Лина Бенгтсдоттер - Аннабель [litres]
- Название:Аннабель [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ, ТОЛЬКО ЛИТРЕС)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-105160-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лина Бенгтсдоттер - Аннабель [litres] краткое содержание
Чарлин выросла в этих краях, поэтому понимает про местных жителей гораздо больше, чем видно постороннему взгляду. Она знает, что на фоне цветущих садов и ярко-зеленых лугов разворачиваются трагедии, рушатся судьбы. Постепенно детектив выясняет, что пропавшую девушку оплетал тесный клубок зависти, ревности и злобы. Но Чарлин не подозревает, как тесно ее судьба связана с судьбой юной Аннабель…
Аннабель [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Так она не в садике?
– Очевидно, нет, – сказал Аднан.
– Какого она возраста?
– Года три.
– Придется тебе посидеть с ней, – сказала Чарли.
– Но я как раз собирался встретиться с «Missing People».
– Это сделает кто-нибудь другой.
Аднан развернулся, что-то ворча себе под нос. Следом за ним они вышли в холл, где на диване сидела Ребекка с сестренкой на коленях.
– Я не знала, куда мне ее девать, – сказала Ребекка, когда Чарли подошла к ней и представилась. – В садике день планирования, мама на работе, а у меня все равно не было сил идти в школу, так что…
– Не хочешь пойти со мной и посмотреть на полицейскую машину, пока твоя сестра разговаривает? – сказал девочке Аднан.
– Пойди, Нооми, – сказала Ребекка. – Посмотри на полицейскую машинку, а я скоро приду.
Сестра неохотно выпустила ее руку.
Ребекка Гам уселась по другую сторону стола. Она была без косметики, отчего выглядела еще моложе своих семнадцати.
– Хорошо, что ты смогла так быстро прийти, – сказала Чарли.
– Ясное дело, я сразу пришла. Для меня нет ничего важнее, чем помочь найти Аннабель. Но я не знаю, что сказать. Я уже все рассказала о событиях той ночи.
– Я просто хотела познакомиться с тобой лично, – сказала Чарли. – Я и мой коллега, – она кивнула на Андерса. – Мы приехали из Стокгольма.
– Знаю. В смысле, это слышно по произношению.
Чарли улыбнулась и рассказала, чем они занимаются. Ребекка внимательно слушала.
– Как давно ты дружишь с Аннабель?
– Всю жизнь, еще с детского сада.
– Значит, можно сказать, что ты ее хорошо знаешь?
– Само собой. Никто не знает Беллу лучше меня.
– Какое у нее было настроение в тот вечер?
– Она напилась до чертиков.
– А до того?
– Я сама уже была навеселе, когда она пришла ко мне домой, но мне показалось, что она… немного не в себе.
– Она сказала почему?
– Нет. А может быть, сказала. У меня по поводу того вечера провалы в памяти.
– Вы пили только водку? – спросила Чарли. – Или еще что-то принимали?
– Только водку, – ответила Ребекка. Она посмотрела в глаза Чарли, не отводя глаз. Чарли подумала, что девочка, возможно, где-то читала, что так делают люди, когда говорят правду.
– Ты знаешь, во сколько Аннабель ушла с вечеринки?
– Точно не знаю. Но я видела, как она уходила. Я как раз собиралась закурить, подошла к окну и видела, как она вышла на дорогу. Я крикнула ей вслед, но она не ответила. Тогда я спустилась, но когда я вышла из здания, она уже исчезла. Я не увидела ее на дороге, хотя и побежала за ней.
– Почему ты побежала за ней?
– Почему? Потому что она была пьяная в драбадан. Ее так шатало, что она едва могла идти, и я подумала, что она заснет где-нибудь в канаве, никогда не доберется до дому и… зря я вернулась. Если бы только я догнала ее и проводила до дома, то…
– Нельзя так думать, – сказал Андерс.
– Очень даже можно, – ответила Ребекка. – Именно так я все время и думаю.
– В каком направлении она пошла?
– Ее заносило то в одну, то в другую сторону. Даже не знаю.
– Я слышала, что вы в тот вечер поссорились, – сказала Чарли. – Ты не могла бы рассказать об этом?
Ребекка подняла глаза к небу. Об этой истории с Вильямом она уже рассказывала Улофу и Аднану.
– Расскажи мне, – сказала Чарли.
– Я подобрала его, – сказала Ребекка. – Вильяма Старка. Подобрала его, потому что Белла его бросила. Иначе я никогда бы им не заинтересовалась.
Ребекка говорила о Вильяме как о неодушевленном предмете, лишенном собственной воли. Чарли задумалась, не так ли поступала и Аннабель: может быть, это обычный способ у подружек обсуждать парней, с которыми они встречались.
– Он тебе нравится? – спросила она. – Тебе нравится Вильям Старк?
– Какое это имеет отношение к делу?
– Мне просто интересно, нравится ли он тебе.
– Да, нравится, но мы не планируем свадьбу и все такое.
– Тебе он нравился еще тогда, когда он встречался с Аннабель?
– Что ты имеешь в виду? Не хочешь ли ты сказать, что я…
– Ничего я не имею в виду, – ответила Чарли. – Просто спрашиваю.
Она отметила, что лицо у Ребекки покраснело, и теперь, выведя ее из себя, оставалось только продолжать.
– Ты ревновала Вильяма к Аннабель?
Ребекка отрицательно покачала головой. С какой стати бы она ревновала? Но если бы даже это было так, она никогда в жизни не подняла бы руку на Аннабель.
– К тому же, – продолжала она, – разве людей убивают из-за такой мелочи, как ревность?
– Очень даже убивают, – ответила Чарли. – Это один из самых распространенных мотивов.
– Никогда бы не сделала Белле ничего плохого из-за парня, – сказала Ребекка. – Я вообще никогда бы не сделала ей ничего плохого. Вы что, не понимаете, что я люблю ее, что она моя лучшая подруга?
Положив на стол руку, она показала им татуировку на запястье – сердечко с надписью «Бекка и Белла forever».
– Все не так, как вы думаете, – продолжала она, заметив, что Андерс разглядывает красные царапины, пересекающие татуировку. – Это все фанерная фабрика. У всех, кто там работает, такое творится с руками. Ну, может быть, у меня особенно плохо, потому что я все время расчесываю.
– Я думала, ты ходишь в школу, – сказала Чарли.
– Так и есть. Но иногда подрабатываю по выходным, – сказала Ребекка, оглаживая пальцем свое сердечко. – У Беллы такое же. Это мы сделали прошлым летом. И это тоже.
Она показала другое запястье. Там было татуировано темно-синее двоеточие.
– Беллина идея. Это должно означать, что наша история не кончается здесь, что у нее будет продолжение.
Ребекка достала из сумочки бумажный носовой платок и звучно высморкалась. Казалось, она изо всех сил пытается сосредоточиться на чем-то другом, хотя слезы вовсю закапали на стол.
Чарли почувствовала, что ей самой хочется плакать. В упрямой надежде Ребекки было что-то такое… Трудно оказалось сдержать чувства. «Пусть у этой истории будет продолжение, – подумала она. – Пусть она на этом не закончится».
– Почему расстались Аннабель и Вильям? – спросил Андерс.
– Что-то не сложилось. Аннабель на самом деле не из тех, кто может быть чьей-то постоянной девушкой. Да и я тоже.
– Так она решила с ним расстаться?
– Вильям говорит, что они приняли это решение вместе, но мне кажется, инициатива исходила от Аннабель.
– Она была расстроена? – спросила Чарли.
– Не особенно, во всяком случае, мне она об этом не говорила.
Чарли посмотрела на пальцы Ребекки, лежащие на столе. «Грызет ногти», – констатировала она, когда рука Ребекки потянулась к цепочке вокруг шеи, на которой висел маленький золотой крестик.
– Ты верующая? – спросила Чарли, кивнув на крестик.
– Да не особо. Это я получила, когда прошла конфирмацию.
– Аннабель верующая.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: