Анне Ханкок - Трупный цветок
- Название:Трупный цветок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (1)
- Год:2021
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-110463-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анне Ханкок - Трупный цветок краткое содержание
«Дебют года» по версии Датской академии детектива.
Журналистка Элоиза Кальдан получает серию загадочных писем от Анны Киль, бесследно исчезнувшей женщины, осужденной несколько лет назад за убийство адвоката.
Несмотря на то, что ее собственная карьера под угрозой, Элоиза с помощью полицейского Эрика Шефера из Копенгагена начинает раскапывать старое дело, потому что понимает, что на карту поставлена и ее жизнь тоже.
«Трупный цветок» – это по-скандинавски жесткая история двух сильных женщин, история преступления, мести и возмездия.
Трупный цветок - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Она остановилась в конце моста и обернулась через плечо. Она оглядела белый фасад отеля на другом конце бухты. «Скорая помощь» торопится напрасно, подумала она. Скоро сирену выключат.
Они уже ничего не могли сделать.
Она оперлась о протянутую ей руку и ступила на узкие мостки. Яхта простояла в гавани несколько недель и теперь была готова к отплытию.
– Вы готовы к Пальме, фрёкен?
Анна кивнула.
– Значит, отчаливаем.
Мужчина, одетый в белое, поднял трап и кивнул на террасу на верхней палубе.
– Он ждёт вас там.
Анна побежала вверх по лестнице, в то время как огромная яхта слегка покачивалась.
Она вышла на палубу в ту же секунду, как пена потекла через край бокала.
Кеннет поспешил сделать глоток, подняв на неё глаза. Он взял второй бокал за ножку и протянул ей.
– Будет ли уместно чокнуться? – спросил он и слегка пожал плечами.
Анна улыбнулась и потянулась за бокалом.
Примечания
1
Отсылка к старым правилам бокса, когда звук гонга останавливал счёт, а на восстановление боксёру давалась минута.
2
Тронут, моя дорогая ( фр .).
3
Услуга за услугу ( лат .).
4
Потомственная денежная аристократия ( англ .).
5
Обман зрения ( фр .).
6
Впечатлён ( фр .).
7
Тоска не делает человека безумцем ( англ .).
8
Отсылка к песне «Jenny from the block».
9
Говорите ( англ .).
10
Несмотря ни на что ( англ .).
11
Перевод цитаты приводится по изданию: Режин Перну «Элоиза и Абеляр», М., 2005.
12
Ничего ( нем .).
13
Ничего ( исп .).
14
И вот (фр.).
15
Абеляр и Элоиза – Письма любви ( фр .).
16
Перефразированная идиома со значением «нечего плакаться», «мне тебя не жаль» ( англ .).
17
Тюрьма Френа ( фр .).
18
Марго ( фр .).
19
Извините ( англ .).
20
Мне нравится ( англ .).
21
Английский – нет ( англ ., фр .).
22
Вы… порядок? ( англ .)
23
Тактику «контроля повреждений» ( англ .).
24
Свежие полотенца ( англ .).
25
Десять евро ( англ .).
26
Выбери себе одну, выбери себе одну ( англ .).
Интервал:
Закладка: