или бывшие у них есть? — поинтересовался Ланс.
— Нет, — ответила Дженни. — Клифф Франклин занимался своим побочным бизнесом под крышей своего брата.
— Джоя Франклина?
— Да. Джой — разработчик игр. Он владеет компанией под названием «Джей-Эф». Никаких судимостей. Никаких гражданских исков. Ни браков, ни разводов. И никакой активности в социальных сетях. Всю информацию о нем я почерпнула из данных, выложенных в сеть до обвинения его брата в убийстве. Такое впечатление, что после ареста Клиффа Джой залег на дно. Он не дал после суда ни одного интервью.
— А прессинг прессы, наверное, был жестким, — предположил Ланс.
— Да. Репортеры буквально преследовали его, — подтвердила Дженни Крюгер. — Джой Франклин владеет участком земли примерно в двадцати милях отсюда. Они с Клиффом унаследовали его от родителей, погибших в автокатастрофе, когда братьям было около двадцати. Клифф — старший, и в течение двух лет после смерти родителей он был опекуном Джоя. Они даже проживали по одному адресу до ареста Клиффа.
— Пожалуй, нам следует собрать побольше информации о Джое, — потер шею Ланс. Многочасовое сидение за ноутбуком сковало его мышцы.
— А об Оландерах ты что-нибудь нашла?
— А вот тут все гораздо интереснее, — причмокнула язычком миссис Крюгер. — Кеннет переехал сюда двадцать пять лет назад, купив ферму в округе Рэндольф. Но в этом-то и странность. Он не брал ипотеки.
— Расплатился наличными? — удивился Ланс.
— Да, — ответила мать. — Оландеры купили все: несколько сотен акров земли с домом, коровники, коров, оборудование, списки покупателей. Это стоило им почти миллион долларов.
— А откуда же они взяли деньги? — озадачился Ланс. — Помогли родственники?
— Я не нашла в семейной истории Кеннета ничего, что позволило бы предположить наличие у его родных таких денег. Но все возможно.
Однако Ланс уже заподозрил: источником денег был тот арсенал, что он обнаружил в подвале Оландеров.
Глава восемнадцатая
Трезвон будильника в телефоне вернул Шарпа из дремы в реальность. Ему потребовалось всего три секунды, чтобы вспомнить об исчезновении Оливии. Шарп оглядел свой кабинет, потом проверил мобильник — никаких эсэмэсок и электронных посланий.
Ничего.
Разочарование сдавило ему грудь так, словно на ней припарковалась машина. Присев на кушетке в своем кабинете, Шарп потер ощетинившуюся челюсть. Он не хотел смыкать глаз, это Ланс настоял. Но парень оказался прав. Даже в тумане пробуждения Шарп ощутил: его нейроны начали активироваться.
Он все еще был чертовски уставшим, но сон — пусть и непродолжительный — вернул ему хоть какую-то дееспособность.
Шарп поднялся с кушетки, пересек коридор и заглянул в кабинет Ланса.
— Есть что-нибудь?
— Я обзвонил службы грузоперевозок, кабельные компании и городскую управу. Никто из них не отправлял белый минивэн на улицу Оливии в последние две недели, — доложил Ланс. — Но к нам едет Стелла. Она сказала, что у нее есть новости. Почему бы Вам не выпить чаю? Вы выглядите ужасно.
Но Шарпа больше беспокоил мозг. Точнее, ощущение каши в голове.
— Боюсь, что чай мне не поможет.
Он прошел в кабинет Морган и выкрикнул оттуда:
— Как вы управляетесь с этой кофеваркой?
На пороге появился ошарашенный Ланс:
— Когда вы в последний раз пили кофе?
— Не знаю, — взял чистую кружку с полки Морган детектив. — Думаю, в девяностые. Но ничего другого мне не остается. Я с трудом соображаю. Мне действительно нужно что-то подейственней чая.
— Поднимите ручку, вставьте капсулу и нажмите на мигающую синюю кнопку.
— Эти пластиковые капсулы наносят страшный вред окружающей среде, — пробурчал Шарп, но последовал инструкции Ланса. Не прошло и минуты, как он уже держал в руках кружку с кофе. Шарп сделал пробный глоток. Вкус у кофе был не таким приятным, как ему помнилось, но он все равно нацелился его выпить.
— Что вам в действительности нужно, так это — больше спать, — сказал Ланс.
— Это нереально, пока мы не найдем Оливию, — повернулся Шарп; в его груди внезапно засвербела паника. — А что, если мы ее не найдем?
С каждой уходящей минутой шансы на то, что Оливия вернется живой и здоровой, уменьшались.
— Вы не должны так думать. Пока еще рано. Прошло всего полтора дня, — несмотря на произнесенные им слова, рот Ланса уныло скривился. — Давайте посмотрим, что скажет нам Стелла.
— Ты прав, — Шарп отнес кофе в свой кабинет. Кофеин пока не помогал. Детектив открыл ноутбук и попытался вспомнить, что он читал, когда почти заснул на клавиатуре. Дверь в его кабинет осталась открытой, позволяя обозревать холл.
За порог переступила Морган:
— Стелла приехала.
Вслед за сестрой Стелла вошла в кабинет Шарпа и расстегнула свою куртку. Внешне сестры были похожи — обе высокие, с длинными черными волосами и голубыми глазами. Но Стелла одевалась как полицейская: черные брюки, черные ботинки на плоской подошве и черная куртка поверх пистолета и наручников. А волосы убирала в универсальный пучок. Морган одевалась как успешный адвокат (каковым она, собственно, и являлась). Она была в женственном, подогнанном по фигуре сером костюме, белой блузке и туфлях на каблуке. Распущенные волосы струились по плечам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: