Мелинда Ли - Побереги силы
- Название:Побереги силы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:978-5-17-119565-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мелинда Ли - Побереги силы краткое содержание
Морган Дейн и Ланс Крюгер готовятся к свадьбе, но Шарп подключает их к поискам пропавшей журналистки. Втроем они пытаются воссоздать последние часы Оливии до исчезновения. Они должны найти ее, пока не стало слишком поздно.
Чем больше детективы углубляются в жизнь Оливии, тем мрачнее становится картина. Как связаны два хладнокровных убийства и новое расследование журналистки? При чем здесь самоубийство одного из клиентов Морган? И самый главный вопрос: смогут ли они найти Оливию живой?
Время почти на исходе, и когда опасность подкрадывается к Морган и Крюгеру, они понимают, что могут стать следующими жертвами.
Побереги силы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
От картины, промелькнувшей в воображении Ланса, к его горлу подступила тошнота. Морган рядом с ним передернуло. Парень приобнял ее за плечи.
— Похоже на казнь, — промолвила Морган.
— Да, — согласился Шарп. — У меня такое ощущение, будто это было наказание за что-то или месть.
— Или же его убили в назидание другим, — заметил Ланс.
— Возможно, все вместе, — скрестила руки Морган. — Но для чего? Что за люди его убили? Может быть, он их каким-то образом предал?
Ланс написал на доске возможные мотивы под новой колонкой, озаглавленной «Убийство Оландера»:
— А что, если он украл у них то оружие?
— Возможно, — Шарп обеими руками помассировал свой череп, словно у него болела голова. — Но как оружие или смерть Оландера связаны с пропажей Оливии?
— Мы не знаем наверняка, связаны ли они с Оливией, — тихо заметила Морган. — В ее записях оружие не упоминается.
— Черт, — ругнулся Шарп. Опустив руки, он вскочил из-за стола и заходил по узкому пространству между ним и комодом. — Мы не приблизились ни на шаг к разгадке исчезновения Оливии. И совершенно не представляем себе, где ее искать.
Ланс не стал обижать Шарпа бессмысленным подбадриванием. Шансы найти Оливию живой убывали с каждой пролетавшей минутой. И они все это понимали. Притворяться было незачем.
— Давайте пока оставим случай Оландера, — сказал твердым голосом Ланс. — Пусть криминалисты и медэксперт делают свою работу.
— Ты прав. Тот, кто убил Оландера, не шибко старался замести все следы. Улик наверняка будет много. Но на их изучение потребуется время. То же самое и с бомбой, подложенной нам на крыльцо. Расследование любого поджога или подрыва — дело небыстрое, — Шарп сделал два шага, развернулся вокруг своей оси и прошел еще два шага в обратном направлении. — Мы нашли какие-нибудь доказательства того, что мотивом для похищения Оливии могла стать тема одного из ее бывших журналистских расследований?
— Ничего, что представлялось бы резонным, — ткнул пальцем Ланс в строку на доске. — Единственная реальная возможность — в Орегоне.
— И что мы имеем? — в тоне детектива отозвалось эхом его разочарование.
— Моя мать прислала последние справочные доклады, — сказал Ланс.
— Я начал их просматривать, но пока мне ничего не бросилось в глаза, — Шарп провел рукой по волосам, оставив их стоять торчком. — А вы продвинулись с делом Франклина? Что вы узнали в управлении шерифа?
— Мы с Морган изучили папку с материалами по делу об убийстве Брэнди. Шериф был убежден в причастности Франклина к исчезновению еще пяти женщин, пропавших за последние десять лет. Но его версия подкреплена очень малым количеством косвенных улик.
Морган открыла свои записи о деле Франклина:
— А если он невиновен?
В глазах Шарпа промелькнула тень:
— Тогда настоящий убийца постарается не допустить, чтобы Франклина освободили, а дело об убийстве Брэнди Холмс открыли заново.
Ланс взял со стола фломастер и написал «Настоящий убийца?» в колонке «Дело Франклина». У адвоката Франклина, Марка Хансена, тоже есть мотив. Он по-настоящему облажался в этом деле.
— Может, он вовсе не пропустил ошибки, — предположила Морган. — Может, он намеренно о ней умолчал.
— Но зачем это ему? — задался вопросом Ланс.
— Мне на ум приходят шантаж и взяточничество, — потер обеими руками лицо Шарп.
Ланс обвел имя Хансена в круг:
— Он заявил, что в ночь на пятницу находился в Рочестере, но отказался это доказать.
— Мы не можем его заставить предоставить нам расписку или чеки, — вздохнула Морган, — но мы можем включить его в список основных подозреваемых. У нас есть еще зацепки?
— Я собираюсь побеседовать с братом Франклина, Джоем, — сказал Шарп. — Сегодня. Без Стеллы. Если получится.
— А я думаю разыскать редактора Оливии после разговора с ее агентом, — заявила Морган. — Я знаю, сегодня воскресенье. Он может быть в отъезде, но я не намерена больше ждать.
— Я поеду с тобой, — предложил Ланс.
Морган была компетентной и опытной, но такой же была и Оливия, а ее, тем не менее, похитили. Выданное Морган в Нью-Йорке разрешение на скрытое ношение оружия не действовало в их городе. И поехать на встречу ей пришлось бы безоружной. Лансу это было не по душе. Как бывший полицейский с более чем десятилетним опытом, он имел право носить оружие везде — до истечения срока действия его лицензии. Он поедет с Морган и побудет в роли ее телохранителя, — решил парень.
— Нам уже скоро надо выезжать, — предупредила его Морган. — Туда три часа езды без пробок.
Ланс повернулся к Шарпу:
— А чем вы займетесь со Стеллой сегодня?
— Мы свяжемся с ней позже утром. Мы почти всю ночь проторчали на ферме Оландера. Я приехал сюда, а Стелла собиралась вздремнуть, если это ей, конечно, удалось, — Шарп не отрывал глаз от доски. — У меня такое ощущение, будто мы что-то упускаем из виду.
Глаза Морган обрамляли темные тени, и она выглядела так, словно спала прямо в одежде — как это и было:
— Мне нужно принять душ и переодеться.
Ланс заколебался, перевел взгляд на Шарпа:
— Хотите, я останусь здесь?
— Нет, поезжай вместе с Морган, — отмахнулся от его предложения детектив. — Стелла позвонит мне через несколько часов. Со мной ничего не случится, — поднявшись, он взял со стола тарелку и кружку: — Хоть я не хочу отдыхать, но проку от меня будет больше, если я тоже посплю пару часиков. Может, хоть тогда мой мозг перезагрузится и вещи начнут обретать смысл, — Шарп с посудой направился к двери. — Пожалуйста, поезжайте. Я не могу быть одновременно везде. Мне нужно, чтобы вы проверили зацепки в городе.
Ланс и Морган подхватили свои куртки и последовали за Шарпом на кухню, а оттуда все трое вышли через заднюю дверь. Воздух на улице был зябкий и сырой. Шарп включил охранную систему, запер дверь и обошел дуплекс. Морган застегнула свою шерстяную куртку на все пуговицы и, как сомнамбула, побрела за Лансом к его джипу. Полиция и следователь по поджогам закончили свою работу на крыльце, но оно все еще было огорожено лентой в целях безопасности.
Ланс сел за руль и проводил взглядом Шарпа, поднимавшегося по деревянной лестнице снаружи дома. Через минуту в окнах его квартиры на втором этаже загорелся свет.
— Думаешь, с ним все будет в порядке? — Ланс отъехал от поребрика.
— Нет, — потерла руки Морган, — я так не думаю.
Глава двадцать четвертая
Оливия задыхалась. При каждом вдохе и выдохе у нее возникало ощущение, будто она пытается дышать через коктейльную соломинку. Приступ кашля почти лишил ее воздуха. В который раз. Ее грудь и спина страшно болели.
Стоя на руках и коленях, Оливия попыталась делать вдохи и выдохи равномерно. И как можно медленнее, чтобы снова не зайтись жутким кашлем. Ей не следует сейчас зацикливаться на своей клаустрофобии. Или рези в ступнях и лице.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: