Лорен Норт - Идеальный сын [litres]
- Название:Идеальный сын [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (1)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-116377-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лорен Норт - Идеальный сын [litres] краткое содержание
После смерти мужа в страшной аварии Тесс Кларк живет только ради своего сына Джейми. Они пытаются научиться заново радоваться простым вещам – совместному просмотру мультиков, прогулкам до школы и хорошей погоде. Жить без мужа тяжело, но самое важное – у Тесс есть сын.
На следующий день после восьмилетия Джейми Тесс просыпается в больнице с полной уверенностью в том, что кто-то ударил ее ножом, сын пропал, и во всем этом замешан ее социальный психолог. Но ее никто даже слушать не хочет.
Напуганная и отвергнутая всеми, Тесс должна собрать оставшиеся силы в кулак, чтобы спасти сына и восстановить цепочку событий с самой смерти мужа и до дня рождения Джейми. Главное, чтобы правда, которую она узнает, не оказалась для нее невыносимой…
Идеальный сын [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
У нас с ней шли постоянные разговоры. Важные для обеих. Был, правда, один неловкий момент: Тесс занималась ужином, а я зашла в комнату Джейми. Я и не думала, что её это разозлит. Я и заглянула-то только на секунду, – а она, да, разозлилась. Понятное дело, материнский инстинкт. Надо было сначала спросить. Мне просто послышался в комнате какой-то шорох, вот я и решила заглянуть. Но мы с Тесс об этом происшествии забыли. В следующий раз мы увиделись и нормально общались. Именно мне она позвонила, когда случилась беда, так что мне она точно доверяла.
Глава 36
Поставить новые замки у слесаря не получилось.
– У меня, такие дела, только стандартные, – заявил он мне во вторник утром. Опоздал ещё на полчаса, хотя какая мне разница. Всё одно дома сижу.
Мужик он оказался приземистый, в бороде у него было явно больше волос, чем на голове, а кожа чуть красноватей здоровой.
– Взять любую дверь, я вам штук десять разных замков подберу. Но такие здания исторические – это дело особое. Какой век, шестнадцатый? Здесь замок другого размера, а значит, с собой у меня их нет, а значит, надо заказывать. Тогда и вернусь, пару дней. Когда удобнее было бы?
Удобно в любое время, ответила я ему, постаравшись обойтись без «а значит».
Поэтому, когда по пустующему дому, вырвав меня из сна, эхом разнёсся лязг дверного молотка о дубовую парадную дверь, я решила, что это слесарь привёз-таки замки нужного размера или почтальон – новые игрушки для «Плейстейшн», которые я заказала на день рождения Джейми.
Но нет, я ошиблась.
– Сестрёнка, привет! – Я рывком открываю дверь, и с порога мне улыбается Сэм.
– Сэм! – вскрикиваю, одновременно улыбаясь, я и бросаюсь ему в объятья. Внутри меня словно прорывает плотину: не успеваю сдержаться, как начинаю громогласно всхлипывать у него в руках.
Отстранившись, вижу, что и он плачет, отчего только больше его люблю.
– Мне так жаль, что тебе такое пришлось пережить, – говорит он, – надо было мне раньше приехать. Надо было вообще не уезжать после похорон. Прости.
Протираю глаза.
– Всё хорошо. Правда, всё хорошо.
– Как так? – Слёзы стоят в его широко раскрытых глазах, которые так напоминают мне глаза Джейми.
Закрываю глаза, по щекам бегут горячие слёзы.
– Бывает лучше, бывает хуже, – шепчу я, вспоминая, как Джейми угрюмо молчит или в ответ на расспросы пожимает плечами. Стараюсь не думать, вспоминаю, как мы прыгали по лужам.
– А ты всё качаешься, – спрашиваю я следом, когда оба не знаем, что сказать, и бью по его бицепсу. Джинсы у брата приталены, ботинки модные. Похоже, Сэм в кои-то веки перенимает вкус Финна в одежде.
Пропускаю Сэма войти, и мой взгляд застывает на пустой дороге и полях за ней. Поспешно закрываю дверь.
Перевожу внимание на Сэма. С переезда в Ноттингем он очень изменился. Это уже не тот долговязый парень с растрёпанными а-ля Эйнштейн светлыми волосами, которого знал ты. Теперь он коротко подстрижен, широкоплеч, мускулист. Но для меня Сэм всегда тот же старший брат, который рассказывал мне на ночь страшилки про призраков, а когда я упала в канаву с крапивой, научил втирать щавель, чтобы не так щипало.
– А ты всё так же забываешь причесаться, – парирует Сэм, указывая на мои растрёпанные кудри.
– Ты что приехал-то? – спрашиваю я.
Сэм театрально разводит руками.
– Если Магомет не идёт к горе, значит, гора идёт к Магомету.
Улыбаюсь, качая головой.
– Там, кажется, наоборот было.
– Как бы то ни было, на телефон ты не отвечала, я и решил, что сам свожу тебя пообедать.
– То есть ты четыре часа ехал перекусить.
– Ну да. Или ехать, или мама так и будет каждый день названивать в больницу и рассказывать, как за тебя волнуется.
– Что, правда звонит? – кривлюсь я и чувствую укол совести. – Прости. Она и моей подруге Шелли названивает.
– Ну да, знаю. – Он поднимает брови, повторяя моё выражение лица. – Давай, надевай ботинки, идём есть.
– У меня и здесь есть что поесть.
– Слушай, ну я четыре часа не ради бутерброда с ветчиной мчался. Хочу бургер. В посёлке же был ресторан, я правильно помню?
– Да, на вершине холма на границе с другим посёлком. Туда только на машине.
– Так поехали!
– Сейчас, пять минуток, – бегу наверх снять с себя легинсы, в которых целый день проходила.
– Давай только поторопись, а то мне в два уже обратно, – кричит мне Сэм.
– Эх. – Джейми расстроится. Он и так едва видит Сэма.
– А у Финна как дела? – кричу я ему, гребя по волосам расчёской.
– Скажу, когда мы с ним наконец нормально пересечёмся. А то у нас смены невпопад. Мы и пересекаемся-то раз в день минут на пять в прихожей: один на работу идёт, второй – спать.
– Всё, готова, – тяжело дыша, сбегаю я по лестнице несколько минут спустя. Сэм сидит на нижней ступеньке.
– Сойдёт, – улыбается он. – Круто тебя увидеть наконец.
На глаза снова наворачиваются слёзы, киваю в ответ.
– И тебя.
Хорошо, внезапно думается мне, что Джейми в школе, а мы с Сэмом одни. Необязательно поддерживать разговор, притворяться, что мне лучше, чем есть. Необязательно быть мамой. Можно побыть собой, кто бы я такая ни была.
В ресторане тихо, и мы выбираем столик в углу у длинного стеклянного окна, выходящего в сад. На стенах развешаны огромные коровьи шкуры, а рядом стоят металлические скульптуры животных и других существ.
Сэм заказывает бургер – башню из мяса и хлеба с картошкой фри в серебряном горшочке. Я себе беру фиш-энд-чипс. Порция огромная, но я ем, пока живот не отзывается болью. Параллельно с поглощением пищи склоняемся над воскресным кроссвордом, который Сэм достал из кармана, словно маленький ребёнок – поделиться утаёнными им сладостями.
Силюсь разгадать хоть что-то, но мысленные каналы засорены, будто раковина на кухне. Ответы перемежаются разговорами про маму и Финна. Более чувствительные темы не затрагиваем: не заводим разговор ни про тебя, ни про то, как мы с Джейми справляемся, и я брату за это благодарна.
– Здорово было тебя повидать, – говорю я, когда мы выходим на холодный послеполуденный свет. У меня от такого количества еды болит живот. – Необязательно тебе было так далеко ехать.
– Обязательно. – Сэм приобнимает меня и ведёт к своей машине – старому «Вольво», зелёному, с ржавеющими вмятинами.
– Тесс, ты потрясающая. Тебе столько пришлось вытерпеть…
Киваю, но ничего не говорю. В горле болит, на глаза снова угрожают навернуться слёзы. Мы ведь так хорошо посидели, не хочу плакать. Сжимаю зубы, пока не успокаиваюсь.
– Ты нас ещё не скоро навестишь? – спрашивает Сэм. – Тебе было бы полезно на недельку выбраться из посёлка.
– Это тебя мама подбила предложить? – прищуриваюсь я, но с улыбкой. – А то она то же самое предлагала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: