Мелинда Ли - Ее последнее прощай [litres]

Тут можно читать онлайн Мелинда Ли - Ее последнее прощай [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Литагент АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ее последнее прощай [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2020
  • Город:
    Мосва
  • ISBN:
    978-5-17-121541-5
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мелинда Ли - Ее последнее прощай [litres] краткое содержание

Ее последнее прощай [litres] - описание и краткое содержание, автор Мелинда Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Молодая женщина выходит из дома… и бесследно исчезает. Под подозрение попадает муж пропавшей. Не найдя поддержки у полицейских, он обращается за помощью к Морган Дейн, рассчитывая, что она сможет найти жену и доказать его невиновность.
Морган полна решимости отыскать пропавшую женщину. Она объединяется с частным детективом Лансом Крюгером, но чем глубже они копают, тем опаснее становится их расследование. У Морган несколько подозреваемых. Кто же из них настоящий преступник и действовал ли он в одиночку?
Морган предстоит выследить маньяка, чтобы защитить свою собственную семью… Найти его оказывается проще, чем можно было предположить. Ей даже не нужно выходить из дома, ведь его следующая цель – она.
Никогда не знаешь, что случится через час, день или неделю, поэтому нужно быть осторожным с тем, что и как ты говоришь, ведь эти слова могут оказаться последним… «прощай».

Ее последнее прощай [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ее последнее прощай [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мелинда Ли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты разве не будешь ему читать?

– Почитаю заметки по нашему делу. Это его заинтересует больше, чем что-либо другое.

Морган протянула Лансу стопку отчетов.

– Может быть, он очнется и подскажет, что мы тут упустили.

Объем информации казался устрашающим. Однако четыре часа спустя все папки были тщательно изучены. Они ничего не нашли.

У Морган зазвонил телефон.

– Это Стелла, – сообщила Морган Лансу и нажала на кнопку «Ответить».

Разговор оказался коротким. Закончив его, Морган сердито взглянула на телефон.

– Полиции велено держаться подальше от Гарольда Барнса. Его адвокат подал жалобу на полицейский участок за ущемление прав.

– Теперь он может делать что захочет, и никто об этом не узнает.

– Да.

Морган положила телефон и зашагала из конца в конец палаты.

– Окружному прокурору ничего не оставалось, кроме как осадить Хорнера, особенно после скандала в прошлом месяце.

Сосед Морган чуть не умер в тюрьме, после того как его арестовали и посадили по ложному обвинению.

– Тогда журналисты чуть не растерзали окружного прокурора и Хорнера.

– Так что у них нет выбора.

Морган остановилась и прижала ладони к глазам.

– У нас нет улик против Барнса. Ни одной.

– Морган? – раздался тихий голос у двери.

Хотя Ланс и не был знаком с Пейтон, он сразу понял, что молодая женщина в черных джинсах и свитере, вошедшая в палату, – младшая сестра Морган. Тридцатидвухлетняя Пейтон была средней из трех сестер. У нее были такие же черные волосы и голубые глаза, как у Стеллы и Морган, но при этом она была на голову ниже.

Сестры обнялись, едва сдерживая слезы.

Морган познакомила сестру с Лансом, и тот почувствовал на себе изучающий взгляд Пейтон.

Третья сестра Дейн не стала полицейским, но, будучи специалистом по судебной психиатрии, тоже умела оценить человека с одного взгляда.

Пейтон подошла к дедушке, поцеловала его в щеку, затем внимательно посмотрела на монитор и начала листать карту больного.

– Я так рада, что ты приехала! – воскликнула Морган, становясь рядом с сестрой. – Скоро должен прийти врач. Ты лучше моего разбираешься в медицинских терминах.

– Да, я спросила на посту. Он подойдет через двадцать минут.

Морган заглянула сестре через плечо:

– Ну, что скажешь?

– На самом деле то, что состояние стабильное, – это хороший знак, – ответила Пейтон, беря дедушку за руку. – Я по нему так скучаю.

– Он знает, – сказала Морган, похлопывая сестру по плечу.

– Понятно, но это не меняет сути: мы не виделись с ним целую вечность.

Пейтон покачала головой и повернулась к Морган:

– Ты ужасно выглядишь. Иди домой. Поужинай. Поспи. А я останусь с ним на ночь. Обещаю написать сразу же, как будут изменения.

– Ладно, – согласилась Морган и начала собирать свои папки в сумку.

Они распрощались, и Ланс проводил Морган по коридору к главному выходу. Пока они шли к джипу, оба не проронили ни слова.

На улице уже стемнело. В семь часов вечера больничная парковка была залита белым светом уличным фонарей.

– Тебе надо поесть, – сказал Ланс.

Сам он съел пару протеиновых батончиков, пока они были в больнице, но Морган от них отказалась.

У Морган зазвонил телефон.

– Это Тим. – Она ответила на звонок: – Как Челси?

Ланс слышал ответ Тима:

– Она только что проснулась. Простите. Пропустил ваше сообщение. Мне надо было дать Челси успокоительное. У нее началась истерика, как только мы оказались на подъездной дорожке к дому.

На том месте, где ее похитили…

– Как она сейчас? – спросила Морган. – Мы бы хотели заехать, задать ей пару вопросов.

– Секундочку!

По всей видимости, Тим переговаривался с женой. Вскоре он снова взял трубку:

– Она говорит, заезжайте.

– Мы будем минут через пятнадцать.

Морган положила телефон.

– Посмотрим, что вспомнит Челси.

Глава 35

– Мы бы хотели задать вам несколько вопросов.

Морган смотрела на семью Кларк через кофейный столик в гостиной. Челси, одетая в уютный свитер и домашние мягкие брюки, держала на руках малыша. Белла и Тим сидели на диване по обе стороны от нее. Белла крепко прижималась к маме, а Тим касался Челси плечом.

Однако связь между ними была глубже телесных прикосновений. Морган ощущала их единство почти физически, несмотря на расстояние в шесть футов, которое отделяло ее и Ланса от семьи Кларк.

– Белла, пора в ванную! – крикнула мама Челси из дверей и протянула девочке руку. Отец Челси стоял позади супруги и выглядел растерянным, как будто не знал, что ему делать.

Белла помедлила, взглянула на мать, и сердце Морган подпрыгнуло в груди. Девочка выглядела такой смущенной и ранимой.

Челси обняла дочку свободной рукой:

– Иди с бабушкой. Когда искупаешься, я почитаю тебе сказку.

Девочка послушалась, хотя и неохотно. Уходя с бабушкой, она все время оглядывалась на Челси.

– Папа, возьмешь Уильяма? – спросила Челси.

– Конечно. Кажется, он начал привыкать ко мне.

Похоже, отец Челси испытал облегчение, когда ему дали поручение. Он взял малыша на руки.

– Мы пойдем к бабушке и Белле.

Когда отец и сын Челси ушли, она повернулась к Морган и Лансу:

– Мы пытаемся снова налаживать жизнь – день за днем. А иногда минута за минутой. Я так счастлива вернуться домой.

Телесные повреждения, полученные Челси, нельзя было не заметить. Каждый сантиметр был покрыт затягивающимися ранами и синяками всех возможных цветов, от фиолетового до зеленого. Но несмотря на то, что лицо сильно пострадало, в глазах помимо страха сияла удивительная решительность.

Он искалечил ее тело, но не сломил дух.

– Когда мы приехали, у дома нас поджидали журналисты, – сказал Тим и взял Челси за руку. – Шериф их прогнал.

Впервые Морган оценила грубоватую непосредственность шерифа Кинга.

– Я хочу, чтобы его поймали. Ужасно будет провести остаток жизни, постоянно оглядываясь в страхе, – сказала Челси. – Не знаю, смогу ли я так жить.

– Вам надо оборудовать дом современной дорогой сигнализацией, – посоветовал Ланс. – Мы можем подсказать, какая лучше.

– Да, пожалуйста! – подхватил Тим.

– Возможно, мы захотим переехать, – сказала Челси и покосилась на окно. – Не знаю, смогу ли я тут жить, после того…

После того, как ее похитили совсем рядом с домом.

Челси покачала головой.

– Итак, чтобы вы хотели узнать? Я попробую ответить, как смогу.

– Что вы помните о мужчине, который вас похитил, и о месте, где вас держали? – спросил Ланс.

– Меня держали в контейнере для перевозок.

Челси рассказала о том, как нашла гвоздь, как открыла замок на цепи и сбежала через ржавое отверстие в потолке.

– Контейнер стоял на поляне, но над ним нависали ветки деревьев, а еще поблизости был домик или сарай.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мелинда Ли читать все книги автора по порядку

Мелинда Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ее последнее прощай [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Ее последнее прощай [litres], автор: Мелинда Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x