Лорен Норт - Идеальный сын [litres]
- Название:Идеальный сын [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (1)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-116377-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лорен Норт - Идеальный сын [litres] краткое содержание
После смерти мужа в страшной аварии Тесс Кларк живет только ради своего сына Джейми. Они пытаются научиться заново радоваться простым вещам – совместному просмотру мультиков, прогулкам до школы и хорошей погоде. Жить без мужа тяжело, но самое важное – у Тесс есть сын.
На следующий день после восьмилетия Джейми Тесс просыпается в больнице с полной уверенностью в том, что кто-то ударил ее ножом, сын пропал, и во всем этом замешан ее социальный психолог. Но ее никто даже слушать не хочет.
Напуганная и отвергнутая всеми, Тесс должна собрать оставшиеся силы в кулак, чтобы спасти сына и восстановить цепочку событий с самой смерти мужа и до дня рождения Джейми. Главное, чтобы правда, которую она узнает, не оказалась для нее невыносимой…
Идеальный сын [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вставляю последний ящик, и тут боковая дверь отворяется настежь.
– Мам, – по дому разносится крик Джейми. Он топает по кухонному кафелю.
– Сними ботинки, – откликаюсь я.
– Ой, – доносится до меня. Наверное, пошёл сейчас обратно ко входу, скидывает сапоги, оставляя их лежать в углу как попало.
– Есть хочу. Можно я шоколадку мою съем? – кричит он. Улыбаюсь, поднимаюсь и вытираю глаза.
– Ты рюкзак свой не видел?
– Ну… – Видимо, придумывает ответ, а то, если сказать правду, можно и получить.
– Он в твоём домике?
– Да, – сознаётся он.
Мы встречаемся на лестнице. Выражение лица у него какое-то смущённое и грустное одновременно.
– Ну и ладно, – тихо говорю я, – я же просто спросила. Давай, мой ручки и в настолку поиграем.
Он кивает и исчезает в ванной.
Иду в уголок, где с удивлением обнаруживаю его сапожки на подставке. Дёргаю за ручку дверь, проверяю, что закрыто. Как хорошо, а вместе с тем, как печально, что Джейми, когда вошёл, всё закрыл. Видимо, ему передалась моя привычка проверять замки.
Пытаюсь вспомнить, когда я в последний раз видела твои вещи, Марк. До того, как кто-то забрался в дом? Не знаю.
Я, в принципе, могу понять рысканье Йена по твоему кабинету, отчаянную нужду в деньгах, вот это вот извращённое представление, что раз он твой старший брат, то может рыться в твоих вещах и взять на себя исполнение завещания.
Но на кой ему сдались твоя одежда и ботинки? Да и вещи Джейми тоже. Бессмыслица.
Глава 51
Такие дела: я, может, вся тряслась, вздрагивала от каждого скрипа, но не смогла пошевелиться, когда гнавшийся за мной в Маннингтри незнакомец вдруг обошёл наш дом сбоку и зашёл в сад.
Я развешивала постиранные вещи, а сама думала про шоколадные бисквиты ко дню рождения Джейми, которые запекались в духовке. Думала пойти по магазинам, составляла в голове список покупок. Колечки с разноцветной глазурью, шоколадное печенье, черносмородиновый сок, хлеб, молоко и воздушный шарик.
И тут всё сразу: хруст шагов по гравию, сознание отключается – нет уже списка покупок, – роняю полотенце, поворачиваюсь к дому, а там он – незнакомец, – идёт, нет, прёт в мою сторону.
Хватаю ртом воздух.
Страх как обухом бьёт, ноги подкашиваются, чуть не падаю. В последний момент выпрямляюсь – слава богу, Джейми у себя в комнате играет, а не в домике. Сегодня незнакомец одет иначе: белая рубашка с короткими рукавами и костюмные брюки. Но это всё тот же человек с бледной, обвисшей кожей, тонкими жирными волосами, который гнался за мной по мощёной улице, тот же человек, который стоял на дороге, ждал меня.
– Миссис Кларк, – говорит он.
– Что… Что вам надо? – У меня грудь вздымается так, что мои слова вырываются с тихим вздохом.
Кровь отливает от его лица, и кожа на солнце почти прозрачная.
– Мне нужно с вами поговорить.
Обхожу бельевую верёвку – пусть что-то меня с ним разделяет, да хоть пара полотенец.
Драться или бежать? Бежать. Можно было бы вокруг дома, гаража на выезд из дома, потом на дорогу, а там позвать на помощь. Но он же просто повернётся и побежит тем путём, которым пришёл, и успеет туда же, только гораздо быстрее. Да и если позвать кого-то, откликнутся ли?
Боковая дверь открыта, телефон на кухне. Если даже я брошусь к нему, даже если успею, незнакомец просто зайдёт внутрь и схватит Джейми.
Драться. Бросаю взгляд на лужайку – нет ли какой лопаты, да чего угодно, что сойдёт за оружие. Но нет, ничего.
– Миссис Кларк? Тесс, могу я называть вас «Тесс»?
– Я вам сказала по телефону ещё, что не знаю, над чем работал Марк, нет у меня этого.
Он хмурится, потирает щёку.
– Не понимаю, простите, мы по телефону не говорили.
– Говорили. Вы то ужасное сообщение оставляли на автоответчике, а потом мы… мы с вами разговаривали на прошлой или позапрошлой неделе.
Не могу вспомнить, в какой день это было, вспоминается только мой ужас. Почему он притворяется, будто впервые слышит?
Мышцы в плечах напрягаются, руки крепко сжимаются в кулаки. Драться.
– Уйдите! – кричу я. – Убирайтесь, а то полицию вызову! – Гнев извергается обжигающей лавой мне в кровь, скриплю зубами, по всему телу разливается жар. – Вон! – ору я.
– Я не могу просто уйти, – отзывается он, качает головой, и у него из глаз двумя струйками текут слёзы. – Простите, но мне нужно с вами поговорить.
Молчание. Я наклонилась вперёд, тяжело дышу, готовая драться насмерть, чтобы этот незнакомец ни меня, ни Джейми не тронул, и он – плечи вверх-вниз ходят, а из глаз текут слёзы.
– Что вам надо? – повторяю я свой вопрос, и мой гнев на малую толику утихает, отчего приходит понимание: пришедший говорит с бирмингемским акцентом.
Это тот же человек, который преследовал меня в Маннингтри. Тот же, что ждал меня на дороге. Но внезапно я уже не так уверена, что именно он звонил мне и называл «Тесси».
И в этот момент незнакомца словно оставляют силы, а его кости исчезают, и ему не на чем больше держаться прямо: он падает наземь с руками на коленях, громко рыдая. Обежать его, запереть дверь, вызвать полицию – он и не заметит.
Но хватит мне уже бегать – от него, от всего остального. А то никогда это всё не кончится.
– Как вас зовут? – спрашиваю я, подходя ближе.
– Ричард Уэлкин, – отвечает он, судорожно вздыхая. Поднимает глаза и вдруг осознаёт, что сидит на земле. – Простите, пожалуйста. Я сотрудник той самой авиакомпании.
Он сглатывает, его кадык резко дёргается.
– Да? – Ничего не понимаю.
– Могу я с вами поговорить, пожалуйста?
– На улице, – отвечаю я. – Чтобы ни с места – я пойду на кухню за телефоном. Наберу телефон полиции, и если хоть шаг в мою сторону сделаете или скажете мне что-то нехорошее – я позвоню.
Он кивает, и на лице у него появляется выражение, похожее на облегчение.
Жду ещё немного, а после бегу к дому, стараясь держаться от него подальше – вдруг это всё обман: потеряю бдительность, подойду поближе – а он меня и схватит. Но он сидит как сидел. Тогда я захожу внутрь, закрываю дверь и запираю её.
В воздухе запах горелого шоколада – точно, бисквиты! Вынимаю и ставлю на конфорки. Верхушка почернела, кренятся, неровно поднявшись в духовке. Но если верх срезать, будет, думаю, ничего.
– Джейми, – пытаюсь докричаться до второго этажа.
– Что? – отвечает сын.
– Оставайся в комнате, пока не позову, ладно?
Хватаю телефон, набираю номер полиции.
Снова выхожу на солнечный свет, а Ричард так же сидит на траве. Только уже не плачет, а просто безучастно смотрит вдаль.
Может, тоже присесть, думаю я, но как тогда, если что, убегать? Нет, не буду садиться.
– Зачем вы меня преследовали?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: