Луиза Кэндлиш - Наш дом [litres]

Тут можно читать онлайн Луиза Кэндлиш - Наш дом [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Наш дом [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-120940-7
  • Рейтинг:
    2.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Луиза Кэндлиш - Наш дом [litres] краткое содержание

Наш дом [litres] - описание и краткое содержание, автор Луиза Кэндлиш, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сколько нужно времени, чтобы привычная жизнь разделилась на «до» и «после»? Сколько нужно времени, чтобы реальность разлетелась на осколки?
Еще недавно Фиона Лоусон была обычной разведенной женщиной, жившей в собственном доме с детьми, над которыми они с бывшим мужем Брамом получили совместное опекунство. Теперь же в ее дом пытаются въехать незнакомые люди, а Брам бесследно исчез.
Очевидно, что за мошеннической сделкой стоит Брам. Но что вынудило его внезапно пойти на такое преступление? И где он скрывается?
Фиона начинает собственное расследование. Она все еще надеется, что произошла какая-то ужасная ошибка, и даже не подозревает, что уже рискует собственной жизнью…

Наш дом [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Наш дом [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Луиза Кэндлиш
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Молодец! Если она поверит, что Фия уехала с тобой, то отложит звонок.

– Спасибо, у нас есть ее мобильный. Долго мистер Лоусон планирует отсутствовать?

– Кто-то говорил, что он вернется в понедельник.

– А куда он поехал, не знаете?

– Кажется, в Шотландию. – Лучше не давать им повод проверять списки пассажиров в аэропортах.

– Спасибо. – И она повесила трубку.

Я сохранял спокойствие. Они ничего не знают. Максимум, нашли машину и хотят задать мне пару вопросов – не слишком значительных, чтобы можно было разобраться по телефону.

В худшем случае у меня есть время до понедельника. Они подождут, пока я вернусь с Гебридских островов, и тогда наденут наручники на мои обветренные руки.

* * *

– Зачем ты убираешь все в коробки? – спросил Гарри в четверг утром, когда они с Лео спустились на кухню завтракать.

Я поднял их пораньше, чтобы подготовить к переменам.

– Сейчас расскажу, но вы должны обещать, что не проболтаетесь! Я готовлю маме сюрприз!

Если я и ожидал, что это будет самый ужасный момент (я обманом заставляю двух моих жертвенных ягнят радоваться предстоящей бойне!), то можно было и не беспокоиться.

– Мама не любит сюрпризы, – заявил Лео, высыпая хлопья в миску. – Лучше не надо.

– Терпеть не может, – подтвердил Гарри. – Правда, один раз мы испекли ей торт с карамельной глазурью, она была рада.

– Этот ей понравится. Я собираюсь покрасить стены в доме.

– Когда?

– Сегодня и завтра, так что вы остаетесь у бабушки Тины и – самое главное – завтра не пойдете в школу!

Наконец-то они обрадовались, по крайней мере Лео.

– А миссис Карвер разрешила? – уточнил Гарри.

Странно, что именно он беспокоится о разрешениях.

– Да, я разговаривал с миссис Боттомли, все в порядке. Значит, сегодня я заберу вас из школы, и мы сразу поедем к бабушке на автобусе. По дороге позвоним маме, только не проболтайтесь! И насчет школы тоже – не хочу, чтобы она волновалась.

Свою мать я «склонил» к преступному содействию еще неделю назад. Всецело одобряя мою идею с ремонтом, она предложила отвезти детей в школу в пятницу, чтобы они не пропускали уроки, однако я ее отговорил: не дай бог, заедет домой и обнаружит там въезжающих незнакомцев. Нет, только не с мальчиками. Не так они должны узнать…

После завтрака я предложил Лео и Гарри выбрать три любимые вещи, чтобы взять их к бабушке.

– Я привезу их после школы вместе с пижамами и сменной одеждой на завтра.

Хотя это была необычная просьба, дети тут же приняли вызов, не замечая, что отец печально наблюдает за ними от двери.

– А я хочу больше трех! – пожаловался Лео.

– А у меня только две!

Я предложил Лео взять одну лишнюю у Гарри; последний запротестовал, что ему самому нужны. Лео обозвал его эгоистичной свиньей, и я положил конец протестам, велев немедленно собираться в школу, а по дороге пообещал забежать в кондитерскую и купить шоколадных круассанов.

Только бы не думать о том, как мне плохо, как невыносимо больно…

Это не со мной.

* * *

Страстная любительница избавляться от лишних вещей, Фия регулярно проводила зачистку; и тем не менее упаковать и вывезти все пожитки оказалось непосильной задачей. Даже с помощью двух профессионалов целый день ушел на то, чтобы перевезти мебель на склад в Бекенхэм, а одежду и прочие вещи – на квартиру.

Конечно же, шел дождь, словно боги оплакивали мою порочность – или, наоборот, помогали держать соседей взаперти. Очень немногие отваживались выйти под ливень и спросить, что происходит, да и те выслушали мою легенду вполуха, поглядывая в сторону своих уютных гнездышек.

Лишь послеобеденная встреча с Элисон взвинтила мои нервы до опасного предела.

– Не работаешь сегодня? – спросил я ее, пытаясь скрыть панику.

Судя по забрызганному грязью плащу и резиновым сапогам, Элисон выгуливала Роки; вместо того чтобы тянуть хозяйку к двери, пес послушно уселся между нами.

– Я работаю с понедельника по среду, разве не помнишь? По крайней мере, платят только за эти дни.

Ах да… Временами Элисон забирала наших мальчиков по четвергам, а Фия возвращала услугу по пятницам.

– А что у тебя тут происходит? Убегаешь из города?

Я судорожно сглотнул.

– Да нет, небольшой ремонт.

– Ремонт? А Фия знает?

Я потрепал Роки по влажным ушам, молясь про себя, чтобы выражение лица меня не выдало.

– Нет, в том и дело – готовлю ей сюрприз.

– Похоже, серьезная работа, – сказала Элисон, оглядываясь на мебельный фургон. – А вещи-то зачем вывозишь?

– Потому что я буду делать все сразу, нет возможности перетаскивать из комнаты в комнату.

– А ты сдвинь на середину комнаты и накрой простынями – мы всегда так делаем. И куда везешь?

– На склад в Бекенхэме.

– Ух ты! Далеко… А когда Фия возвращается из Уинчестера?

– Завтра вечером, но дома будет только в субботу утром. У меня очень жесткий график.

Элисон прищурилась и скептически поджала губы.

– Он не жесткий, Брам, он просто невыполнимый! Такие проекты занимают недели. Как ты подбирал цвета без ее ведома? Надеюсь, выбрал насыщенный голубой и зеленый? Никаких там бледно-серых?

Как на такое реагировать? Продолжать отвечать или более естественно было бы ее послать?

– Элисон, тебе никогда не говорили, что ты сделала бы отличную карьеру в гестапо?

Она засмеялась:

– Извини. Я попыталась поставить себя на место Фии, если бы Родж выкинул такой трюк.

Знала бы она, какой на самом деле это «трюк»…

– Ты же знаешь, Фия давным-давно мечтает о ремонте, – сказал я, – а у меня как раз бывший коллега начал свой бизнес и дает мне большие скидки. Он сейчас в доме, трудится.

Элисон положила руку в мокрой перчатке мне на плечо, в ее взгляде читалась снисходительность. Наверное, в курсе рождественской ночи, думает, я стараюсь вернуть Фию.

– Брам, извини… меня, конечно, не касается, но… Ты знаешь, что она сейчас с другим?

– Знаю. С М… – Я спохватился. – С Тоби. Ты его видела?

– Еще нет. Думаю, она хочет убедиться… – Элисон тактично умолкла, подразумевая «хочет убедиться, что все серьезно».

Чего никогда не будет, поскольку завтра Казанова растворится в тумане, и боль разрыва утонет в кошмаре проданного дома и исчезновения отца ее детей.

– Ладно, иди, а то совсем промок. Хочешь, я заберу сегодня Лео с Гарри? – предложила Элисон.

– Спасибо, я везу их к маме, здесь такой бардак.

Я не упомянул, что они пропустят школу на следующий день: мамочки Тринити-авеню считали каждый пропущенный день в начальной школе страшным ударом по шансам их деток попасть в Оксбридж.

– Что ж, удачи, – пожелала Элисон. – Надеюсь, все получится.

Мне показалось (может, и ошибочно), что она имела в виду не только ремонт. На мгновение я представил, как все могло бы сложиться в параллельной вселенной. Некоторые (включая Элисон, мою мать, родителей Фии) поддержали бы воссоединение – ну или по крайней мере не стали бы активно возражать. Если бы я выждал, если бы показал Фие, что смогу измениться…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Луиза Кэндлиш читать все книги автора по порядку

Луиза Кэндлиш - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наш дом [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Наш дом [litres], автор: Луиза Кэндлиш. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x