Говард Лински - Поиск

Тут можно читать онлайн Говард Лински - Поиск - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Поиск
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Говард Лински - Поиск краткое содержание

Поиск - описание и краткое содержание, автор Говард Лински, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Убийца с тайным посланием...
Маленькая Сьюзан Верити пропала во время засухи семьдесят восьмого года. Беспрецедентное количество полицейских отправились на ее поиски, но не добились успеха. До сегодняшнего дня.
Серийный убийца Эдриан Уиклоу всегда был первым подозреваемым. Он постоянно лгал полиции о местонахождении Сьюзан, но в этот раз, он говорит, что расскажет правду. Потому что Уиклоу умирает.
Когда дело возобновляют, сержант Йен Брэдшоу работает, чтобы найти Сьюзан, с журналистами Томом Карни и Хелен Нортон. Но это труд всей жизни Уиклоу. Расстанется ли так просто убийца со своим последним секретом на пороге смерти?

Поиск - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Поиск - читать книгу онлайн бесплатно, автор Говард Лински
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

***

Гордон Кэссиди что-то задумал или просто параноик? Горе из-за смерти дочери заставило его видеть убийство в несчастном случае? Если так, то почему Дэнни Гилберт не посчитал нужным объясниться? Хелен задавала себе эти и другие вопросы по пути назад из Уэзерби. К тому времени, как она добралась домой, ей не удалось прийти к каким-либо выводам, но девушка знала, что нельзя оставить все просто так.

Отец Виктории дал ей верный номер, но соединиться удалось далеко не сразу. Хелен попыталась говорить на французском, но, должно быть, женщина на другом конце линии сразу распознала акцент и перебила ее, грубовато прокомментировав: ― Я превосходно говорю на английском.

― Ох, ― произнесла Хелен, немного ошеломленная прямотой женщины. ― Не могли бы вы соединить меня с Высокогорной Жандармерией Шамони? Мне нужно поговорить с монсеньером Анри Гербо.

― Соединяю.

***

― Итак, мы имеем парня, который солгал насчет места в горах, где насмерть разбилась его девушка, ― произнес Том. ― Или, вероятно, он просто потерял ориентиры из-за бури. А еще у нас есть другой парень, Билли, поменявший свою версию событий касательно последнего известного местонахождения Сьюзан Верити, все эти годы твердившего иное, хоть он мог запаниковать из-за телевизионного интервью. Наконец, у нас третий парень, которому нравится убивать животных и у которого случился нервный срыв в шестнадцать, вероятно, в следствие вины или травмы.

― Звучит подозрительно, ― прокомментировала Хелен, ― но это ничего не доказывает.

― И, если один из них виновен, то вопрос в том, кто? ― спросил Брэдшоу.

― Может быть, они все, ― заметил Том.

― Или ни один, ― напомнил ему Брэдшоу.

― И какое место среди всего этого занимает Эдриан Уиклоу? ― спросила Хелен.

― Это-то и предстоит выяснить, ― признался Брэдшоу, казалось, добавить было больше нечего. Но затем Брэдшоу кое-что неожиданно вспомнил. ― Почти что забыл, ― сказал он и передал Тому клочок бумаги. ― Вот адрес, который ты искал. Еле его достал.

― То есть задолжал кому-то пинту пива.

― В городе есть еще два женских кризисных центра, помимо этого, ― сообщил Тому Брэдшоу. ― Я достал тебе адреса всех трех, но тот, о котором ты мне говорил, самый большой и старый. Если кому-то срочно понадобилась бы помощь, они, возможно, обратились бы туда. Мне предоставили эту информацию с одним условием: не тащиться туда и не пугать бедных женщин, которые там живут. Некоторые из них переживают ужасные времена.

― Понял, друг. Буду держаться на расстоянии.

― Надеюсь.

Когда Брэдшоу ушел, Хелен спросила:

― Мы можем поговорить?

― Звучит зловеще. В чем дело?

― Ни в чем. Я просто подумала, ― произнесла она. ― Когда мы закончим с делом, мне, вероятно, будет лучше подыскать работу.

― Работу?

― В газете, ― ответила она.

― Зачем? Я думал, тебе нравится работать со мной.

― Я... Я... Я просто в последнее время ощущаю, что работаю на тебя, а не с тобой.

― Что ты имеешь в виду? ― его голос звучал уязвленно. ― Это из-за Лены, из-за того, что я ей помогаю?

― Нет, ― ответила она. ― Не из-за Лены.

Но ей пришлось признать, что дискомфорт по поводу проживания в крошечной спальне в доме Тома рос пропорционально с тех пор, как на пороге появилась Лена.

― Мы вместе работаем, Хелен. Мы команда. Мы пишем статьи и их продаем, нам платят, мы делим гонорары, неплохо справляемся. Знаю, могло быть и лучше, но это только начало.

― Но все это мы делаем через тебя, ― сказала она. ― Ты занимаешься продажей, ― а затем хмуро добавила: ― За исключением моих «приходских журналов», как ты их называешь.

― Ох, Хелен, ― Том пришел в отчаянье. ― Просто у меня есть связи в этой сфере. Я не пытаюсь скрыть их от тебя. В следующий раз, как у нас будет материал для Пола Хилла, я дам трубку тебе. Может быть, выбьешь цену получше.

Она покачала головой.

― Я знаю, почему ты так поступаешь, но просто не чувствую, чтобы это был наш бизнес, не совсем. Он твой. Ты продолжаешь говорить Нортон ― Карни, будто в шутку, но все это не по-настоящему.

― Конечно же, по-настоящему, ― возразил он.

― Как по мне, ― настаивала она, ― так не по-настоящему.

― Это из-за него? ― съязвил Том.

Хелен поняла, что Том говорит о Питере.

― Нет, ― осторожно произнесла она, ― но, наверное, однажды, мне понадобится нормальная работа.

― Нормальная работа?

Теперь он точно был уязвлен.

― Что-нибудь поближе к дому.

― А я-то думал, что это наш дом.

― Так и есть, ― ответила она, ― пока что, не навсегда. В конце концов, все изменится. Теперь я помолвлена. Не то, чтобы ты это как-то прокомментировал, ― упрекнула его Хелен.

― Как и ты, ― парировал он, и они какое-то время сидели в тишине, задумавшись.

― Последнее время тебя не было рядом, ― в конце концов, произнесла она.

Глава 43

Благодаря Йену Брэдшоу, Том достаточно легко нашел место. Здание выглядело как потрепанная канцелярия, занимающаяся пустяковыми административными делами для Городского Совета Ньюкасла, а не безопасным местом для нуждающихся женщин.

Через дорогу располагалось кафе. Том был рад, что не поел. Ему удалось отхватить место у окна. Он заказал полный завтрак и чашку чая, не отрывая глаз от входной двери здания напротив. А затем устроился поудобнее, чтобы наблюдать. Ждать, возможно, придется очень долго.

***

Утро Хелен тоже не задалось. Ей требовалось поговорить с Дэнни Гилбертом о Монблан, спросить его, почему тело Виктории нашли так далеко от места, где она сорвалась вниз, и почему он не хотел говорить об этом с ее отцом. Все это казалось подозрительным, но она знала, что у любой истории есть несколько толкований, хоть и не представляла, как Дэнни сможет достойно объяснить это.

Тем не менее, когда Хелен подъехала к дому Дэнни, ее ждало разочарование. Дом был заперт и пуст, на подъездной дорожке отсутствовала машина. Затем из соседнего дома вышел сосед, который, завидев Хелен, принялся ее отчитывать.

― Вы и на одну минуту оставить его не можете?

Должно быть, он предположил, что она работает на таблоид. Хелен задумалась, как много раз журналисты хаживали по подъездной дорожке Дэнни, если даже его сосед устал их видеть.

― Неважно, вы лишь тратите время, ― сказал он ей, садясь в машину. ― Они уехали.

Он не смог удержаться и добавил:

― Подальше от вашей компании.

Сосед уехал прежде, чем она успела спросить, когда Дэнни с семьей вернутся. Хелен предположила, что в любом случае он бы ей не сказал даже, если бы знал. Когда Хелен пошла к собственной машине, она не могла перестать задаваться вопросом, чьих вопросов Дэнни Гилберт так сильно старался избежать.

***

Брэдшоу не спал. Большую часть ночи он прослушивал мемуары Уиклоу. После попытался уснуть, но ему снились кошмары, от которых он просыпался в поту. Простыни им буквально пропитались. Хоть он не мог вспомнить, что конкретно ему снилось, Йен не сомневался, что его подсознание занимают мысли только об Эдриане Уиклоу. Йен не хотел возвращаться ко сну из-за страха, что эти сны повторятся. Вместо этого, он встал затемно и начал разрабатывать план действий до того, как встанет солнце. Больше так продолжаться не может.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Говард Лински читать все книги автора по порядку

Говард Лински - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поиск отзывы


Отзывы читателей о книге Поиск, автор: Говард Лински. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x