Меган Миранда - Девушка из Уидоу-Хиллз
- Название:Девушка из Уидоу-Хиллз
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:978-5-04-117817-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Меган Миранда - Девушка из Уидоу-Хиллз краткое содержание
Арден было шесть, когда ее, блуждающую ночью во сне, смыло грозой и унесло в систему труб под городом. Тогда вся страна с замиранием сердца следила за продолжавшейся три дня спасательной операцией.
Теперь Арден зовут Оливия. Сменив имя и разорвав все связи, она живет в небольшом доме на окраине, и больше всего боится, что прошлое снова всплывет на поверхность. Уже двадцать лет она не ходила во сне — до той самой ночи. Ночи, когда она просыпается во дворе и обнаруживает себя стоящей над трупом.
Кажется, ей снова предстоит оказаться в самом центре событий.
«Этот роман затягивает в зыбучие пески невероятных сюжетных поворотов». BookBub
Девушка из Уидоу-Хиллз - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Рик — мой друг, — сказала я. — Я побежала к нему, потому что с ним чувствую себя в безопасности.
Следователь щелкнула ручкой, не спуская с меня глаз.
— Расскажите, что он сделал, когда вы к нему прибежали.
Я закрыла глаза, пытаясь вспомнить.
— Вышел посмотреть. Не знаю, я была в ванной.
— То есть он вышел, прежде чем позвонить в полицию. У него были на то причины?
Да — я. Рик пытался понять, во что мы влипли.
— Мы оба не додумались позвонить. Я вообще ни о чем не думала. Мы не привыкли иметь дело с трупами.
— Ну, не сказала бы, — спокойно возразила следователь.
— Я работаю в администрации больницы, а не в морге, — парировала я.
На кухне громыхнула посуда, моя собеседница мельком глянула в ту сторону.
— Вам что-нибудь известно о жене мистера Эймса?
— Знаю только, что она умерла и что он живет один.
Может, он ее тоже обнаружил и вызвал полицию? Может, жена умерла дома, а не в больнице?
— Вам известно, как она умерла?
Я покачала головой. Не хотелось говорить, что я никогда этим не интересовалась. Не люблю совать нос в чужие дела. Мы не расспрашивали о жизни друг друга, так удобнее и безопаснее.
Следователь глубоко вздохнула и заговорила, понизив голос:
— Я тогда еще в школе училась. Выстрел из пистолета. — Большим и указательным пальцами она изобразила пистолет. — Из одного из тех, что он держит в доме. Вы их наверняка видели у него в сейфе. По официальной версии, самоубийство, хотя я слышала и другое.
— Что именно?
Женщина передернула плечами.
— Я уже говорила, что знала его сына Джареда. Постарше меня на пару лет, мой брат с ним дружил. Мистер Эймс построил этот дом для сына и надеялся, что тот останется, можете себе представить? Мой брат считал его деспотом. Судя по всему, мистер Эймс не прочь покомандовать.
Пока она говорила, я думала о пистолете под раковиной. О сейфе, полном всякого оружия, о том ружье, которое старик пытался всучить мне для безопасности. Может, Элиза ошиблась: того человека застрелили, а не зарезали? Может, я от выстрела и проснулась?..
— Джаред вскоре после того уехал. Наверное, и оставался-то здесь только из-за матери. А потом… — Следователь покачала головой. — Я так думаю, что парень отца после этого видеть не мог. Не мог здесь дольше находиться. Мистер Эймс еще долго не продавал дом, все надеялся, что сын вернется. Джаред женат, у него ребенок. Скажите, Оливия, сын хоть раз навестил отца за все время, что вы здесь?
С этими словами девушка победно откинулась в кресле, давая мне время переварить услышанное. Она, собственно, и не нуждалась в ответе.
Когда-то я верила в хороших людей или, во всяком случае, в их добрые намерения. Они бросались на помощь. Сплачивались перед лицом беды. Когда жители Уидоу-Хиллз потребовали подкрепления, они его получили.
Я твердо в это верила вплоть до десятой годовщины происшествия, когда те же хорошие люди посчитали, что мы у них в долгу. Что счетчик продолжал набегать и что я за него не расплатилась. От моей веры не осталось ничего.
— Когда это случилось? — спросила я. До сегодняшнего дня я считала свой дом благополучным местом, построенным с любовью и лучшими намерениями.
— Лет десять тому назад, — ответила следователь. То есть все это время дом пустовал. — Никто не хотел селиться рядом с человеком, которого подозревали в убийстве жены, пусть даже и неофициально. — Она покачала головой. — Незачем ему держать столько оружия. В его-то возрасте.
Я промолчала, потому что не знала, что возразить. Вот только не побежала ли я прошлой ночью к соседу именно из-за ружья? Из-за иллюзии безопасности?
— В общем, советую вам быть поосторожнее, — продолжала следователь. — Не доверяйте всем подряд. Вас втянули в историю, в которой вы толком ничего не понимаете.
Рик ходил утром по моему участку. Расспрашивал о том, как прошла встреча с Ниной. Неужели выведывал, что мне известно, беспокоясь о моей реакции?
Но ведь он меня покрывал. Вместо того чтобы сказать, мол, видел, как Лив накануне ходила во сне. Он же так не сделал.
Следователь вынула из-под блокнота на коленях папку.
— Ну ладно, хочу вам кое-что показать. — Как будто она добилась цели. Посеяла во мне сомнения. Направила расследование в новое русло. — Он не местный — тот, кого вы нашли.
Я чувствовала, что Беннетт стоит в кухне за дверью. Ригби добилась своего: меня одолевали подозрения.
Вдруг кто-то пытался пробраться в дом и Рик заметил его первым?
Это объяснило бы, почему он не спал, почему не пошел за ружьем — уже знал, в чем дело.
Следователь достала фотографию и положила ее на журнальный столик. У меня перехватило дыхание от мысли, что сейчас я увижу труп.
Но с фотографии на меня смотрел живой человек. Седые коротко подстриженные волосы, глубоко посаженные глаза, нейтральное выражение лица. Белый фон, как на фото для документов.
Я вздрогнула. Глаза, смотрящие из-под козырька бейсбольной кепки. Губы, произносящие мое имя: «Оливия, верно?»
— Вы его знаете? — Ригби подалась вперед, вглядываясь в мое лицо.
— Нет, — сказала я. — То есть да. Не знаю, но видела.
— Когда?
— Вчера, перед «Бакалеей». Он окликнул меня по имени.
Я приняла его за назойливого журналиста. Что, если так оно и было? Опять все сходилось на мне. А если Рик видел, как тот за мной следил? Поторопился защитить, спустил курок?
— Он вас преследовал? — Голос выдавал ее волнение. — Что ему было нужно?
До чего же я боялась ворошить прошлое. К горлу подкатил страх — если сказать, что журналист, то спросят почему. Внутри образовалась пустота, мне стало жарко, мышцы напряглись: тело приготовилось сорваться с места.
— Понятия не имею. Я его больше не видела. Он как-то странно на меня смотрел, сказал, что знает. Я ответила, что вряд ли, и уехала. Больше ничего. — Инстинктивно я ограничилась описанием действий, оставив за кадром контекст. — Кто он?
Другие возможные объяснения: человек спрашивал дорогу или решил закадрить понравившуюся ему девушку.
— Шон Колман. Судя по номеру машины, из Кентукки. Мы еще не оповестили родственников, так что информация пока остается между нами.
На крыльце мигнула лампочка. Следователь, видимо, ничего не заметила.
— Что? — хотела было сказать я, но горло сжало, воздуха не хватало.
Ригби смотрела на меня в упор.
— Как вы сказали… его имя? — Мне надо было знать, что я не ослышалась. Что это не бред. Не очередной кошмар наяву.
— Шон Колман. Пятьдесят два года. Так вы его знаете?
Звон в ушах. Имя, связанное со мной навсегда. В каждой статье, в каждом выпуске новостей. Само по себе слишком распространенное, но если поискать вместе «Шон Колман» и «Арден Мэйнор», то не ошибешься. Он тянется к решетке, хватает меня за запястье. История, пересказанная тысячу раз.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: