Блейк Пирс - Когда время не ждет
- Название:Когда время не ждет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Блейк Пирс - Когда время не ждет краткое содержание
Под давлением общественности и отчаянно пытаясь не упустить время, специальный агент ФБР Райли Пейдж со своей новой напарницей будут стараться раскрыть это дело. Ещё не отойдя после поимки Хэтчера, стараясь разобраться в личной жизни и помочь Биллу прийти в себя, Райли чувствует, что её жизнь и без того слишком насыщена, а войдя в тёмный лабиринт извращённого ума убийцы, она понимает, что это дело может заставить её выйти из-под контроля.
Тёмный психологический триллер с волнующей интригой, КОГДА ВРЕМЯ НЕ ЖДЁТ, это книга № 11 в захватывающей серии (с любимой героиней!), которая заставит вас переворачивать страницы до самой ночи.
Когда время не ждет - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В доме был зажжён свет. Они тихонько подошли поближе.
Неожиданно двор осветился фонарём, среагировавшим на движение. Внутри дома начала лаять собака.
– Вот тебе и элемент неожиданности, – сказал Билл.
Они оба достали пистолеты и пошли дальше. Когда они оказались метрах в пяти от дома, дверь распахнулась, и они увидели лающую овчарку.
– Кто там? – раздался мужской голос, перекрывающий лай.
– ФБР! – закричала в ответ Райли, показывая на свет значок. – Выходите на свет и покажите руки, чтобы мы видели их.
Через минуту раздумий в дверях показался силуэт мужчины, руки его были подняты вверх.
– Ладно, ладно. Боже!
Потом он скомандовал собаке:
– Тихо, Бозо. Сидеть.
Собака мгновенно перестала лаять и села рядом с мужчиной.
Билл крикнул:
– Вы – тот, кто называет себя Кайросом?
– Конечно, – с нервным смешком сказал мужчина. – Но поскольку вы наставили на меня дуло, я скажу вам своё настоящее имя. Меня зовут Альфред Крайли. Подходите сюда, не бойтесь, я не вооружён. Не бойтесь Бозо. Он умеет только лаять, за всю жизнь он не обидел ни одной живой души. Но благодаря шуму, который он производит, к дому никто не подходит.
Мужчина был крупным, но его руки всё ещё были в воздухе и он, по-видимому, действительно не был вооружён.
Не опуская пистолета, Райли и Билл подошли на несколько метров ближе.
– Почему бы вам не зайти внутрь и не рассказать мне, в чём дело?
Райли взглянула на Билла. По выражению его лица она видела, что он тоже опасается, что это может оказаться ловушкой. Мужчина всё ещё был всего лишь силуэтом в светлом проёме. Райли хотелось получше его рассмотреть, прежде чем входить внутрь.
– Сделайте несколько шагов назад, сэр.
Мужчина выполнил их просьбу, и теперь был виден лучше в лучах света.
Он оказался высоким, лысым, крупным мужчиной лет за сорок. Его лицо было вполне любезным, несмотря на то, что он был, очевидно, изрядно напуган. Конечно, у Райли были все причины полагать, что их убийца выглядит дружелюбным.
Райли уже собиралась задать ему вопрос, где он был во время, когда были совершены убийства, когда заметила кое-что.
У него были огромные ноги, даже для высокого человека. Райли помнила следы от кроссовок на местах преступления – нога убийцы была далеко не такой большой.
Она взглянула на Билла и молча кивнула ему на ботинки.
Билл посмотрел и кивнул в ответ, поняв её.
Райли и Билл убрали пистолеты.
Райли подошла к мужчине:
– Простите за недоразумение, сэр. Мы бы хотели войти и задать вам несколько вопросов, если вы не возражаете.
Мужчина опустил руки и пожал плечами.
– Конечно, входите, – сказал он.
Когда Райли и Билл вошли в дом, собака подбежала к ногам хозяина и стала радостно вилять хвостом. Райли заметила, что они оказались в студии, занимавшей почти весь дом в длину.
– Вы здесь живёте один? – спросил Билл.
– Да, – ответил мужчина. – Почти всегда.
Райли огляделась. Дом состоял из одной вытянутой комнаты, большая часть которой принадлежала мастерской. В ней стояло всевозможное оборудование для выдувания стекла: печи, стальные столики, трубки и лампы, наполненные кислородом и пропаном. Кроме этого в комнате были и плотницкие инструменты. В дальнем конце комнаты была жилая площадь, и Райли пошла осмотреть её. Там не было никаких следов, что кроме мужчины и собаки здесь бывал кто-то ещё, так что она вернулась к Биллу и хозяину дома.
– Федералы, да? – нервно попытался пошутить мужчина. – Вы по поводу размера мастерской, которую я указал в налоговой декларации? Вы можете измерить её, если хотите. Я вас не обманул. У меня есть рулетка, если надо.
Билл сказал:
– Вы в курсе, что в этой части штата было совершено три похожих убийства за последние несколько дней.
У мужчины широко раскрылись глаза.
– Убийства? Это ужасно! Вы хотите сказать, что у нас завёлся серийный убийца?
Райли кивнула.
– Боже! Нет, я вообще не слежу за новостями. Стараюсь держаться подальше от людей. Поэтому я и купил этот глухой домишко много лет назад, когда он был недорогим. Конечно, теперь он стоил бы мама не горюй. Хотя продавать его я не собираюсь.
С приятным смешком он добавил:
– Отличное место для сварливого старого отшельника вроде меня.
Билл спросил:
– Вас действительно зовут Альфредом Крайли?
– Да, но я не часто пользуюсь этим именем. Для ведения бизнеса художнику не помешает загадочности. И я уверен, что вы согласитесь: имя Кайрос очень загадочное.
Райли сказала:
– Мы предполагаем, что убийства были совершены талантливым мастером.
На лице мужчины отразилось беспокойство, но не вина.
Билл спросил:
– Так вы вообще ничего не знаете об убийствах?
– Ровно ничего.
Райли упала духом. Она сомневалась, что этот человек им врёт.
«Очередная бестолковая поездка», – подумала она.
Затем, когда она снова осмотрела мастерскую, у неё появилось новое ощущение – включилась интуиция.
Нет, это поездка не бестолковая.
Она не знала, почему, но чувствовала, что вот-вот найдёт важную улику.
– Мистер Крайли, вы всегда работаете здесь в одиночестве?
– О, да, – со смехом сказал Крайли. – Я слишком ворчлив, чтобы кто-то мог терпеть меня.
Райли видела, что на самом деле Крайли добродушен, насколько это было возможно. Он был скромен и, очевидно, дорожил своим уединением.
– И у вас нет никаких помощников? – спросила Райли.
– Нет. Думаю, это облегчило бы мне работу, но я не хочу, чтобы поблизости кто-то ошивался.
Райли замолчала. У неё было сильное ощущение, что это ещё не всё.
– А у вас когда-нибудь были помощники?
Крайли сморщил лоб, задумавшись.
– Хм, теперь, когда вы спросили, я вспомнил, что однажды всё-таки был. Но это было очень давно – десять или пятнадцать лет назад. Очень странный молодой человек, тогда ему было лет двадцать.
Райли почувствовала, что приближается к разгадке.
– Расскажите о нём, – попросила она.
Мужчина сел и задумался.
– Что ж, как я и сказал, он был очень странным молодым человеком. Очень специфическим. Всё началось с письма на почту. Он сказал, что ему понравилось моё имя, Кайрос, потому что он восхищается временем и, конечно, тем, что я делаю колбы для песочных часов. Он сказал, что хочет быть моим ассистентом, хочет выучиться ремеслу. Что ж, он заинтересовал меня, и я пригласил его сюда.
Крайли пожал плечами.
– Должен признаться, что я полюбил парня. Он был очень милым, всегда казался очень искренним, и по-настоящему стремился учиться. Так что я взял его в подмастерья. Научил выдувать стекло, а также плотницкому делу, потому что иногда я тоже работаю с деревом.
У Райли ускорился пульс.
– Как его имя?
Крайли почесал подбородок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: