Мелинда Ли - Побереги силы
- Название:Побереги силы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:978-5-17-119565-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мелинда Ли - Побереги силы краткое содержание
Морган Дейн и Ланс Крюгер готовятся к свадьбе, но Шарп подключает их к поискам пропавшей журналистки. Втроем они пытаются воссоздать последние часы Оливии до исчезновения. Они должны найти ее, пока не стало слишком поздно.
Чем больше детективы углубляются в жизнь Оливии, тем мрачнее становится картина. Как связаны два хладнокровных убийства и новое расследование журналистки? При чем здесь самоубийство одного из клиентов Морган? И самый главный вопрос: смогут ли они найти Оливию живой?
Время почти на исходе, и когда опасность подкрадывается к Морган и Крюгеру, они понимают, что могут стать следующими жертвами.
Побереги силы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Но вы не знаете, о чем Оливия собиралась написать? — Ланс сцепил руки под своими коленями.
— Нет, — снова заколебалась литературный агент. — Оливия раскрыла мне только ее тему — несколько преступлений, совершенных в северной части штата Нью-Йорк. В подробности она меня не посвящала. Так что, о каких именно делах Оливия писала, я не знаю. Хотя и пыталась выяснить. Ее редактор названивал мне каждый день.
— А Оливию он тоже донимал? — поинтересовалась Морган.
— Да, издательский дом купил ее первую рукопись на аукционе. Заплатил приличную сумму. Они хотели включить ее новую книгу в свой план на следующий год. Но для этого им необходима была заявка от Оливии на ее издание. В идеале для них было бы, чтобы новая книга Оливии стала доступна для предзаказа сразу после выхода в свет ее первой книги, — Ким тяжело вздохнула. — Боюсь, я тоже немного давила на Оливию. К ее первой книге проявила интерес одна киностудия. Киношники подумывали снять фильм или мини-сериал о реальных преступлениях. Что-то вроде документального детективного сериала «Создавая убийцу». Мне хотелось, чтобы Оливия заключила с этой киностудией контракт и получила жирный аванс за свою вторую книгу, пока спрос на ее работы еще большой. Не факт, что ее первая книга стала бы бестселлером. А вторая книга выйдет только через полтора года. За это время многое может произойти. Рынок изменяется каждый день.
— Вы думаете, у Оливии было нервное истощение? — спросил Ланс.
— Да, — ответила Ким. — Она как-то обмолвилась мне, что даже прекратила электронную переписку с редактором. Сказала, что больше не может с ним общаться. Я порекомендовала ему оставить ее на некоторое время в покое, но он не внял моему совету. Оливия очень серьезно относится к своей работе. Ничего не делает кое-как. Я пытаюсь помочь ей сделать карьеру. Но вместе с тем я ценю ее профессионализм и должна уважать ее право работать так, как она считает нужным и правильным. Я так и сказала Джейку Райли.
— А вы не догадываетесь, почему Оливия не поделилась с вами или с редактором темой своего расследования?
— Нет, но она пообещала мне, что предоставит мне план книги на следующей неделе.
— В ее календаре намечена встреча с вами завтра в ресторане в Редхейвене, — сказала Морган. — Далековато вам ехать туда ради одного ланча.
Ким улыбнулась:
— Мои родители до сих пор живут в Редхейвене. Обычно я заезжаю к ним до встречи с Оливией.
— И часто вы с ними видитесь? — спросила Морган.
Ким нахмурилась.
— Я навещаю родителей по меньшей мере раз в две недели. Я пыталась уговорить их переехать поближе ко мне после инсульта отца. Даже подыскала им подходящее жилье. Но отец наотрез отказывается покидать Редхейвен. У Оливии те же проблемы с ее родителями. Она очень волнуется за мать из-за того, что у нее скачет давление. Мать Оливии расстроена из-за развода ее сестры. Мне это знакомо — моя мама тоже распсиховалась из-за того, что я развелась. С тех пор прошло уже два месяца, но она только об этом и говорит, — Ким замолчала, царапая кутикулу ногтем. — Оливия бы ни за что не пропустила эту встречу.
— А нам повезло, — сказала Морган. — Мой дедушка живет вместе с нами. Это все упрощает. Да еще и одна из сестер живет рядом. А у вас есть братья или сестры, готовые вам помогать?
Ким потрясла головой:
— Мой брат помогает мне, как может.
— Поддержка очень важна, — Морган задумалась о поддержке. — А у Оливии нет друзей среди прочих авторов? Таких, с кем она могла бы обсуждать свое расследование?
— Нет, насколько я знаю, — снова нахмурилась Ким. — У меня вообще сложилось впечатление, что она одиночка. Сколько раз я ни пыталась завлечь ее на какие-нибудь приемы или вечеринки в издательских кругах, она всегда отказывалась. Говорила, что лучше поедет домой, наденет пижаму и выпьет чашечку чая.
Именно так представляла себе идеальный вечер и Морган.
— А вы не знаете, где может быть сегодня ее редактор? — полюбопытствовал Ланс. — Мы бы хотели поговорить с ним.
— Я обычно связываюсь с ним по сотовому. Он работает на дому, удаленно, несколько дней в неделю. В последнем нашем разговоре он обмолвился о каких-то семейных проблемах, — Ким взяла мобильник со своего черного кофейного столика. — У вас есть этот номер?
— Думаю, да, — Морган достала свой телефон и назвала несколько последних цифр номера, который они с Лансом нашли в «Контактах» Оливии.
— Да, это он, — положив мобильник обратно на столик, Ким поднялась: — Пожалуйста, дайте мне знать, если вы ее найдете. Или если я смогу вам чем-нибудь помочь в расследовании.
— Хорошо, — Морган подхватила сумку и тоже встала.
Поблагодарив Ким, они с Лансом покинули ее квартиру и вернулись в гараж, где оставили джип. Ланс отдал парковщику талон, и тот исчез внутри гаража.
— Итак, и литературный агент, и редактор Оливии — оба донимали ее из-за новой книги, — сказал Ланс, пока они ждали машину.
— Да, — поежилась Морган: в гараже было холоднее, чем на улице. — Ким выглядела расстроенной.
— Она сказала, что была больна.
— Это объясняет ее темные круги под глазами, — согласилась Морган. — Но ее ногти обкусаны до мяса, и она продолжала ковырять заусенцы, когда призналась, что давила на Оливию.
— Может, она жалеет о том, что надоедала Оливии и добавляла ей проблем.
Уже в машине Ланс включил печку на полную мощность и направил обдув на Морган.
А та достала из сумки свой блокнот, сделала в нем записи и принялась изучать собранное Дженни Крюгер «досье» на Джейка Райли:
— Редактору Оливии тридцать четыре года. Он родился в Нью-Йорке, учился в нью-йоркском колледже, а сейчас живет в Бруклине, — Морган вбила адрес в GPS.
Им потребовалось тридцать пять минут, чтобы преодолеть девять милей в Нижнем Манхеттене и Бруклинский мост. На другом берегу Ланс с наглой ухмылкой подрезал такси, выехал на Мигган-стрит и устремился в Бруклин-Хайтс.
Морган указала на перекресток впереди:
— Там идет улица влево.
Ланс свернул налево и затормозил перед старинным особняком, облицованным коричневым песчаником:
— Ищи место для парковки.
Джип объехал три квартала, как акула, кружащая в поисках добычи. Наконец, Морган высмотрела местечко. Ланс припарковался, чуть не поцеловав бампер «Мини-Купера».
Они вернулись к особняку, и Ланс поднялся по ступенькам на крыльцо. Подергал дверную ручку, но дверь не поддалась. Прикрыв глаза рукой, Морган вперила взгляд в стеклянные панели. Внутри дома было крошечное фойе, вдоль одной из стен которого тянулась вверх лестница. Краска уже начала облупливаться, а деревянные ступени и перила были истерты до темных пятен.
— Время прогулки, — Морган разглядела мужчину, спускавшегося по лестнице вниз с чем-то похожим на гоночный велосипед. На голове мужчины был аэродинамический шлем, а на теле — плотно облегающая велосипедная одежда. Отступив назад, Морган изучила кнопки вызова у двери. В доме оказалось восемь квартир — по две на каждом этаже. Морган нажала на кнопку квартиры 4–В.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: