Блейк Пирс - Глухой переулок
- Название:Глухой переулок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Блейк Пирс - Глухой переулок краткое содержание
Старые школьные подруги, которые почти разменяли четвертый десяток, возвращаются в свой родной городок, чтобы вырастить детей и восстановить общение, потерянное двадцать лет назад. Во время встречи, посвященной двадцатой годовщине выпуска из школы, всплывают старые воспоминания, обиды, предательства и тайны, открывая затянувшиеся раны. В ту же ночь их бывшую королеву бала находят мертвой в собственном доме.
В этом, казалось бы, идеальном для жизни городке прошлое постоянно преследует настоящее, и буквально каждый житель становится подозреваемым.
Удастся ли Хлои раскрыть убийство, борясь с собственными демонами и пытаясь освободить отца из тюрьмы?
Тяжелый психологический триллер с неординарными персонажами, атмосферой маленького города и душераздирающей тайной ГЛУХОЙ ПЕРЕУЛОК – книга № 3 из новой захватывающей серии «Загадки Хлои Файн», которая заставит вас листать страницы до поздней ночи.
Глухой переулок - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Быстро вы, – произнес он.
– Что вы можете сказать нам о человеке, которого она подозревает… Этом Себастьяне Фоллене?
– Он как призрак, – усмехнулся офицер. – Все знают, что он торгует наркотиками. Гашишем, в основном. Но мы все никак не можем взять его с поличным, и никто не выдает.
– Помимо наркотиков, он представляет собой какую-нибудь опасность? – уточнила Хлои.
– Трудно сказать. Не знаю… В таком городке… Он торгует гашишем, и мы не можем взять его. Сомневаюсь, что он занимается чем-то еще. Между нами, парнишка реально пугает меня. Дважды мы брали его за вождение в нетрезвом виде. Ощущение, что он плевать хотел абсолютно на все.
– Кого-нибудь отправили за ним после рассказа мисс Гудман?
– Пока нет. Нет веских причин. Честно говоря, это выглядит немного странно, но шериф Дженкинс запланировал провести сегодня вечером охоту за пьяными водителями примерно в километре от «Нелли», надеясь взять его. Мы решили, что так и сделаем, а заодно уточним во время допроса, чем он занимался на прошлой неделе.
– Что такое «Нелли»? – поинтересовалась Роудс.
– Один из двух баров в Барнс-Поинте. Стоит на той стороне трассы. Это место, куда обычно ходят, чтобы поиграть в бильярд и пообщаться с одноклассниками, которых ненавидишь.
– И Фоллен часто ходит туда? – спросила Хлои.
– Каждые выходные, как по расписанию, – офицер посмотрел на свои часы и улыбнулся. – Черт возьми, сегодня пятница и уже почти половина шестого. Он, возможно, уже час как там торчит.
– Тогда мы с агентом Роудс встретимся с ним.
«Видит Бог, я бы хорошенько выпила после такого денька», – подумала она про себя.
– Вам нужна подмога?
– Думаю, мы справимся. Но все равно, спасибо. Пожалуйста, сообщите шерифу Дженкинсу, что мы приезжали и направились к Фоллену.
Офицер кивнул и остался наблюдать, как они выходят из здания, минуя коридор.
– Все в этом городе такие любопытные, как мисс Гудман? – спросила Роудс, как только они вышли из отдела полиции и направились к машине.
– Было бы неплохо, – ответила Хлои. – В таких городках дружба – вообще странная вещь. Люди, которые общались в школе, могут продолжать проводить время вместе лет до тридцати или даже сорока. Особенно женщины… Этакие странные мини-группы.
– Звучит ужасно, – произнесла Роудс. – А знаешь, что здесь хорошо?
– Что?
– Идея сходить в бар в пятницу с девушкой, которая спасла мою жизнь. Думаю, меньшее, что я могла бы сделать для тебя, это угостить выпивкой.
– Справедливо, – заметила Хлои, выезжая с парковки и направляясь дальше в Барнс-Поинт в поисках нужного им бара.
«Нелли» был похож на самый заурядный, безвкусно обставленный бар. За стойкой была выделена небольшая зона, на которой располагались рекламируемые напитки с указанием их стоимости и названия. Специальным предложением пятницы являлиcь виски с содой и льдом за два доллара или «Bud Light» за пять. Сумерки в Барнс-Поинте еще не успели наступить, но парковка заведения быстро заполнялась. Еще до того, как войти внутрь, Хлои лишь по внешнему виду бара смогла понять, что Дженкинс со своими парнями заходили сюда как минимум пару раз за выходные.
Интерьер не сильно улучшил первоначальную оценку места. Хоть повсюду и висели таблички с надписью «курение запрещено», вонь от сигаретного дыма, создаваемую здесь годами, выветрить уже было невозможно. На стенах появился характерный осадок, а запах, словно призрак из прошлого, навсегда повис в малопроветриваемом помещении.
Бар был заполнен практически полностью, хоть в нем и было всего около десятка стульев. В основном зале находилось примерно двадцать столов, включая четыре потрепанных кабинки. В дальней части трое мужчин наслаждались дартсом, пока две молодые пары играли в бильярд на древних столах. Симпатичная блондинка чересчур сильно склонилась над столом, едва не вывалив грудь наружу. Она привлекала внимание, за которым и пришла сюда, поэтому взгляды практически всех мужчин были прикованы к ней.
Хлои знала, что им нельзя употреблять спиртное на работе, но вряд ли они с Роудс смогут остаться незамеченными, просто шатаясь по бару. Более того, если все пройдет хорошо, то они покинут это место, даже не допив по бокалу.
– Займи столик, – сказала Роудс. – Я закажу напитки и уточню у бармена, кто из этих симпатичных мальчиков является Себастьяном Фолленом. Что будешь?
– Пиво «Гиннесс».
Роудс кивнула и направилась к бару. Хлои уселась в одну из кабинок, не желая торчать за столиком посреди заведения, привлекая излишнее внимание. Она оглядела всех присутствующих и увидела ровно то, что и ожидаешь встретить в баре маленького городка в пятницу вечером. В основном здесь собрались мужчины, которые сидели за барной стойкой и смотрели на экран телевизора, либо на свои напитки, словно те были кристальными шарами. Другие же наблюдали за улицей через единственное окно, по всей видимости, делая вид, что находятся в каком-то другом городе. Городе, где, вполне возможно, они раньше никогда и не были. Что касается женщин, то здесь все тоже было вполне предсказуемо. Симпатичные, миниатюрные девчата в возрасте между двадцатью одним годом и ее возрастом цеплялись за последние мгновения молодости. Они старались веселиться и привлекали внимание своими телами. Единственным исключением была женщина, сидевшая в дальнем конце барной стойки. Она была слегка полноватой и явно грустила по какой-то причине, словно жизнь постоянно пинала ее под зад. Она пила какой-то фруктовый коктейль, немигающим взглядом уставившись на бутылки с ликерами в баре.
В кабинку зашла Роудс с их напитками. В руках она несла «Гиннесс».
«Знак того, что, возможно, нам удастся стать напарницами», – пошутила про себя Хлои. Это сделало боль от неизвестности по поводу судьбы Молтона более терпимой.
– Бармен указал тебе на Фоллена? – спросила Хлои.
– Нет. Но он отметил, что никогда раньше нас здесь не встречал. Также он сообщил, что мы обе довольно симпатичные, а потому, можно гарантировать, что Фоллен сам подойдет к нам очень скоро… И, черт возьми, кажется, он был прав.
Никки едва заметно кивнула в левую сторону. Хлои повернулась и увидела мужчину, идущего к ним с бокалом рома или виски в одной руке и маленьким подносом с тремя шотами на второй. Если это был Себастьян Фоллен, то мисс Шери Гудман оказалась права. Молодой человек был невероятно хорош собой. Волосы были специально и аккуратно взъерошенны, а легкая небритость каким-то странным образом добавляла блеска в глазах. Хлои подумала о том, что парни, обладающие подобной внешностью, вряд ли знают, что такое неуверенность, когда идут к двум незнакомкам с напитками в руках.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: