Мэри Кларк - Пусть девушки плачут
- Название:Пусть девушки плачут
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-110278-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Кларк - Пусть девушки плачут краткое содержание
Тем временем несколько сотрудниц «РЕЛ» жалуются на сексуальную агрессию со стороны лица канала. Не желая выносить сор из избы, руководство заключает с жертвами сделку о неразглашении. Нанести урон репутации компании теперь может только Джина, стремящаяся понять, на самом ли деле смерть на воде – всего лишь трагическая случайность. И когда погибает одна из сотрудниц, связанная сделкой, становится очевидно: кто-то пытается любой ценой полностью ликвидировать угрозу, нависшую над телегигантом…
Пусть девушки плачут - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Его мысли прервал низкий баритон, сказавший:
– Мистер Картер?
– Да, – вздрогнув, ответил он.
Повернувшись, он увидел рядом с собой огромного широкоплечего негра, который возвышался над ним по меньшей мере на голову. Громадная ручища сжала его плечо.
– Сюда, – сказал негр, – показывая на черный «Линкольн Навигатор», стоящий слева с работающим двигателем. Это была не просьба, а приказ. Негр слегка подтолкнул его к машине.
– Послушайте, если вам нужны деньги, я могу…
Проигнорировав эти слова, здоровяк открыл заднюю дверь машины и сказал:
– Залезайте.
Стоя у открытой двери, Картер мог видеть, что на заднем сиденье с противоположной стороны уже сидит какой-то человек. Он видел голени сидящего и нижнюю часть его рук, но не его лицо. «Может быть, это не ограбление, и меня хотят убрать, как это делает мафия? – подумал он. – И завтра мой труп найдут, когда он будет плавать лицом вниз в Ист-Ривер?»
Он почувствовал, как ручища афроамериканца толкает его вперед.
– Хорошо, – сказал он, – я сяду. – Наклонившись, он залез на заднее сиденье внедорожника. И с опаской посмотрел на фигуру, сидящую в нескольких футах от него.
– Оскар, дай нам поговорить несколько минут наедине, – приказал пассажир «Линкольна».
Поначалу Картер точно не знал, кто это. Но голос подтвердил его подозрения. На него, не произнося ни слова, смотрел Фредерик Карлайл-младший.
Прошло несколько мгновений, и Младший нарушил молчание.
– Как мне к вам обращаться: Майкл Картер или «Картер и партнеры?»
– Мистер Карлайл, если вы дадите мне несколько минут, чтобы все объяснить…
– Картер, я дам вам столько времени, сколько вам понадобится, чтобы объяснить, почему вы и Дик Шерман украли двенадцать миллионов долларов у компании моей семьи. Если ваше объяснение меня не удовлетворит, мы с Оскаром лично доставим вас в полицейское управление, где я выдвину против вас обвинения. И позвольте мне предупредить вас, мистер Картер, – сказал Карлайл, открывая папку из плотной желтоватой бумаги, лежащую у него на коленях. В папке находилось личное дело Картера. – Мне известно о вас уже очень много.
Картер молчал, продумывая варианты своих действий. Он мог бы отказаться отвечать на вопросы и вместо этого просто открыть дверь и выйти вон. Это если двери не заблокированы. Он представил себе, как раз за разом безуспешно дергает за ручку двери, пока Карлайл-младший с самодовольным видом наблюдает за его потугами. Но даже если ему удастся открыть дверь, не встретит ли его за нею Оскар? Его воображение нарисовало ему, как лапища негра сжимает его горло и поднимает его, оторвав его ноги от земли. Блефует ли Карлайл, грозя выдвинуть против него обвинения? Или не блефует? Ответа на этот вопрос он не знал.
– Хорошо, мистер Карлайл, я скажу вам правду.
– Это было бы очень кстати.
И Картер рассказал о том, как Лорен Померанц постучала в его дверь, чтобы поведать, как Брэд Мэтьюс лапал ее, а также о том, как он обратился к Шерману с планом преодоления этой ситуации. Карлайл-младший прервал его рассказ всего один раз:
– Кто еще знает о том, что случилось с Лорен Померанц?
«Это шахматная партия, – подумал Картер. – В ней выиграет тот, кто сможет все просчитать на несколько ходов вперед».
Рассказывая Младшему о том, как Лорен Померанц пришла в его офис, он не стал упоминать, что сначала она обратилась к самому Младшему, однако тот ничего не предпринял. «Младший пытается выяснить, известна ли мне эта деталь, – подумал он. Что ж, иметь в рукаве такой козырь на будущее время не помешает.
– Насколько мне известно, об этом, само собой, знает Мэтьюс, а еще, естественно, Шерман, я, а теперь и вы.
– Продолжайте. Расскажите мне все остальное.
Следующие пятнадцать минут Картер потратил, рассказывая об уже подписанных мировых соглашениях, о том, как движутся его переговоры с другими жертвами, и о своей встрече с Шерманом и Мэтьюсом в Гринвичском загородном клубе.
– Значит, вы считаете, что есть и другие женщины, о которых мы не знаем? – спросил Младший.
– Да, именно так. Когда я вывел Мэтьюса на чистую воду и заставил его назвать имена, он – я заметил это сразу – не упомянул Мег Уильямсон. Скольких еще своих жертв он отказался назвать в тот раз, мне не известно.
– Мое мнение о вас, мистер Картер, изменилось. Прежде я считал вас обыкновенным вором, хотя и не лишенным хитроумия. Ведь нелегко сделать так, чтобы двенадцать миллионов долларов пропали таким манером, что это осталось незамеченным, но вам с Шерманом это удалось.
– При всем моем уважении, мистер Карлайл, если бы нам это действительно вполне удалось, вы бы сейчас со мной не говорили.
– Это верно. – Младший ухмыльнулся. – Как я об этом узнал, неважно. Вот чего я от вас хочу. Продолжайте работать над вашим проектом и держите меня в курсе всего, что вы делаете. Сообщайте мне, с кем вы ведете переговоры, какие соглашения уже подписаны, имена новых возможных жертв. Короче, я хочу знать все. – И он сунул Картеру листок бумаги, на котором были нацарапаны номер телефона и адрес электронной почты.
– И еще две вещи, Картер. У «РЕЛ» есть сеть хорошо осведомленных источников, которые помогают нам опережать наших конкурентов и первыми сообщать об интересных сюжетах. За свои усилия эти люди получают разовые денежные вознаграждения. Полагаю, я могу рассчитывать на ваше содействие в осуществлении этих сделок.
– Разумеется, – ответил Картер.
– И последнее. Я уже несколько лет слежу за Диком Шерманом. Не буду докучать вам подробностями, но он и Мэтьюс используют свое положение в «РЕЛ Ньюс» для незаконного обогащения. Уверен, что вы задавались вопросом, почему Шерман так быстро одобрил ваш план по спасению Мэтьюса.
– Да, это меня немного удивило, – сказал Картер, хотя прекрасно сознавал, что это вовсе не так. Он тогда просто решил, что Шерман, как человек, преданный интересам компании, старается сделать все возможное, чтобы сохранить Брэда Мэтьюса как курицу, несущую для «РЕЛ» золотые яйца.
– Хочу вас предостеречь: доверять Шерману нельзя. Не говорите ни Шерману, ни кому бы то ни было еще об этой нашей встрече и последующих отношениях. Я достаточно ясно выразился?
– Кристально ясно, – ответил Картер, повторив свою любимую реплику из фильма про военных «Несколько хороших парней».
– Вы свободны. Можете идти, – сказал Младший, взяв телефон и начав набирать сообщение Оскару.
Глава 45
Дик Шерман припарковал машину на своем обычном парковочном месте возле железнодорожной станции Гринвича. Раздражение, постепенно накапливавшееся в его душе уже несколько недель, достигло своего апогея, и теперь в нем кипел гнев.
«Мне следовало прислушаться к своему самому первому инстинкту, – подумал он. – Следовало сразу же свернуть этому Картеру шею и бросить его тело в пролив Лонг-Айленд».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: