Тана Френч - Ведьмин вяз
- Название:Ведьмин вяз
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:978-5-86471-861-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тана Френч - Ведьмин вяз краткое содержание
Ведьмин вяз - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
К утру вторника от сада почти ничего не осталось – повсюду сплошь перекопанная земля, уцелела, точно в насмешку, лишь одна-единственная полоска травы, над которой колыхались маки. Настоящее поле битвы Первой мировой: нагромождения земли и кособокие воронки под отвесным холодным дождем, сделать уже ничего не сделаешь, бесполезно, остается только ждать, пока трава и маки вырастут снова и прикроют весь этот разгром.
Рафферти отсутствовал, значит, плохо дело, его люди проторчат у нас еще долго, а ему, получается, не обязательно стоять у них над душой. Мы приготовили кофе и тосты и постарались как можно быстрее убраться с кухни; я проводил Мелиссу на автобус, а когда вернулся, мы с Хьюго принялись за работу, закрыли дверь и задернули шторы. Люстра в кабинете светила тускло, усиливая ощущение, будто идет война, на окнах светомаскировка, мы, ссутулясь, с заледеневшими пальцами сидим за столом и вздрагиваем от каждого доносящегося с улицы звука.
Часов в одиннадцать, когда я, потирая затекшую шею, подумывал, не спуститься ли на кухню сварить кофе, в дверь постучали и в кабинет заглянул Рафферти.
– Прошу прощения, что помешал. Тоби, можно вас на пару слов?
Рафферти переоделся, но, несмотря на элегантный костюм, вид у него был помятый, волосы растрепаны, на щеках проклюнулась темная щетина, и это меня отчего-то встревожило: похоже, он не спал всю ночь, занимался важными полицейскими делами, в которые нас посвящать не собирался.
– Конечно.
– Спасибо. Пойдемте в гостиную, не будем мешать вашему дяде работать.
Хьюго слегка кивнул (по-моему, он даже не понял, что происходит) и вернулся к бумагам. Я отметил в бланках переписи место, на котором остановился, и последовал за Рафферти.
– Чем вы с дядей занимаетесь? – спросил Рафферти на лестнице. Он шел впереди, и я был рад, что он не заметит, как я цепляюсь за перила и подволакиваю ногу.
– Генеалогией, это его профессия. Он составляет родословные, я ему помогаю. А так-то я пиарщик.
– Замечательный у него кабинет, – Рафферти открыл передо мной дверь гостиной, – прямо как у Шерлока Холмса. Надо было дать ему осмотреть череп, и пусть бы он сказал нам, что это был сварщик, правша, держал лабрадора, плохо ладил с супругой.
В гостиной, в кресле Хьюго, уютно разместился еще один человек.
– О. – Я замер на пороге.
– Это детектив Керр, – представил Рафферти, – мой напарник.
Керр кивнул мне. Коренастый, с выступающей вперед нижней челюстью, как у бульдога, и лысиной, проглядывающей сквозь коротко остриженные волосы, в таком же элегантном, как у Рафферти, костюме, точно они купили их в одном магазине.
– Присаживайтесь, – сказал Рафферти и направился к другому креслу, мне же ничего не оставалось, как устроиться на диване.
Керр – или как его там – открыл ставни, которые мы держали закрытыми на случай, если явятся репортеры, но они не явились, по крайней мере пока, и я, как ни старался не смотреть в окно, ловил себя на том, что то и дело нервно кошусь на улицу.
– Спасибо, что терпите нас все это время, – начал Рафферти. – Мы прекрасно знаем, что мы тут лишние, и, поверьте, не стали бы вас беспокоить без нужды.
– Понимаю, – ответил я.
– Давайте я вам расскажу, что нам удалось обнаружить за последние несколько дней. – Рафферти устроился поудобнее. – Хотя бы такую малость мы обязаны для вас сделать, не правда ли?
Я пробормотал что-то неразборчивое.
– Первое: с садом мы закончили. Наверняка вы рады это слышать.
Рад – не то слово.
– Здорово.
– Хотите, мы попробуем посадить обратно какие-то растения? Или вы сами потом разберетесь?
– Мы сами, спасибо, – ответил я. Лишь бы они поскорее убрались.
– Как угодно. – Рафферти подался вперед, широко расставил ноги, положил руки на колени, сцепил пальцы, явно намереваясь перейти к главному, и меня охватила смутная тревога. – Дело в следующем. Мы нашли у вас в саду человеческий скелет. Вы, должно быть, уже догадались?
– Ну, в общем, да, – ответил я, хотя сам не понимал, догадался уже или нет. В голове не укладывалось, что у нас в саду обнаружили скелет, по спине бежали мурашки, мозг отказывался верить в происходящее.
– Не волнуйтесь, его увезли. Им сейчас занимается судмедэксперт.
– И где вы его нашли?
– В дупле. Правда, не хватало одной руки, и это нас сперва озадачило, но потом мы нашли ее под кустом, так что, если вас это утешит, мы не зря перекапывали сад. Один из полицейских, – Рафферти ухмыльнулся, – решил, что тут замешаны сатанисты, якобы хотели сделать из руки амулет. (Керр фыркнул.) Ну да он еще новичок. Судмедэксперт обнаружила на руке следы зубов и заключила, что, скорее всего, из дупла конечность вытащила крыса, чтобы спокойно обгрызть.
– Скэнлан считает иначе, – заметил Керр. – Он уверен, что это были сатанисты-каннибалы.
– М-да, – Рафферти постарался скрыть усмешку, – тяжелый случай. Когда он поймет, что у нас за работа, будет разочарован. В общем, – он снова посерьезнел, – перво-наперво надо было выяснить, чей скелет. Согласно заключению судмедэкспертизы, это белый мужчина, на момент смерти ему было от шестнадцати до двадцати двух – у молодых возраст определить очень просто по зубам, по окончаниям трубчатых костей, – высокий, футов шесть, а то и шесть футов три дюйма, скорее всего, вел активный образ жизни, на это указывают места крепления связок к кости; подумать только, сколько всего теперь можно выяснить! Судмедэксперт нашла у него старый перелом ключицы, заживший, так что умер он не от этой травмы.
Рафферти с надеждой посмотрел на меня, словно я мог что-то добавить. Но сказать мне было нечего, к тому же я не понимал, почему детективы решили побеседовать со мной с глазу на глаз, ведь в прошлый раз они общались сразу со всеми. Ясное дело, сейчас никого из родни нет, но Хьюго-то наверху, в кабинете, почему бы его не позвать…
– А еще, – произнес Рафферти, – у него на зубах обнаружили современные пломбы. То есть ставили их максимум лет пятнадцать назад.
Снова пауза. Я-то уже практически убедил себя в том, что мама права и кто-то еще в эпоху королевы Виктории расправился с нечистым на руку деловым компаньоном или мерзавцем с усиками, совратившим его дочь. И то, что я услышал сейчас, мне совершенно не понравилось.
– Это значительно облегчило нам задачу. Существует база данных по пропавшим без вести, мы поискали там всех высоких молодых людей, которые исчезли в Дублине и окрестностях за последние лет пятнадцать или около того. Таковых оказалось пятеро. Ну а потом оставалось лишь сравнить слепки зубов. Вот как раз ждем результаты.
Он распрямился, достал телефон, разблокировал, нажал на экран – спокойно, невозмутимо, опершись на подлокотник. Потом наклонился над журнальным столиком и показал мне фотографию.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: