Харлан Кобен - Не говори никому. Беглец
- Название:Не говори никому. Беглец
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2021
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-19055-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Харлан Кобен - Не говори никому. Беглец краткое содержание
Не говори никому. Беглец - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Или узнать, что она была совсем не такой, как ты думал, — парировал Крест. — Что она обманывала нас всех. Или еще того хуже.
— Ну и пусть. Ты по-прежнему со мной?
— До самой смерти, сахиб.
— Ну и замечательно, тем более что у меня есть идея.
Жесткое лицо Креста расцвело в улыбке.
— Отлично, приятель, выкладывай!
— Мы с тобой кое о чем забыли.
— Да?
— Нью-Мексико. Отпечатки пальцев Шейлы на месте убийства.
Он кивнул:
— Думаешь, это убийство имеет отношение к Карли?
— Может быть.
Крест снова кивнул:
— Но мы даже не знаем, кого там убили. Черт, хоть бы знать, где это произошло!
— Вот тут-то и пригодится мой план. Забрось-ка меня домой — попробую побродить по Интернету.
План у меня и в самом деле был. Он строился на том, что вряд ли об убийстве знало только ФБР. Возможно, трупы обнаружил местный полицейский. Или, допустим, сосед. Или родственник. А поскольку это случилось в провинции, еще не привыкшей к ежедневным кровавым сценам, то репортаж о происшествии вполне мог появиться в местной прессе.
Я вошел на сайт refdesk.com, в газетный раздел. В Нью-Мексико выходило всего тридцать три издания. Теперь выберем район Альбукерке. Так, хорошо. Подождав, пока страничка загрузится, я начал поиск по архивам. Попробуем слово «убийство»… Слишком много ссылок. Тогда «двойное убийство». Нет, не так. Потратив почти час и перебрав несколько газет, я наконец нашел то, что искал:
Вчера поздно вечером жители небольшого поселка Стоунпойнт в окрестностях Альбукерке были потрясены известием, что в одном из домов найдены тела двух мужчин, убитых среди бела дня выстрелом в голову. «Я ничего не слышал, — заявил Фред Дэвидсон, живущий по соседству. — Даже не верится, что в нашем поселке могло произойти что-либо подобное». Тела пока не опознаны, полиция от комментариев воздерживается: «Ведется расследование, мы разрабатываем несколько версий». Хозяином дома числится некий Оуэн Энфилд. Вскрытие назначено на сегодняшнее утро.
Больше в заметке ничего не было. Я посмотрел следующий выпуск газеты. Ничего. Еще один — опять ничего. Посмотрим все статьи, написанные Ивонн Стерно… Так… Сообщения о свадьбах, благотворительных мероприятиях… Ничего! Ни слова об убийствах.
Я почесал в затылке: в чем дело? Почему нет продолжения?
Есть только один способ это выяснить. Я снял телефонную трубку и набрал номер «Нью-Мексико стар». Может быть, повезет и я смогу поговорить с самой Ивонн Стерно?
Коммутатор потребовал, чтобы я набрал по буквам фамилию того, с кем хочу говорить. Я успел набрать лишь С-Т-Е-Р-, и меня соединили. После двух гудков включился автоответчик: «Это Ивонн Стерно из „Нью-Мексико стар“. К сожалению, в настоящий момент…»
Я повесил трубку и повернулся к компьютеру. Зайдя на сайт switchboard.com, выбрал район Альбукерке и набрал имя Ивонн Стерно. Есть! И. и М. Стерно — Альбукерке, Кентербери-драйв, дом 25.
Я набрал номер. Ответил женский голос:
— Алло? — Где-то рядом раздавались детские вопли. — А ну, тихо все! Мамочка говорит по телефону.
— Ивонн Стерно?
— Вы что-то продаете?
— Нет.
— Тогда говорите.
— Меня зовут Уилл Клайн…
— Похоже, вы все-таки что-то хотите продать.
— Нет-нет, — поспешил я ее успокоить. — Вы та самая Ивонн Стерно, которая пишет для «Стар»?
— Как, вы сказали, ваше имя?
Прежде чем я успел ответить, она снова заорала:
— Эй, прекратите сейчас же, кому я сказала! Томми, отдай ему солдатика! Нет, сейчас!.. Алло?
— Меня зовут Уилл Клайн. Я хотел поговорить о двойном убийстве, про которое вы недавно делали репортаж.
— Вот как? А почему это вас интересует?
— У меня всего лишь несколько вопросов.
— Я не справочное бюро, мистер Клайн.
— Вы можете звать меня Уилл. И пожалуйста, уделите мне хоть несколько минут. Как часто случаются убийства в таких местах, как Стоунпойнт?
— Очень редко.
— А двойные убийства с таким количеством крови?
— Это первый случай, который мне известен.
— В таком случае почему вы не продолжили свои репортажи?
Дети опять начали орать, а с ними и Ивонн Стерно.
— Все, мне это надоело! Томми, сейчас же отправляйся к себе в комнату! Давай-давай, дружок, пошевеливайся! А ты давай сюда солдатика. Быстро, не то я его выкину на помойку! — Она снова взяла трубку. — Я спрашиваю еще раз: почему это вас интересует?
Я успел хорошо изучить репортеров и знал, как завоевать их сердца.
— Я мог бы предоставить вам ценную информацию по этому делу.
— Ценную, — повторила она. — Хорошее слово, Уилл.
— Думаю, вам будет интересно об этом узнать.
— Вот как? А откуда вы звоните?
— Из Нью-Йорка.
Последовала пауза.
— Далековато от места преступления.
— Да.
— Итак, я слушаю. Что там у вас такого ценного и интересного?
— Сначала я хотел бы кое-что выяснить.
— Это не мой стиль работы, Уилл.
— Я читал и другие ваши репортажи, миссис Стерно.
— Надо же! Кстати, раз уж мы с вами так откровенны, зовите меня просто Ивонн.
— Отлично. Так вот, вы главным образом занимаетесь светской хроникой: делаете репортажи о свадьбах, благотворительных обедах и так далее.
— Там шикарно кормят, Уилл, и мне страшно идет вечернее платье. А в чем дело?
— Сюжеты с убийствами попадаются вам не каждый день.
— Да что вы говорите! Я вся трепещу от волнения. И все-таки — что вы хотите сказать?
— Я предлагаю вам рискнуть. Ответьте на несколько вопросов. Вреда от этого никому не будет. Как знать, может, я и в самом деле окажусь полезен.
Она не ответила, и я поспешил продолжить:
— Такая громкая история, кровавое убийство, а в вашем репортаже почти нет подробностей. Нет даже имен жертв или подозреваемых.
— Я ничего больше не знала. Информация пришла поздно вечером — мы едва успели подготовить материал к утреннему номеру.
— Тогда почему не было продолжения? Ведь сюжет — просто подарок. Почему только одна статья?
Молчание.
— Алло?
— Секундочку. Дети опять безобразничают.
Странно: на этот раз никакого шума я не слышал.
— На меня надавили, — тихо сказала она.
— В смысле?
— Нам повезло, что мы смогли напечатать хотя бы это. На следующее утро съехалась толпа федералов, и местный начальник ФБР заставил моего босса прикрыть тему. Я попробовала разузнать что-нибудь сама, однако наткнулась на настоящую стену молчания.
— Это выглядело странно?
— Не знаю, Уилл. Я никогда раньше не писала про убийства. Но мне это и в самом деле показалось странным.
— И что, по вашему мнению, это может значить?
Ивонн глубоко вздохнула:
— Судя по поведению моего босса, там что-то серьезное. Серьезней, чем просто двойное убийство. Теперь ваша очередь, Уилл.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: