Челси Питчер - Эта ложь убьет тебя [litres]
- Название:Эта ложь убьет тебя [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-113673-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Челси Питчер - Эта ложь убьет тебя [litres] краткое содержание
РАЗ, ДВА, ТРИ, ЧЕТЫРЕ, ПЯТЬ, МЫ ИДЕМ ТЕБЯ ИСКАТЬ.
Эта ложь убьет тебя [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Когда дверца захлопнулась, Руби повернулась к окну. Джунипер оказалась зажатой на середине сиденья, она держала за руку Гэвина, и Руби не хотела, чтобы они увидели, что она плачет. Но, должно быть, она слишком часто дышала, потому что Джунипер повернулась к ней и прошептала:
– Останься со мной. Пожалуйста.
– Останусь. Я с тобой. – Пальцы Руби переплелись с пальцами Джунипер, ее взгляд устремился в темноту. Приближался рассвет, но небо было еще темным, луна сияла над их головами. Голубая и белая. Сапфировая и цвета слоновой кости, как любовь всей ее жизни.
Когда-нибудь душа Руби отправится, танцуя, во тьму, и они воссоединятся. Будут глаза, похожие на вечные сумерки, и кожа, светлая, как луна. Озорная улыбка. И, может быть, если все пройдет точно так, как они планировали, ее разбитое сердце исцелится и боль сменится безмятежностью.
Но сначала будет жизнь.
Благодарности
Спасибо моему неутомимому агенту Мэнди Хаббард за то, что она ободряла и вдохновляла меня, так страстно защищала мою работу. Вы действительно единственная в своем роде.
Благодарю вас, Рута Римас, за ваше великолепное мастерство редактора, за вашу креативность и вашу непревзойденную разносторонность. Эта книга стала гораздо лучше благодаря вам.
Благодарю Николь Флорику, Бриджет Мадсен, Валери Ши, Лизу Мораледа, Милену Джианко и всех сотрудников «МакЭлдерри Букс», которые помогли появиться на свет этой книге. Я даже не могла бы пожелать себе более талантливой, преданной команды.
Благодарю своих первых читателей: Адрианну Стрикленд, Дженн Кунрат, Дэна Уорда и Марка О’Брайена. Вы помогли мне больше, чем я могу выразить, и я буду вечно вам признательна.
Спасибо моей семье, Питчерам и Хаутам, за постоянную поддержку и энтузиазм.
Благодарю Деметрию Лунетта, Рашель Алпайн и всех «Лаки 13». Мне так повезло, что я могла разделить с вами это приключение.
Спасибо Крису Хауту за то, что он был неиссякающим источником безмятежности, юмора и озарения.
И спасибо вам, мои читатели, за то, что были такими уникальными, чудесными людьми.
Примечания
1
Имя героини Джунипер ( англ . Juniper) означает «можжевельник». Данное ей близкими прозвище Джунбаг ( англ . June bug), имеющее близкое звучание, означает «майский жук». ( Здесь и далее прим. пер .)
2
Тостада – блюдо мексиканской кухни, жаренная во фритюре кукурузная лепешка с овощами.
3
Вероника Марс – героиня одноименного американского сериала 2004–2007 гг. о девочке-подростке, помогающей отцу-детективу раскрывать преступления.
4
Fawn ( англ .) – лань, косуля.
5
Федеральный закон, принятый в США в октябре 2001 года, который дает правительству и полиции широкие полномочия по надзору за гражданами. Отменен в 2015 году.
6
Джессика Рэббит – мультипликационный персонаж детективных нуар-романов о Кролике Роджере.
7
Прочитанное наоборот английское слово «убийство» (murder). Использовано в романе Стивена Кинга «Сияние» и в поставленном по его мотивам одноименном фильме Стэнли Кубрика.
8
Сказочный человечек, который сыплет детям песок в глаза, навевая сон.
9
Дебютный роман Стивена Кинга, выдержавший три экранизации.
Интервал:
Закладка: