Камилла Уэй - О чем мы солгали
- Название:О чем мы солгали
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-115374-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Камилла Уэй - О чем мы солгали краткое содержание
Бет всегда понимала, что с ее дочерью Ханной что-то не так. Лишенная эмпатии, странная, замкнутая и жестокая, девочка с ранних лет пугала мать. И чем старше становилась Ханна, тем опаснее оказывались ее игры…
Сын
Люк – почтительный и любящий сын идеальных родителей, и его девушка Клара счастлива с ним. Но однажды Люк бесследно исчезает. В отчаянии Клара пытается найти хоть какую-то зацепку, которая объяснит ей, что случилось с ее любимым.
Жизнь, выстроенная на лжи
Чем глубже Клара погружается в прошлое своего бойфренда, тем больше страшных секретов она открывает. И наконец, узнав, кто такая Ханна и как она связана с Люком, Клара понимает, что ее собственная жизнь тоже в опасности. Успеет ли она что-то предпринять, пока не станет слишком поздно?
О чем мы солгали - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– С ней все хорошо – немного наглоталась дыма. Но ей очень повезло. Вам обеим…
На этом он поднялся, чтобы распрощаться, давая сбивчивые обещания оставаться на связи. Клара откинулась на подушку, уставившись в окно рядом с койкой.
На улице лучи яркого солнца пробивались сквозь дымку и моросящий дождь. Она почти ощущала запах мокрой травы и цветов из больничного палисадника. За стенами этой душной палаты, погруженной в безвременье, в мир пришла весна; Клара прислушивалась к больничным звукам, сигналам приборов рядом с ее кроватью, торопливому перестукиванию каблуков проходящих мимо незнакомых ей людей, непрекращающемуся буханью, шелесту и свисту скрытых от взора распашных дверей.
Клара почувствовала себя бесконечно, ужасно одинокой – ее никто не навестит, никто даже не узнает, что она здесь. В курсе ли ее родители? Они придут? Удивительно, насколько сильно ей хотелось сейчас их увидеть. Она прикрыла глаза, стараясь подавить накатывающий страх, а когда открыла их вновь, обнаружила в дверном проеме Мака – при виде его знакомого лица она испытала такое облегчение, что еле сдержалась, чтобы не расплакаться. Он в три шага перемахнул палату, подошел и взял ее руку в свою.
– Ты как? – спросил он. – Я, когда услышал, поверить не мог. Я понятия не имел, что ты здесь, мне Андерсон сказал и я сразу помчался сюда. Зои тоже приедет – я ей позвонил. – Он взирал на нее сверху вниз, и она заметила слезы в его глазах. – Мне так жаль, Клара, чертовски жаль, что с тобой это произошло.
– Господи, я так рада тебя видеть, – сказала она ему. Я в порядке, в порядке, и не валяй дурака, ты тут ни при чем. А у тебя как дела? Я так волновалась, как голова?
Он поморщился и повернулся, чтобы продемонстрировать широкую выбритую полоску на затылке, на оголенной белой коже виднелся уродливый шрам.
– Правда, привлекательно?
Ее глаза расширились.
– Боже мой, а что врачи..?
– Это всего лишь шрам, – сказал он, спеша ее успокоить. – Я гораздо больше беспокоюсь за тебя. Андерсон сказал, что ты поправишься, но как ты себя сейчас чувствуешь?
– Я так напугана, Мак. Кому нужно убить меня или так покалечить тебя? Кто, мать его, творит с нами подобное?
Мак сел на освобожденное Андерсоном место и обхватил лицо руками, глубоко вздохнув.
– Если бы я только знал, – сказал он в конце концов. – Он сжал ее руку. – Расскажи о пожаре. Что точно произошло?
И Клара описала, как проснулась среди клубов дыма и увидела лицо Элисон, нависшее над ней.
– Андерсон сказал, что она спасла мне жизнь, но кто, ради всего святого, устроил поджог? – Мак беспомощно пожал плечами, и она спросила: – А ты? Есть идеи, кто мог на тебя напасть? Ты его видел?
– Нет. Я стоял у себя на кухне спиной к двери. Все произошло слишком быстро. Играла музыка, закипал чайник, кто-то подкрался сзади… – Он устало провел пальцами по волосам. – Я ничего не видел у себя за спиной, они удачно выбрали место.
Клара наклонилась вперед.
– Что-нибудь пропало? Я думаю, они взяли ключ от моей квартиры и таким образом проникли внутрь. Ключ был в моей сумочке в комнате для гостей. Не заметил, они обшарили ее?
Он пожал плечами.
– Я не знаю. Все в таком ужасном виде, проверю, когда вернусь домой.
– А из твоих вещей ничего не взяли?
– Пропала Лейка – та, которую я везде с собой таскал, помнишь? При том, что в квартире полно дорогой техники, они предпочли взять только ее… ума не приложу, почему.
Клара замялась.
– Слушай, знаю, звучит по-идиотски, но мне кажется, что это Том. Его рук дело.
Мак округлил глаза от удивления.
– Том? Почему?
Клара быстро ввела его в курс дела, рассказала о визите Эмили, панике и страхе, отобразившимся на ее лице, когда она услышала о звонке Тома и его скором приходе.
– У нее на спине ужасные шрамы, – сказала Клара, содрогаясь при воспоминании об изуродованной коже Эмили. – По ее словам, это случилось до того, как она ушла из дома много лет назад. Мак, я думаю, что Том здесь как-то замешан, и это из-за него Эмили боится возвращаться в семью. То, как изменилось ее лицо, когда она подумала, что он сейчас нагрянет – серьезно, ее буквально перекосило от ужаса. А еще раньше, когда ко мне в квартиру проникли, Том появился на пороге моего дома практически сразу же после этого, как снег на голову. И он мне звонил сообщить, что был у тебя в то утро, когда на тебя напали. Каждый раз, когда случалось что-нибудь странное или страшное, он находился в Лондоне. Определенно, это не может быть простым совпадением.
Мак уставился на нее.
– Я его знаю много лет, только… с чего бы ему..?
В этот момент дверь распахнулась, и Клара вздрогнула от удивления.
– Элисон?
Ее соседка стояла в проеме, все еще держась за ручку двери.
– Меня выписали и я решила, почему бы на зайти… – Она осеклась, нервно перевела взгляд с Клары на Мака и потом уставилась в пол.
– Как вы? Вы не пострадали? – спросил Мак, прервав неловкое молчание.
Элисон помотала головой.
– В общем-то нет.
При ярком освещении палаты она еще больше, чем когда-либо, напоминала призрак, – подумала Клара, – но ее чистое лицо выглядело моложе и привлекательнее без привычного, нанесенного густым слоем, макияжа. Клара безмолвно смотрела на нее, не представляя, что сказать этой женщине, которая спасла ей жизнь, несмотря на былую холодность и враждебность.
– Полицейские мне сообщили, что вы сделали, – промолвила она, наконец. – Не знаю, что я могу сказать…
Элисон пожала плечами.
– Это люди с нижнего этажа нашли тебя, их заслуга, не моя.
Клара кивнула.
– И все же. Хочу сказать спасибо – очевидно, этого недостаточно, но спасибо вам!
Все замолкли, пока Элисон не промямлила:
– Ну, в любом случае… – И направилась к выходу, Мак с Кларой переглянулись.
– Подождите! – окликнула ее Клара. Она с трудом вылезла из кровати, завязывая по пути тонкий халатик. – Вы уверены, что с вами все в порядке? – спросила она.
Но вместо ответа Элисон выпалила, слова слетали с ее губ практические против ее воли:
– Они нашли Люка? Есть новости?
При виде ее отчаяния, страдальческого выражения лица, у Клары наконец что-то щелкнуло внутри. Она внимательно посмотрела на Элисон.
– Между вами что-то было, не так ли?
Мак удивленно взглянул на нее, но Клара продолжала в упор смотреть на Элисон, которая насупилась и отвела взгляд.
– Нет, – сказала она, – не мели чепухи.
И мгновением позже:
– Элисон, я просто хочу знать. Думаю, что-то произошло и именно поэтому ты так странно вела себя по отношению ко мне.
В этот момент выражение лица Элисон изменилось, подбородок упал на грудь и Клара поняла, что за ее непримиримой враждебностью скрывалось что-то еще, что Элисон была гораздо уязвимее, чем могло показаться вначале.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: