Дэвид Балдаччи - Искупление
- Название:Искупление
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-113686-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Балдаччи - Искупление краткое содержание
К Амосу, склонившемуся над могилами жены и дочери, подходит необычайно изможденный человек по имени Мерил Хокинс. Тот самый первый убийца, которого Декер отправил за решетку тринадцать лет назад. Администрация тюрьмы не стала морочиться со смертельно больным заключенным и выпустила его доживать последние дни на свободе. И вот он пришел заявить, что невиновен. У Амоса же нет сомнений – все было сделано правильно. Однако вскоре Хокинса находят с простреленной головой, и Декер – обладатель абсолютной памяти – минуту за минутой восстанавливает в голове события тех дней. Чем больше он думает о них, тем острее понимает, как крепко тогда ошибся…
Искупление - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он посмотрел на стол, за который видел Эрла Ланкастера с его «пассией». Честно сказать, не ожидал, что их с Мэри разговор на стадионе отзовется таким резонансом; просто здорово, что они дали себе еще один шанс.
Но блаженная эта мысль отступила, стоило на несколько мгновений задуматься, какими могут быть следующие несколько лет их жизни в новых зреющих обстоятельствах.
Мозг – самый тонкий и уникальный орган, каким лишь обладает человек. Декер сознавал это лучше, чем кто-либо. Когда выходит из строя он, это не сравнимо ни с каким другим срывом в теле. Если отказывает сердце, то с ним и ты сам оказываешься на глубине двух метров. Уходишь в надежде, что тебя за твои дела будут вспоминать с грустью и нежностью.
А вот если отказывает мозг, то ты, исчезая, задерживаешься овощем на попечении тех, кто о тебе заботится. И именно это будет последним впечатлением о тебе со стороны твоих близких, хотя на самом деле это был уже не ты; во всяком случае, с минуты своего отключения.
Из этих своих размышлений Декер вышел как раз в тот момент, когда поднимал глаза. И при этом через окошко двери, ведущей на кухню, заметил наблюдающего за ним – всего лишь один быстрый взгляд, а затем тот человек исчез. Единственное, что Декер реально успел разглядеть, это темные волосы и пронизывающие глаза.
Декер-коп моментально насторожился. Почти всю свою сознательную жизнь он провел в полиции. Читая людские лица, отделяя плохое от хорошего, испуг от попытки что-либо скрыть. Это не тот навык, которому можно научить кого-то другого. Со временем он становится поистине инстинктивным. Миллион мелочей, обработанных вместе ради мига, когда рождается что-то близкое к полезному умозаключению.
И сейчас эти коповские антеннки чутко дрожали.
Непринужденным движением Декер вынул из кармана мобильник, выключил вспышку и, якобы возясь с экранчиком, сделал ряд снимков официантов, порхающих по залу. Среди прочих он узнал ту, что обслуживала его здесь в прошлый раз. За ней еще следовал молодой человек по имени Дэниел, постигающий ремесло официанта.
Положив трубку на стол, Декер бросил взгляд на двойные двери кухни и вроде как снова заметил там кого-то у окна.
Интересно, снова он ?
Декер помахал молодой женщине, которая обслуживала столик.
Дэниел ушел на кухню.
Та подошла:
– Вам еще что-нибудь?
– Нет, спасибо. Еда была отменной.
– Тогда счет?
– Что-то вы сегодня суетитесь не на шутку.
– Да, иногда бывает, летаем как пчелки.
– Вы давно здесь работаете?
– Около года.
– В прошлый раз, когда я заходил, за вами неотлучно следовал стажер.
– Ну да, именно так мы и учимся работать.
– И вы тоже?
– Нет, у меня уже был опыт, несколько лет работала официанткой. Потому и взяли. Забавно, что вы спрашиваете.
– Почему же?
– Стажируешь тут, обучаешь весь этот народец. А он здесь никогда не задерживается. Два-три месяца, и все, уходят. Нет у людей уважения ни к тяжелому труду, ни что ты силы кладешь на их обучение.
– Да, вы правы. Мало кто ценит это по достоинству.
– Да мне, если честно, по барабану. Я тут тоже долго не задержусь. Предложили работу в другом месте, я и согласилась. Лучше платят, да еще и бонусы.
– Отлично.
– У меня мать работала здесь, лет десять назад. Она и посоветовала мне сюда обратиться. Зарплата не ахти, даже пониже, чем у других, зато чаевые неплохие, особенно по выходным, когда народ поддает и кошельки у них развязываются. Это слегка воздает за те глупости-пошлости, которые они несут, но если начинают пошаливать, ручки совать – многие тут себя проявляют, – то молоток падает мама не горюй.
– Молодчина, одобряю. А мама здесь долго проработала?
– Нет. В смысле, она-то хотела. Но ее через год уволили.
– Это еще почему?
– Даже не сказали. А потом ее подруга сюда поступила, тоже официанткой. И ее через год тоже попросили. Опять же без объяснения причин.
– Ого. Вот уж действительно странно.
– Ладно, не моя проблема. В общем, надо делать ноги. Если подумать, я здесь уже около года. Если не уйду сама, то могут также попросить.
– Может, со времен вашей мамы руководство изменилось?
– Если бы.
– В смысле?
– Управляющий теперь Билл Пейтон. Был менеджером, еще когда моя мама здесь работала. Он ей не нравился. Всегда так внимательно за всем наблюдал.
– Менеджерам, наверное, за это и платят.
– Наверное. Кухонный персонал, он тоже за все это время не поменялся.
– Откуда вы знаете?
– Потому что это те же люди, что и при маме. Я, когда только начинала работать, назвала ей несколько имен, и все оказались ей знакомые. Насколько мне известно, они здесь с тех самых пор, как открылось это заведение.
– Вы имеете в виду поваров, помощников официантов, прочее другое?
– Ну да.
– Любопытно, что за народ?
– В каком смысле?
– Старые или молодые, мужчины или женщины, местные или приезжие?
– Все мужики. И вряд ли кто-то из них здешний, из Огайо. Честно сказать, даже не знаю, из каких мест они взялись. С нами почти не общаются. А по возрасту где-то на шестом десятке.
– Ух ты. Староваты для посудомоев или младших официантов.
– По виду, так всем довольны. А вообще рутина, достало уже все. Потому и ухожу. Еще и на курсы записалась. Не век же официанткой тусить.
– Что ж, желаю удачи на новом месте.
– Спасибо. Сейчас принесу счет.
Декер оставил ей хорошие чаевые и направился к выходу.
По пути миновал дверь с табличкой « Билл Пейтон, менеджер ».
Декер оглянулся на ресторанный зал.
Завсегдатаем этого места он не был. Но все же бывал здесь несколько раз до того, как рухнула его прежняя жизнь. До этой поры он никогда не считал это заведение сколь-либо приметным.
Но теперь то, что он нашел в кабинете у Кац, обретало особую значимость.
Глава 61
– Что поделываешь?
Декер сидел в конференц-зале участка, углубившись в документ, но был вынужден отвлечься.
Вопрос исходил не от Ланкастер, а от Блэйка Нэтти, неожиданно растрепанного и изможденного.
– Да так, болты и гайки детективной работы. Не принимай к сердцу, Нэтти, но вид у тебя дерьмовый.
Нэтти поскреб небритый подбородок, провел рукой по нечесаным волосам и тщетно попытался поправить узел галстука, после чего сдался. Сел напротив Декера и сцепил на груди руки.
– Фрэн меня вышвырнула.
Декер откинулся на спинку стула и неторопливо обдумал услышанное.
– А что такое?
– Узнала.
– Про вас с Салли?
Нэтти кивнул.
– И как?
– Какой-то ублюдок прислал ей по имейлу наши фотки в моей машине.
– Вы могли просто куда-то ехать.
– Мы там… не ехали.
– Во как. Но она должна знать, что случилось с Салли.
– Знает. Но не учитывает. Тут, понимаешь… – Он замолчал, явно нервничая.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: