Джозеф Нокс - Улыбающийся человек
- Название:Улыбающийся человек
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:978-5-389-19279-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джозеф Нокс - Улыбающийся человек краткое содержание
Детектив-констебль Эйдан Уэйтс и его напарник по ночной смене детектив-инспектор Сатклиф приезжают на вызов в закрытый «Отель-палас». На пятом этаже пустующего исторического здания они находят человека — смуглого, голубоглазого, широко улыбающегося и мертвого. Прилично одетого, но без единого документа в карманах, и даже этикетки на одежде спороты. Более того — удалена кожа с кончиков пальцев, а зубы обточены под коронки. Как раскрыть убийство человека, которого как будто не существовало? Особенно когда из прошлой жизни Эйдана Уэйтса является незваный и ужасающий призрак…
Слово — автору: «На „Улыбающегося человека“ меня вдохновило реальное убийство, остающееся нераскрытым вот уже семьдесят лет, и даже личность жертвы до сих пор не установлена. Пожалуй, это самый странный и загадочный случай в истории мировой криминалистики».
Улыбающийся человек - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Нилд. — Он рывком протянул руку через стол. — Ларри Нилд.
Не без любопытства я пожал руку:
— Спасибо, что пришли, мистер Нилд. Немногие на вашем месте поступили бы так же…
— Надо думать, — согласился он. — Ужасно жаль бедняжку. Ее правда убили? — В его голосе слышался благоговейный страх перед вопросами жизни и смерти и тем, что первое по чьей-то злой воле может перейти во второе.
— Боюсь, что да. Для начала позвольте уточнить некоторые детали.
— Конечно.
— Кто вы по профессии?
— Консультант в сфере информационных технологий.
— Сколько вам лет?
— Пятьдесят четыре.
— Вы были постоянным клиентом Черри?
Он кивнул.
— Как долго вы ее знали?
— Вряд ли можно сказать, что я ее действительно знал. Мы несколько раз встречались, но, конечно, не совсем для разговоров. — Нилд снова сложил руки вместе. — Я познакомился с ней на Оксфорд-роуд где-то пару месяцев назад. С тех пор мы виделись три или четыре раза…
— В последний раз в прошлую субботу?
Он кивнул, а я вдруг с удивлением подумал, что сегодня вторник. Преступление в «Палас-отеле» произошло десять дней назад.
— Сначала необходимо исключить вас из числа подозреваемых. Где вы находились в понедельник?
— Можно достать телефон из кармана?
Он, наверное, думал, что его за это пристрелят.
— Да ради бога.
Нилд достал телефон, сдвинул очки на кончик носа и провел по экрану пальцем.
— В понедельник я работал до часу ночи.
— Кто-нибудь может это подтвердить, мистер Нилд?
— Какой смысл перерабатывать, если этого никто не видит? — Он улыбнулся. — Запомните, пригодится.
— Постараюсь, — сказал я несколько резче, чем собирался.
Он перестал улыбаться:
— Весь вечер кто-то приходил, кто-то уходил.
— Мне понадобятся имена этих людей.
Он кивнул с таким видом, будто настал день, которого он всегда страшился.
— Я не буду говорить им, что речь идет об убийстве, мистер Нилд, если вы честно ответите на все вопросы.
— Да-да, конечно.
— Расскажите про вашу последнюю встречу с Черри. В субботу ночью. Вы пошли в «Палас-отель»?..
— К сожалению, да. — Нилд прикрыл глаза. — Она бы там не оказалась, если бы не я.
— До этого вы с ней тоже ходили в «Палас-отель»?
— Один раз, но тогда все было несколько по-другому.
— Как именно?
— Разумеется, вы знаете, какие между нами были отношения. Она просто сказала, что у нее есть приятель, который пустит нас в номер. В первый раз дверь нам открыли заранее. А во второй мы прошли туда сами. Через пожарный вход. Черри сказала, что приятель открыл его для нас.
— Во сколько это было?
— Около полуночи…
Как раз тогда сработала сигнализация и нам с Сатти поступил вызов.
— Хорошо, — сказал я. — Продолжайте.
— Пожарная лестница вела на пятый этаж, но номера там были закрыты. Черри сказала, что есть номер на четвертом, и мы пошли туда. Кажется, в первый раз мы были в нем же. После нам пришлось снова подняться на пятый этаж к пожарному выходу. Лестницы там ужасные. Я бы ни за что не пошел туда с незнакомым человеком. На площадке пятого этажа мы услышали голоса. Два человека разговаривали где-то внизу. Я думал, у меня сердце остановится. Черри схватила меня за руку и увела в коридор справа. Я был так перепуган, что…
— Вы видели говоривших?
— На миг, со спины. Один был в темном костюме, а другой, кажется, в форме охранника.
— Цвет кожи охранника разглядели?
— Боюсь, нет…
— Что они делали?
— Прошли по коридору к одному из номеров, открыли дверь, вошли в номер.
— Открыли магнитной карточкой?
— Не разглядел.
— Ладно, — сказал я. — Вошли в номер…
— Да, но я уже такого страху натерпелся, что прокрался к пожарному выходу и поскорее ушел.
— Один?
Нилд нервно сплел пальцы:
— Черри захотела посмотреть, не работает ли в отеле еще кто-нибудь из девушек.
— Вы еще виделись в ту ночь?
— Я дождался ее на улице. Не мог уйти, не убедившись, что с ней все в порядке.
— Она что-то видела? Сказала что-нибудь?
— Когда она подкралась к номеру, дверь распахнулась и один из тех мужчин ее увидел.
— Который из них? Она как-то описала его?
Подумав, Нилд покачал головой:
— Не помню. Черри сказала, он ужасно разозлился. Погнался за ней. Она кинулась вниз по лестнице. На четвертом этаже послышались голоса, кто-то поднимался ей навстречу. Черри побежала дальше по коридору, а преследователь замер на площадке, потом стал дергать ручки дверей, искал, куда бы спрятаться. Снял со стены огнетушитель и ударил себя по голове. — Нилд замолчал.
Я молча смотрел на стол перед собой. Нилд кашлянул.
— Простите, мистер Нилд. Значит, Черри сказала, что преследователь добежал до четвертого этажа, услышал голоса и ударил себя огнетушителем по голове? Вы уверены?
— Так Черри сказала. По коридору шел кто-то с фонариком. Она вернулась на пятый этаж и спустилась по пожарной лестнице.
7
— Здравствуйте, мисс Хан. Это детектив-констебль Уэйтс.
В трубке сердито выдохнули.
— Я говорила с вашим начальником, детектив-констебль. Он сказал, что вы превысили служебные полномочия, допрашивая Наташу и Фредди. Отныне вы сможете поговорить с ними, только если предоставите подписанное начальством разрешение.
— Хорошо, — ответил я. — Но я звоню по другому поводу. Мне нужно попасть в «Палас-отель» завтра утром.
— Зачем?
— Мы получили достоверные сведения о том, что умерший кое-что оставил в пятьсот тринадцатом номере. Мы заберем эту вещь, и вы меня больше не увидите.
— Вещь? Какую?
— Человека убили. Мы полагаем, что он оставил в номере улику, которая поможет найти убийцу. Улика очень явная. Завтра утром мы с криминалистами ее заберем.
— Как вы узнали об этой вещи?
— Появился свидетель, мисс Хан.
— Какой свидетель? Отель пустует…
— Вовсе нет. В здании находились два свидетеля, не считая Али. Буду признателен, если вы предупредите владельцев о завтрашнем визите во избежание недоразумений. Разумеется, я могу и сам это сделать…
— Нет, — сказала она. — Я их предупрежу. Это все?
— Да. — Я повесил трубку, дрожа всем телом.
Скажусь больным, чтобы не дежурить с Сатти. Пусть сам хоть разок напишет рапорт. Засяду у отеля и посмотрю, не наведается ли туда кто-нибудь до выдуманного приезда криминалистов.
— А, кстати…
Я обернулся. Констебль Блэк стояла, прислонившись к стене, и с улыбкой наблюдала за мной.
Она уже переоделась в гражданское и, несомненно, радовалась тому, что сдает смену.
— Вами сегодня интересовались, детектив-констебль…
— Кто?
— Симпатичная миниатюрная девушка. Энн. Фамилию не помню, но я записала.
Я нахмурился.
Ее выражение лица тут же изменилось.
— Энн? Зачем вы с ней виделись?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: