Меган Миранда - Девушка из Уидоу-Хиллз
- Название:Девушка из Уидоу-Хиллз
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:978-5-04-117817-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Меган Миранда - Девушка из Уидоу-Хиллз краткое содержание
Арден было шесть, когда ее, блуждающую ночью во сне, смыло грозой и унесло в систему труб под городом. Тогда вся страна с замиранием сердца следила за продолжавшейся три дня спасательной операцией.
Теперь Арден зовут Оливия. Сменив имя и разорвав все связи, она живет в небольшом доме на окраине, и больше всего боится, что прошлое снова всплывет на поверхность. Уже двадцать лет она не ходила во сне — до той самой ночи. Ночи, когда она просыпается во дворе и обнаруживает себя стоящей над трупом.
Кажется, ей снова предстоит оказаться в самом центре событий.
«Этот роман затягивает в зыбучие пески невероятных сюжетных поворотов». BookBub
Девушка из Уидоу-Хиллз - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Нормально.
— Она что-нибудь сообщила? У них уже есть версии?
Я отрицательно покачала головой. Он пришел ради меня или за информацией?
— Послушай, я виноват, неправильно среагировал. Уже не исправишь. Поэтому пришел сказать тебе, что… сожалею.
— Прости, я сама не своя. — Я глубоко вздохнула. — Шон Колман оставил мне письмо, хотел о чем-то предупредить… перед тем, как его убили.
— О боже. И ты не знаешь, о чем?
— Нет. Как раз собиралась поехать и узнать.
— Ясно. Если хочешь, я поеду с тобой. Для поддержки.
Беннетт наверняка решил, что у меня встреча в полиции. По тому, как он задержал дыхание, было видно, что на самом деле ехать ему не хотелось.
— Нет, спасибо, — сказала я.
— Тогда ладно, Лив. Если что, я на связи.
Невольно ввязавшись в происходящие события, запутанные и непредвиденные, он переоценил свои силы. Забавно, что управление чрезвычайными ситуациями было его специальностью. Он отлично справлялся с организационными вопросами, умел создавать простой и понятный план действий. Увы, что годилось для распределения людей по спискам и таблицам, совершенно не работало за пределами больницы.
Меня вдруг осенило: Беннетту именно и нужно предсказуемое упорядоченное существование, которого я ему дать не могла.
После ухода Беннетта я вспомнила о гостинице, в которой останавливался Шон Колман. Следовало точно узнать, сколько времени он там находился. Как долго за мной следил.
Новая, но незатейливая «Хайланд Инн» располагалась на окраине города. В ней, как правило, не проводили мероприятия, связанные с больницей, и по большей части останавливались любители приключений и лыжники, двигающиеся в горы. Для особо отчаянных разбили кемпинг в нескольких милях отсюда, в устье реки, а для обычных туристов «Хайланд Инн» была самым приемлемым вариантом.
Когда я подъехала, совсем стемнело. Парковка наполовину пустовала, в холле за стойкой одиноко бездельничал служащий в костюме и удостоил меня взглядом, только когда я встала прямо перед ним.
— Чем могу помочь? — спросил он с дежурной улыбкой.
— Я ищу одного из ваших постояльцев.
Напустив на себя деловой вид, решила начать с малого и уже по ходу задавать следующие вопросы.
— Имя? — спросил служащий, положив руки на клавиатуру.
— Колман, — ответила я. — К-О…
Его пальцы застыли, улыбка сошла.
— Так, можете не продолжать. Я вашим уже объяснил, что мы не даем справок о…
— Оливия?
Я обернулась — в холл входил Натан Колман.
— Привет! — сказала я как можно естественнее. По-видимому, служащему задавали вопросы журналисты. Полиции-то он наверняка все рассказал, и те велели ему не болтать.
— Вы меня ищете? — спросил Натан.
— Да, — ответила я и повернулась к мужчине за стойкой. — А вот и он.
Лицо служащего вытянулось. Похоже, бедолага, как и я, не ожидал, что в гостинице проживает еще один Колман.
Подходя к Натану, я услышала вдалеке вой сирен и напряглась, представив, что сейчас здесь появится полиция. Натан тоже повернулся, и мы оба проводили глазами «Скорую помощь», которая проследовала дальше к кемпингу в горах.
— Иногда забываешь, что несчастья случаются каждый день, — проговорил Натан. — В гостинице есть бар. Кофе приличный, а пиво еще лучше. Посидим там?
— Конечно. — Я последовала за ним. — Вы надолго в городе?
— Пробуду, сколько понадобится.
Никаких сомнений: Натан Колман приехал сюда с четкой целью. Это проявлялось во всем, делало его как-то старше. Сын искал убийцу отца. И пока не найдет, уезжать не собирался.
— А вас не хватятся дома?
Отсутствие обручального кольца не означало, что у него нет жены, детей или постоянной подруги.
— Моя собака, пожалуй, не обрадуется, — он слегка улыбнулся. — За ней присматривают соседи. К счастью, я работаю сам на себя, поэтому легко дал себе отпуск.
Мы взяли пиво, прошли через зал с несколькими разрозненными посетителями и сели за столик в дальнем углу. Никто не обратил на нас внимания.
— Хочу кое-что вам сообщить.
Важно правильно начать разговор и задать тон. Пусть Натан услышит об этом от меня.
— Я слушаю. — Он отхлебнул пива.
— Сегодня я нашла у себя в почтовом ящике письмо от вашего отца. Сообщила о нем следователю — оно теперь у нее.
Натан ответил не сразу. В устремленном на меня взгляде было столько напряжения, что я отвела глаза.
— И что же в нем говорится? — наконец поинтересовался он.
— Ваш отец просил о встрече. Я не знала, кто он, до того, как следователь назвала имя. Натан, простите, что не сказала вам сразу, я совершенно растерялась. Я двадцать лет ничего о нем не слышала. В ту ночь ваш отец был там из-за меня.
Я выложила все: кто я, как изменила имя, как старалась разделаться с прошлым. И что понятия не имела, зачем понадобилась Шону Колману через столько лет. Натан молча слушал, не меняя ни позы, ни выражения лица.
— Я помню тот случай. Мне было девять лет, — сказал он, когда я замолчала.
Странно было представить себе их семью, следящую за событиями, за Шоном, который вдруг появился во всех новостях со мной на руках. Никогда не думала о людях по ту сторону экрана.
— Он когда-нибудь говорил… обо мне? — спросила я, прерывая тишину.
— Нет. Я уже упоминал, что мы не были близки. Он неохотно вспоминал то время. Родители вскоре после того развелись, и я уехал с матерью в Лексингтон. Рос в другом месте и почти его не навещал. А когда навещал, эта тема не всплывала. — Натан немного отпил. — Отец не любил быть в центре внимания.
Не то что моя мать.
И все же их обоих объединяло отсутствие близких людей, которые хотели с ними общаться.
— А с вашей матерью он не поддерживал отношения?
Натан усмехнулся:
— Какое там! Мама потом вышла замуж, зажила новой жизнью и назад не оглядывалась. У меня теперь два сводных брата и сестра, все в старших классах.
— Хорошо вам.
По крайней мере, у Натана была семья.
— Да, они классные. — Он улыбнулся. — Оливия, мне предстоит встреча со следователем Ригби. Она звонила, сказала, что зайдет. Наверняка по тому же поводу.
— Скорее всего. — Мне повезло, что я на него наткнулась первая. — Я тогда, пожалуй, пойду.
Встала, едва притронувшись к пиву. Натан тоже встал и, казалось, хотел пожать мне руку. Вместо этого он потер одну ладонь о другую.
— Спасибо вам. Спасибо, что сообщили мне.
Первый раз, узнав о моем прошлом, кто-то меня благодарил.
Диспетчер: Полиция. Я вас слушаю.
Неизвестный мужчина: Э-э, тут у соседей, кажется, что-то случилось.
Д: Что вы имеете в виду?
НМ: Трудно сказать. Моя соседка кричит, зовет свою дочку. Та вроде бы пропала. Не знаю, я вышел из дома и услышал ее крики.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: