Джейн Корри - Я отвернулась
- Название:Я отвернулась
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-122677-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейн Корри - Я отвернулась краткое содержание
Сорокадевятилетняя Элли лишь на миг отвернулась от обожаемого внука Джоша, сосредоточившись на телефонном разговоре мужа (а у нее были основания так поступить).
И… жизнь раскололась на «до» и «после».
И ничего уже нельзя было изменить: в пруду плавала детская футболка — алая, точно кровь.
Трагический несчастный случай?
Однако полиция так не считает. Элли обвиняется в убийстве, в том числе на основании фактов из прошлого, которые она много лет скрывала от всех.
Но виновна ли Элли? Кто она: хладнокровная преступница или несчастная жертва?
И что в действительности произошло тем ужасным днем, когда счет шел на секунды?
Я отвернулась - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Это обязательно? — простонала она, когда отец предложил пойти на службу. — У меня спина болит.
— Ну, раз ты не хочешь, то не пойдем, дорогая.
— Но мы же всегда ходим! — вырвалось у меня. — Пожалуйста, папа!
Отец колебался.
— Мы можем сходить вдвоем, если ты не против.
Он разговаривал с моей новой матерью так, будто меня не было в комнате.
Она пожала плечами.
— Ступайте.
Это была прекрасная служба. Мы сидели рядом с Питером Гордоном и его родителями, пели любимый гимн моей настоящей мамы — «Там, в яслях». По окончании миссис Гордон крепко меня обняла, а Питер пожелал «счастливого Рождества» с некоторой неловкостью, словно понимал, что это особенно непростое для меня время. Потом многие гладили меня по голове. Какие-то люди говорили отцу, что «желают ему добра». Он крепко сжимал мою руку, пока мы возвращались домой.
— Я знаю, что жизнь бывает тяжелая, Элли. Но теперь все будет хорошо.
Когда мы подходили к дому, отец вдруг рванул вперед.
— Что случилось, папа? — крикнула я. — Подожди!
Возле дома стояла «Скорая помощь». Мою новую мать заносили туда на носилках.
— Началось, — всхлипнула она. — Я же просила не оставлять меня одну!
Это была неправда! Она разрешила нам пойти.
— Дорогая! Пожалуйста, прости. Не волнуйся. Теперь я рядом. Я поеду с тобой.
— Можно мне с вами? — попросилась я. Папа выглядел расстроенным. Я ведь пригожусь ему там?
— Нет! — отрезал отец. К моему ужасу, он подтолкнул меня к дому так, как будто не хотел иметь со мной никаких дел. — Иди внутрь, Элли. Миссис Гринуэй за тобой приглядит.
— Из-за тебя я наступила на трещину в асфальте! — взвыла я.
— О чем ты говоришь? Просто зайди внутрь, ладно?
На Рождество мы с бабушкой Гринуэй не сообразили, как приготовить индейку, так что вместо нее ели нарезанную ветчину из холодильника. Мы с тоской поглядывали на подарки под елкой.
— Лучше не трогать, пока они не вернутся, — сказала бабушка.
Я согласилась, хотя мне не терпелось узнать, что же внутри. Потом мы допоздна сидели и смотрели фильм «Эта чудесная жизнь». Я так утомилась, что задремала прямо на ее плече. Когда я очнулась, она обнимала меня одной рукой. Мне было тепло и уютно. Пожалуйста, пусть моя новая мать не торопится с возвращением, подумала вдруг я и тут же устыдилась такой неподобающей мысли.
На следующий день я проснулась с новым ощущением. Мне уже девять! А не восемь, как было вчера.
— Сегодня мой день рождения! — сказала я миссис Гринуэй.
— Поздравляю, дорогая! — ответила она. Но я не видела никаких подарков. Наверно, папа принесет их, когда вернется из больницы.
Затем я почувствовала себя эгоисткой, потому что думаю о своих подарках, когда моя новая мать лежит в больнице. На завтрак у нас с миссис Гринуэй были вареные яйца. Они получились вкрутую, а не всмятку, однако я съела их из вежливости. Наконец отец вернулся. Он выглядел усталым, но улыбался.
— Теперь у тебя есть братик! — сообщил он.
Никогда раньше я не видела отца таким счастливым. Даже когда моя настоящая мама была жива.
Я запрыгала на месте от возбуждения. Братик! Я буду присматривать за ним и играть с ним. Я буду любить его вечно, и он тоже будет любить меня.
— Когда я смогу на него посмотреть? — спросила я.
— Можем навестить их сразу после обеда, если хочешь.
Оставшиеся часы я провела в нетерпении. Мы с бабушкой Гринуэй сидели на заднем сиденье машины, держась за руки. Время от времени она крепко сжимала мою ладонь, словно говоря: «Не волнуйся».
О чем? Из-за чего нервничать?
Моя новая мать лежала в отдельной палате. Она сидела на кровати с белым свертком в руках.
— Иди поздоровайся с братишкой, — сказал отец.
Я подошла на цыпочках. Он был такой крошечный! С таким смешным лицом! Таким красным и сморщенным.
Моя новая мать не отрывала от него глаз, не обращая на меня никакого внимания.
— Хочешь подержать его, Элли? — спросил отец.
Что, правда можно? Но я никогда раньше не держала ребенка.
— Садись на этот стул у кровати и выстави руки вот так, — пояснил отец, показывая. Я осторожно сделала, как велено. — Вот, правильно.
Моя новая мать колебалась.
— Дай ей малыша, дорогая, — произнес отец. — Для Элли очень важно почувствовать с ним близость.
Она положила маленький сверток на мои колени. Я едва дышала от груза любви и ответственности.
— Привет, — прошептала я. — Я твоя старшая сестра и буду любить тебя до скончания веков.
Он вдруг трепыхнулся, и у меня задрожали руки.
— Держи его, Найджел! — раздался крик.
Отец подставил ладони, и в тот же миг моя новая мать выхватила у меня белый сверток.
— Ты могла его уронить, глупая девчонка!
Я разрыдалась.
— Мне очень жаль. Я не хотела!
— Все в порядке, — успокаивал меня отец.
Но я дрожала от страха при виде разъяренного лица моей новой матери. Мой маленький брат расплакался, как будто тоже на меня рассердился.
— Пойдем, — сказала бабушка Гринуэй, обнимая меня за плечи. — Давай оставим их в покое. Я никогда особо не любила младенцев. Ничего в них интересного, на мой взгляд. Вызови нам такси, ты!
Последняя фраза была адресована моему отцу.
— Все хорошо, Элли, — сказал он. — Мама просто устала. Она будет нормальной, когда вернется домой.
— Спасибо за братика, — откликнулась я. — Он самый лучший подарок на день рождения, который я могла бы получить.
Его лицо изменилось.
— Конечно, — произнес он тихо. А затем погладил меня по голове. — Тебе сегодня исполнилось девять лет. Как я мог забыть? Прости, Элли. Я скоро перед тобой оправдаюсь.
Глава 8
Джо
Я болтаюсь по парку несколько часов, и уже начался дождь. Я стараюсь держаться под деревьями, но все равно промокла. Когда живешь на улице, нужно беречься. Пневмония зимой убивает. Так что я возвращаюсь в город, держась настороже, и проскальзываю в шикарный торговый центр. Первый отдел, который попадается на глаза, — магазин мобильных телефонов. Отлично. Я захожу туда и делаю вид, что рассматриваю витрины.
— Могу я вам чем-нибудь помочь? — спрашивает молодой парень.
— Да. Мне нужен телефон с предоплатным тарифом.
Конечно, я не могу себе этого позволить, но притворяюсь заинтересованной, пока малый рассказывает о разных моделях. Я стою спиной к двери, ожидая, что с минуты на минуту кто-то войдет и хлопнет меня по плечу. Но никого нет.
— Ага, — говорю я наконец. — Мне надо подумать.
Я слышу, как он бормочет вслед: «Только время зря потратил», когда покидаю салон. Но мне наплевать. Горизонт вроде чист. Возможно, той полицейской уже не до меня, она нашла кого-то другого, до кого можно докопаться. Но я все равно не могу рисковать. Приближается автобус. Я вскакиваю в выходную дверь, хотя у меня нет ни карточки, ни наличных для оплаты проезда. Кажется, никто не обращает внимания. Я проезжаю несколько остановок и снова выхожу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: