Андерс де ла Мотт - Осеннее преступление

Тут можно читать онлайн Андерс де ла Мотт - Осеннее преступление - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство АС, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Осеннее преступление
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АС
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-121278-0
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андерс де ла Мотт - Осеннее преступление краткое содержание

Осеннее преступление - описание и краткое содержание, автор Андерс де ла Мотт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Следователь Анна Веспер переезжает вместе с дочерью из Стокгольма в Сконе, чтобы возглавить отделение полиции в городке Неданос. Вскоре Анне становится ясно, что и коллеги, и соседи пытаются ею манипулировать. Все указывает на то, что это как-то связано с трагическими событиями почти тридцатилетней давности. Тогда в заброшенной каменоломне, в воде, было найдено тело подростка — сына хозяйки той самой усадьбы, которую снимает Анна.
“Осеннее преступление” — вторая книга в серии сюжетно не связанных друг с другом детективных романов, действие которых происходит в южной Швеции.

Осеннее преступление - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Осеннее преступление - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андерс де ла Мотт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И меня тоже, — сказала Анна. — Если бы не вы…

Клейн коротко кивнул и сжал рот, почти как Элисабет Видье.

— Я ехал из поселка, — пояснил он. — Увидел следы заноса на дороге и тучу пыли за деревьями. Решил — что-то стряслось. Любой на моем месте так бы поступил.

— Не скромничай, — сказала Элисабет и погладила Клейна по руке. — Принимай заслуженную похвалу с удовольствием.

Клейн смущенно затоптался, и каменное лицо слегка покраснело. Анна не поняла, в чем причина: в жесте или ситуации в целом. Неужели у Клейна и Элисабет и правда тайные отношения? Во всяком случае, Анна все больше подозревала, что так и есть.

— Вы, наверное, его жена. — Лиза протянула руку Элисабет Видье.

— Нет, — ответила старуха. Они немного неловко пожали друг другу руки. — Мы с Клейном просто старые друзья. Или, скажем так, спутники жизни. Два человека, которые разделили одну судьбу… — Она снова с нежностью погладила Клейна по руке. Анна продолжала изучать их, пытаясь решить, не игра ли это.

— У вас знакомое лицо, — с обычной прямотой сказала Элисабет Лизе. — Но, судя по выговору, вы не местная.

Лиза покачала головой.

— Нет, я приехала на время.

— Ах вон что. Память у меня уже не та, что раньше. А что у вас с рукой? — Она указала на перевязь.

— Ключица сломана. Но могло быть и хуже.

Анна только теперь заметила, насколько усталой выглядит Элисабет. Лицо бледнее, чем при их последней встрече, сквозь прозрачную кожу кое-где просвечивают вены. Анна все еще злилась на Элисабет, но сейчас давать волю этому чувству было сложно.

— Ну, не буду мешать, — сказала Лиза. — Агнес, если ты не против, я зайду попозже.

Агнес кивнула. Лиза взглянула на Клейна.

— Спасибо еще раз, — сказала она и вышла.

С уходом Лизы в переполненной палате стало странно пусто, и Анна предприняла попытку завести светскую беседу. Она поблагодарила Элисабет за заботу и красивые цветы; та в ответ, как и ожидалось, лишь поджала губы и махнула рукой. Агнес быстро разобралась во всеобщем настроении и стала нахваливать Матса: у Мило такая красивая шерстка, каким шампунем он мыл собаку? Ее болтовня на какое-то время заполнила пустоту. Клейн, как обычно, молчал и не участвовал в разговоре.

Вскоре Элисабет с усилием встала и знаком попросила Анну выйти с ней в коридор. Клейн, видимо, хотел пойти с ней, но Элисабет отмахнулась.

— Мне очень жаль, что у нас с вами все так получилось, — заговорила Элисабет, когда они с Анной остались один на один. — Мы с Клейном поговорили, и я теперь понимаю, что выставила себя… — Она поискала подходяще слово. — Черствой. Я совсем не к этому стремилась. Надеюсь, вы меня простите. Вы невероятно помогли, Анна, мы так вам благодарны.

Анна не ответила, и Элисабет, помолчав, с немного смущенным видом продолжила:

— Мы с Клейном сейчас собираемся к Карлу-Юхану. Отсюда до его пансионата на машине минут пятнадцать. Я была бы рада, если бы вы поехали с нами.

Анна устроилась на заднем сиденье чистого старенького пикапа Клейна. Матс предложил побыть с Агнес; оставив дочь с ним и Мило, Анна решила, что у нее нет причин отказываться от предложенной экскурсии. Она интересовалась Карлом-Ю с детства, к тому же ей хотелось получше изучить Клейна и Элисабет, когда они будут вместе. Анна не думала, что их связь имеет какое-то отношение к событиям, просто ее будоражила мысль об их тайной связи. Возможно, этот секрет даже старше трагической судьбы Симона, которая так и осталась нераскрытой.

Клейн, как большинство мужчин старше семидесяти, ехал слишком медленно. Они с Элисабет не проронили ни слова, и хотя обычно Анна ничего не имела против тишины, она все же нарушила молчание.

— Я вчера встретила поляков у отделения скорой помощи, — начала она. — С одним из них, похоже, произошел несчастный случай в лесу?

Клейн переглянулся с Элисабет и с явной неохотой ответил:

— Какой там несчастный случай. Павел угодил в один из капканов Матса. Матс знает, что капканы ставить нельзя, но он вбил себе в голову, что должен поймать волка. Не слушает…

Элизабет Видье осторожно похлопала Клейна по ноге, отчего тот замолчал. Жест был настолько интимным, что у Анны брови поехали вверх.

— Ну, мы на месте, — сказала Элисабет. — Можешь поставить машину вон там.

Пансионат окружали высокие деревья и зеленые лужайки. Медсестра проводила их в общую комнату; о Карле-Юхане она говорила с какой-то нежностью в голосе. Панорамные окна выходили на парк, где двое садовников в желтых куртках сгребали листья. Работа продвигалась медленно, парк был большой, а листьев так много, что задача казалась непосильной.

Карл-Юхан спиной к ним сидел в кресле, с пледом на коленях, словно наблюдая за садовниками. Анна и Клейн замешкались, но Элисабет подошла к нему и поцеловала в щеку. Карл-Юхан вздрогнул и взял ее за руку, будто обрадовался. Элисабет обменялась с ним парой слов и взмахом руки подозвала Анну.

— Это Анна Веспер, я тебе о ней говорила. Они с дочерью переехали в Табор. Должна тебе сказать, что Анна очень нам помогла.

Карлу-Юхану было сильно за семьдесят, но волосы еще были светлыми, а не седыми, а лицо на удивление гладким. Дружелюбное выражение, мягкая улыбка. Глаза скрыты темными очками.

— Анна… — Он пожал ей руку, и Анне показалось, что он повторяет ее имя про себя.

— Когда я была маленькой, у нас дома висела ваша литография, — сказала Анна. — Она мне очень нравилась.

Карл-Юхан кивнул, но что-то в его лице подсказало Анне, что он едва ли понимает, кто она и что тут делает. Анна все же пустилась рассказывать, что было на той литографии и где отец купил ее. Старик продолжал кивать. Несмотря на очки и деменцию, в нем было какое-то обаяние, и не только в лице и улыбке. Что-то крылось в самой энергии, окружавшей Карла-Юхана Видье. Анне на ум пришли фотографии — и из Энглаберги, и из сторожки Клейна. Каким привлекательным и в то же время уязвимым выглядел Карл-Ю. Нетрудно понять, почему Элисабет Видье влюбилась в него по уши. Карл-Юхан, даже будучи дряхлым и слепым, очаровывал людей, и Анна не стала исключением. Неужели Элисабет все-таки изменяла ему с Клейном? Или эти двое скорее стали друг для друга поддержкой? Хотелось бы так думать. В то же время Анна винила себя, что прислушивается к слухам и сплетням, которые никак ее не касаются. Хочет она того или нет, она уже не может избавиться от Видье. Визит в пансионат только подтвердил это.

Анна замолчала, не зная, что еще сказать.

— Анна, — повторил Карл-Юхан. — Анна.

— Мы живем в Таборе, — прибавила она. — В вашем старом ателье.

Старик продолжал улыбаться.

— Я нашла вашу старую го… — Анна подавила заикание, приноровилась к непривычному слову. — Вашу старую горушку, в сарае.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андерс де ла Мотт читать все книги автора по порядку

Андерс де ла Мотт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Осеннее преступление отзывы


Отзывы читателей о книге Осеннее преступление, автор: Андерс де ла Мотт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x