Мелинда Ли - Побереги силы

Тут можно читать онлайн Мелинда Ли - Побереги силы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Побереги силы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    978-5-17-119565-6
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мелинда Ли - Побереги силы краткое содержание

Побереги силы - описание и краткое содержание, автор Мелинда Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Возлюбленная главы детективного агентства Линкольна Шарпа, Оливия Круз, бесследно исчезает. Шарп опасается худшего, ведь малочисленные улики указывают на то, что ее похитили. Однако у полиции связаны руки.
Морган Дейн и Ланс Крюгер готовятся к свадьбе, но Шарп подключает их к поискам пропавшей журналистки. Втроем они пытаются воссоздать последние часы Оливии до исчезновения. Они должны найти ее, пока не стало слишком поздно.
Чем больше детективы углубляются в жизнь Оливии, тем мрачнее становится картина. Как связаны два хладнокровных убийства и новое расследование журналистки? При чем здесь самоубийство одного из клиентов Морган? И самый главный вопрос: смогут ли они найти Оливию живой?
Время почти на исходе, и когда опасность подкрадывается к Морган и Крюгеру, они понимают, что могут стать следующими жертвами.

Побереги силы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Побереги силы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мелинда Ли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Морган нуждалась в энергии. По дороге домой она сделала небольшой крюк и заехала в пекарню за свежими пончиками. Через четверть часа она уже стояла в прихожей своей квартиры, атакуемая двумя собаками и тремя дочками. Их поцелуи, объятия и ласки заметно приподняли ей настроение. Поскольку была суббота, Эйва и Мия все еще были в пижамках. Забрав у Морган коробку с пончиками, Эйва тут же убежала. Софи в своем костюме к Хэллоуину запрыгнула на руки мамы.

Морган прошла вместе с нею на кухню:

— Никаких пончиков до завтрака.

— Дедушка готовит оладьи! — потянулась к Арту Софи, и Морган поставила ее на ноги.

Дед стоял у плиты и лопаткой перекладывал оладьи с новой сковородки. В кастрюльке рядом шипел бекон. Девочки вскарабкались на табуреты за кухонным столом, и Арт поставил перед ними тарелки с оладьями.

— Не злоупотребляйте сиропом, девочки!

В надежде на их небрежность, Соня и Ракета заняли стратегические позиции возле табуретов.

Арт встретился глазами с Морган. Во взгляде деда она прочитала вопрос, который он не мог озвучить при детях. Морган помотала головой, и Арт нахмурился.

За стол присела Джианна. Лицо девушки было бледным.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила у нее Морган, наливая кружку кофе.

— Нормально. Я в состоянии готовить, — кинула та взгляд на Арта.

— Кушайте и наслаждайтесь, — отведав кусочек бекона, дед передал блюдо Морган. — Я всегда любил готовить.

Арт присел за стол.

Устав бороться с ним по поводу диеты, Морган взяла кусочек бекона. На ее мобильник пришло сообщение — от поставщицы продуктов. Морган позабыла позвонить ей накануне. Она даже думать не могла о свадьбе сегодня.

— Что-то не так? — спросила Джианна.

Морган отложила мобильник в сторону:

— Ничего. Просто мне надо было сделать несколько звонков в связи с последними приготовлениями к свадьбе.

— Я могу сделать их за тебя, — Джианна намазала маслом тост. — Хоть займу себя чем-нибудь. А то Арт не разрешает мне готовить.

— Ты уверена, что хочешь этим заняться? — переспросила девушку Морган.

— Конечно, — откусила тост Джианна.

— Что ж, ты и так уже спланировала половину приема. У тебя определенно есть дар организовывать вечеринки.

— Мне это в удовольствие, — с радостью подтвердила Джианна.

— Тогда ладно, — сказала Морган. — Поставщице продуктов нужно знать окончательное количество гостей. Список всего остального сделаю я.

Морган с облегчением делегировала полномочия по уточнению деталей праздника Джианне. И та явно с не меньшим удовольствием возложила на себя такую ответственность.

Только вот захотят ли они играть свадьбу, если не найдут Оливию за две следующие недели?

Проведя драгоценные полчаса в семейном кругу, Морган поела и опустошила еще две кружки кофе, а потом приняла душ. Еда и свежая одежда взбодрили ее. Когда она вернулась на кухню, дед внимательно смотрел на оставшиеся пончики.

— Девочки с Джианной смотрят мультики, — Арт выбрал шоколадный пончик и обмакнул его в кофе.

— Замечательно, потому что мне действительно сегодня нужна твоя помощь, — Морган конспективно обрисовала деду их расследование. — Ты почитаешь стенограмму суда и досье по одному старому убийству?

Морган решила сконцентрироваться на Эрике Оландере, а деду поручить разбираться с делом Клиффа Франклина.

— С превеликим удовольствием. Перешли мне на электронную почту все, что у тебя есть.

Морган вытащила ноутбук из сумки и зашла в свою почту.

Что бы она делала без деда?

Отец Морган — детектив полицейского департамента Нью-Йорка — был убит при исполнении. Ее старший брат учился тогда в колледже, но трех своих дочерей мать вывезла из города. Она утверждала, что переезд был продиктован желанием оказаться подальше от жестокости, но все понимали: она просто бежала от воспоминаний. Дед переехал в Скарлет-Фоллз вместе с ними. Вскоре после этого мать Морган умерла, и поднимать внучек на ноги пришлось Арту.

По прошествии лет после гибели мужа в Ираке, Морган отказалась от работы прокурором и снова зажила вместе с дедом. Он был ее «каменной стеной».

Рука Арта дрожала, когда он включал свой iPad и открывал полученное от нее письмо. Его волосы были совершенно седыми, и ходил он теперь только с палкой. От мыслей о том, что с каждым годом он становится все более немощным, у Морган все сжималось внутри.

— Спасибо тебе. Не знаю, что бы я без тебя делала, — Морган встала, положила на плечо деда руку и поцеловала его в щеку. — Ты у меня молодец. Ты гораздо сильнее, чем думаешь, — глаза Морган увлажнились.

— Эй, отставить слезы! Я еще не умер, — дед похлопал ее по руке. — И не собираюсь это делать в ближайшее время. Но когда-нибудь в далеком будущем — очень далеком! — тебе придется управляться без меня. И я не сомневаюсь, что буду гордиться тобой.

— Я знаю, — Морган смахнула слезинку под глазом. — Я просто устала.

— Дай мне знать, если надо будет сделать еще что-то, что мне по силам, — сказал дел. — Мое тело, может, и одряхлело, но мозг еще работает исправно.

За плечами Арта был опыт следователя, накопленный за многие десятки лет. В прошлом году он уже помог им с несколькими делами.

— Хорошо, — Морган снова убрала ноутбук в сумку. — Мне пора возвращаться в офис.

Обув лакированные туфли, Морган взяла сумку и пальто. Задержавшись ненадолго в гостиной, чтобы поцеловать на прощание дочек, она вышла из дома и села в свой джип.

Проверила сообщения. Ни от литературного агента Оливии, ни от ее редактора отклика пока не было. Разочарованная Морган поехала в офис. Как же они найдут Оливию, если с ними никто не хочет разговаривать?

В жизни Шарпа было немало трагедий и душевных травм. Ему потребовался не один десяток лет, чтобы снова впустить в свою жизнь женщину. Случись с Оливией худшее, Шарп не оправится от этой потери. Морган это понимала.

Глава шестнадцатая

Крик! Зловещий крик!

От испуга Оливия проснулась под сумасшедший стук сердца. На какое-то мгновение у нее возникло ощущение дежавю. Этот крик действительно прозвучал и ее разбудил? Или эту злую шутку с ней сыграло ее же собственное воображение? Оливия не знала, ни сколько времени она провела в подземелье, ни зачем ее похитил тот человек. Интересно — он уже прислал ее родителям требование о выкупе? Впрочем, даже если и прислал… У них все равно не было денег.

Несколько секунд она прислушивалась. Ничего… Оливия медленно поднялась. Ноги не слушались, ступни пронизывала боль. Но, пошатываясь, она все-таки пересекла погреб и вернулась назад. Ей необходимо двигаться!

Тяжело дыша, Оливия встала на одну ногу и прислонилась к стене. Попытка двигаться сбила ее дыхание. Она попыталась сделать глубокий вдох. Напрасно… Усилие вызвало хрип.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мелинда Ли читать все книги автора по порядку

Мелинда Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Побереги силы отзывы


Отзывы читателей о книге Побереги силы, автор: Мелинда Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x