Жереми Фель - Матери [litres]

Тут можно читать онлайн Жереми Фель - Матери [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Литагент 1 редакция (5), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Матери [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (5)
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    978-5-04-109703-5
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Жереми Фель - Матери [litres] краткое содержание

Матери [litres] - описание и краткое содержание, автор Жереми Фель, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В Канзасе лето жарче обычного. Красный кабриолет мчится по шоссе. Из здания заброшенной скотобойни течет кровь. В тенях виднеется чей-то зловещий силуэт. Подростки хотят изменить свою жизнь. Из подвала доносятся вопли. Рождаются мечты о славе, разбиваются другие. Юная Хейли готовится к турниру по гольфу в честь своей рано ушедшей матери. Норма, оставшись одна с тремя детьми в доме, затерянном среди полей, старается сохранить мир в семье. Герои, каждый по-своему, оказываются в ловушке, из которой они будут пытаться вырваться любой ценой. Рискуя всем… Как далеко зайдет мать, чтобы защитить своих детей, если они совершают непоправимое?

Матери [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Матери [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Жереми Фель
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она шмякнулась в огромную жирную лужу и раздулась, став похожей на медузу.

На бугорке сидел маленький светловолосый мальчуган, подбородок у него был в крови, в руке он держал кусок сырой плоти, выдранной из трупа. Малыш как будто обрадовался, увидев Томми, и сипло рассмеялся, как взрослый. Глаза у него были такие же черные, как у того людоеда.

Своими острыми зубами он вновь впился в мертвую плоть.

Томми с отвращением бросился прочь со всех ног. А когда оглянулся, то увидел лишь поля, расстилавшиеся под ярким светом ожившей луны.

И вдруг ему в нос опять ударила вонь, которую принесло ветром, и он ее наконец распознал.

Он снова оказался в знакомом месте. Немного дальше виднелась цельная конструкция скотобойни.

Но не успел он обрадоваться, как почувствовал сильный удар чуть ниже затылка и рухнул наземь.

Чьи-то руки схватили его за горло. И тут он ощутил этот запах тухлятины.

Над ним стоял Элмер с красным от злости лицом, из открытого рта стекала слюна.

Он пытался его придушить – вышибить из него дух.

Томми уже не мог дышать, но ему удалось пнуть старика в живот. Элмер разжал руки. Томми перевалился набок, хватая ртом воздух. Элмер снова набросился на Томми, но тот ударил его кулаком по лицу и уложил на месте.

Он поднялся, кашляя и задыхаясь. Кулак был в крови. Он поднес его ко рту и зализал ссадину.

Уж теперь-то этот сукин сын так просто не выкрутится. Напав на Томми, он дал маху в последний раз в своей жизни.

Томми дотащил обмякшего Элмера до скотобойни и бросил в главном зале под крюком, который ему, увы, не удалось оттянуть вниз, как он ни старался.

Затем он достал нож и стал терпеливо ждать, когда старик очнется.

Элмер открыл глаза и тут же рассмеялся. Это дерьмо развлекалось, дразня его. Только сейчас Томми понял то, чего раньше почему-то не мог взять в толк.

Бродяга явился сюда не просто так. Мерзкого старика послал разыскать его и убить людоед – он-то и науськал эту образину вцепиться лапами ему в горло.

Но у старого выродка ничего не вышло. И теперь он, Томми Хьюитт, отправит послание его хозяину.

Томми посмотрел на лезвие ножа, различил собственное отражение и, почувствовав, как по спине пробежала сладостная дрожь, подошел, пританцовывая, к бродяге.

Элмер, вытаращив глаза, следил за тем, как приближается его собственная смерть с ужимками одержимого мальчишки.

Томми, казалось, видел его всего, до мельчайших деталей, словно охватывая их одним взглядом.

Он уже не упустит представившуюся ему возможность.

Элмера пробила дрожь. Его сковал ужас. И вызвал этот ужас он, Томми Хьюитт.

В этот миг он был его живым воплощением.

Не успел Элмер опомниться и предпринять хоть что-нибудь, чтобы отбиться, как Томми набросился на него и всадил нож ему прямо в грудь. Потом вонзил лезвие еще раз и еще – со все возрастающей силой. Остановился он, лишь когда наткнулся на кость, но тут же нацелился на другие места – живот, бедра, горло. Так что вскоре Элмер перестал стонать, и теперь было слышно только, как лопается его кожа и хлюпает рвущаяся плоть под натиском неистовой злобы.

Затем Томми запустил руки в еще теплые внутренности и стал вырывать все, что поддавалось. Там было несметное количество сокровищ, разной формы и всевозможных цветов, он даже не мог такого представить.

Это совсем не походило на животных и даже на то, что он себе когда-то рисовал в воображении. Все его существо будто вывернулось наизнанку – ничего подобного скотобойня раньше не видывала.

Томми приставил лезвие к горлу Элмера.

И без лишних проволочек располосовал его.

Но ему и этого оказалось мало.

Он крепко схватил беднягу за волосы и с невероятной легкостью оторвал ему голову. Потом принялся колотить этим шаром из плоти и кости о землю, радостно вскрикивая всякий раз, когда тот ударялся о цементный пол, оставляя на нем кровавые следы.

В это самое мгновение он глумился над его лицом.

Чтобы он больше никогда не смел прикасаться своими лапами к его телу… чтобы больше никогда не пытался забраться ночью в его комнату… чтобы больше никогда не смог причинить ему зло…

Выбившись из сил, Томми бросил возле обезглавленного трупа то, что осталось от головы, чувствуя, как собственная кровь бежит у него по жилам, будто электрический ток по проводам.

То был замечательный штрих, завершающий общую картину.

Норма

Норма Хьюитт всегда имела точное представление о том, какой должна быть ее собственная жизнь; на пороге юности она часами просиживала у окна, воображая, как будет жить после того, как покинет этот дом, затерявшийся среди теннессийских холмов.

Ее отец, Квентин Джеймсон, трудился в ту пору на лесопилке в Блумфилде – по ту сторону долины. А мать, Маргарет, работала секретаршей в адвокатской конторе в Ноксвилле, но потом, когда родилась Норма, стала домохозяйкой и занималась воспитанием двух своих дочерей.

Норма была на четыре года младше Элизабет. У них должен был появиться братик по имени Джимми, но судьба распорядилась иначе. Хотя о братишке они думали постоянно, заводить о нем разговор решались только по ночам, представляя, как его хрупкое тельце лежит между ними. В своем воображении они сжимали его в объятиях, чтобы он не боялся великой подавляющей пустоты вокруг.

Их отец постоянно возвращался домой поздно вечером: после работы он шатался по барам, забыв про все на свете, включая собственную семью. Две его дочурки уже спали, когда он соизволял появиться. Он неизменно принимал душ в ванной на втором этаже, затем шел на кухню и садился один за стол, а безмолвная любящая жена подавала ему ужин. Норма безошибочно угадывала, когда он переступал порог дома, – по скрипу открывавшейся двери, по его тяжелой поступи в прихожей и на лестнице, по шуму воды в душе, которая затем стекала в канализационные трубы, по звону фарфоровой посуды и голосам из телевизора, когда он садился смотреть вечерние новости. И все это сопровождалось его отвратительными отрыжками.

Когда отец находился с ними в одной комнате, он их едва замечал. Обстановка вдруг становилась нестерпимо тягостной, и никто не знал, как ее разрядить. Маргарет порой объясняла им, что отец устал после работы, что у него полно своих взрослых забот, но он их любит, хотя и не показывает этого.

Как-то вечером, когда девочки смотрели, как отец одиноко сидит на стуле в саду, Элизабет сказала Норме, что ему всегда хотелось мальчика и что смерть Джимми стала для него большим горем, которое он всячески скрывал. Что поэтому он, наверное, так себя и вел. И что им следовало с этим смириться.

Норма в это никогда не верила. Если Элизабет было необходимо утешать себя подобными мыслями, что ж, пускай. Однако отец был таким и до того, как в их дом пришла беда. Ему никогда не хотелось иметь дочерей. Вот и все.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Жереми Фель читать все книги автора по порядку

Жереми Фель - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Матери [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Матери [litres], автор: Жереми Фель. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x