Шалини Боланд - Соседский ребенок
- Название:Соседский ребенок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (14)
- Год:2020
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-106150-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шалини Боланд - Соседский ребенок краткое содержание
Слышала, как кто-то пришел и украл соседского ребенка. Дитя, о котором никто не знает. Которого просто не может быть – ведь в нашем переулке нет новорожденных, кроме моей дочери…
Чей же это ребенок? И почему родители не паникуют?
Тихий уголок, где мы живем, оказывается, полон лжи и угроз. А это значит, что и моя шестимесячная малышка в опасности. Вдруг заберут и ее?! Но никто мне не верит. Все, даже самые близкие, считают, что у меня просто до предела расстроены нервы. Может, они правы – и я на грани? Как бы там ни было, мне нужно уберечь дочку. Любой ценой…
Соседский ребенок - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Доминик изо всех сил пытается наладить со мной отношения: берет Дейзи, когда бы я ни попросила (хотя подозреваю, что нашей дочкой занимается его мама), и звонит мне по телефону каждый день, чтобы проведать, и все время спрашивает, не нуждаюсь ли я в чем-нибудь. Еще он перестал принимать стероиды и бросил триатлон. Сказал, что после случившегося считает неправильным столько сил отдавать соревнованиям. Еще он сказал, что у него душа больше не лежит к триатлону.
Тут меня осеняет.
– Так ты поддерживаешь связь с Домиником, да? – спрашиваю я у Мел.
– Гм, да. Просто, понимаешь ли, ему иногда нужно с кем-то поговорить. Ведь ты не против, да? – Она сдувает с глаз прядь волос.
– Нет, конечно, – отвечаю. Но на самом деле мне не все равно. Не знаю почему. Не потому ли, что я не доверяю Доминику? Или Мел?
– Тебе следует поступать так, как будет лучше для тебя и Дейзи, – говорит Лорна. – Без обид, Мел, но если Доминику так плохо без нее, то это проблема не Кирсти. Он должен понять, что его не было рядом с женой, когда она так сильно нуждалась в нем. – Она раздает кружки с чаем.
В какие-то дни я чувствую, что запросто прощу Доминика, в какие-то – что нет. Но главное другое. Я поняла: что бы ни решила, мое решение будет правильным. Правильным для меня.
За прошедшие месяцы мы с Мел сблизились с Лорной. И нам обеим ужасно стыдно за наши прежние суждения о ней. Мы ведь не догадывались, что отчужденность Лорны проистекает, во-первых, от ее невероятной застенчивости, а во-вторых, от жестокого отношения мужа. Все это говорит о том, как сильно мы ошибались. Она жила в самом настоящем аду и нуждалась в нашей поддержке, а не осуждении. Очень надеюсь, что мы хоть немного загладили свою вину.
Я все еще не могу понять, как я не разглядела то, что творилось у соседей, ведь Ханна – моя ученица и соседка, и я могла бы давно положить конец сексуальным домогательствам Паркфилда. Меня мучают угрызения совести. А вот Лорне гораздо тяжелее. Я все время убеждаю ее в том, что ее вины в случившемся нет. Он запугал всех девочек, поэтому-то она ничего и не заподозрила. И вообще, как ей могла прийти в голову мысль, что любимый мужчина способен на такое зло?
И она, и Ханна регулярно ходят на консультации, но я сомневаюсь, что они когда-нибудь смогут оправиться от случившегося. Возможно, наступит день, когда они научатся жить с этим и радоваться тем редким мгновениям, когда получится забыть весь ужас. Возможно.
Стивен Паркфилд отбывает наказание в тюрьме. Ему дали девять лет. После выхода из тюрьмы он до конца дней будет числиться в реестре сексуальных преступников и жить под действием бессрочного судебного запрета. И, естественно, он может навсегда попрощаться со своей драгоценной карьерой. Паркфилд отрицал все предъявленные ему обвинения до того момента, пока его не ознакомили с результатами анализа на отцовство Лео. После этого у него не осталось иного выбора, как признать свою вину. Лично я считаю, что и девяносто лет – это слишком маленький для него срок.
– Эй, Лорна, а что за соседи у нас появились? – спрашивает Мел, отпивая чай.
– Я еще с ними не виделась, – говорю, тоже сгорая от любопытства по поводу семейства, въехавшего во второй дом. – Кажется, у них есть маленький ребенок, да?
– Вполне приятные люди, – отвечает Лорна, пожимая плечами. – Младше нас. Их мальчику столько же, сколько Лео. Я с ними почти не разговаривала. Хотя и с Клиффордами мы редко разговаривали.
– Интересно, что произошло с Джимми и Розой, – задумчиво произносит Мел. Клиффорды уехали из своего дома на той же неделе, когда арестовали Паркфилда, и не оставили своего нового адреса. Никто из нас больше их не видел и о них не слышал. – Все никак не могу поверить в то, что они на нашей улице торговали наркотиками, – добавляет она, макая в чай печенье с шоколадной крошкой.
Я бормочу что-то, подобающее ситуации, но не упоминаю о том, что Доминик у них брал стероиды. Хотя он здорово обидел меня, все равно остается моим мужем и отцом Дейзи. Не хочу, чтобы люди сплетничали о нем. Я выяснила, что дрянь, которую подмешали мне в пиво, была куплена у Джимми. И рада, что они уехали.
– Сомневаюсь, что мы когда-нибудь снова увидим Клиффордов, – говорит Лорна. – Жили, жили здесь, и вдруг раз – и нет их. Интересно, удастся ли полиции напасть на их след?
– Всегда думала, что второй дом у них в собственности. – Я провожу пальцем по краю кружки. – Даже не подозревала, что они снимают его. Думала, они при деньгах.
– Забавно, правда? – говорит Мел. – Живешь рядом с людьми и никогда не знаешь, что творится за закрытой дверью… – Она замолкает, понимая, что то же самое можно сказать и про Паркфилдов. – Извини, Лорна. Я не хотела…
– Все в порядке, не дергайся, – машет рукой Лорна, но на ее лице появляется замкнутое выражение.
– Неужели нам сегодня обязательно надо идти на это мероприятие? – спрашивает Мел, меняя тему.
– Да, – отвечаю. – Обязательно. Главное, правильно использовать свои возможности – и вот ты на первой полосе газет.
– Что? – хором восклицают Лорна и Мел.
– Разве вы не знаете? – с усмешкой спрашиваю я. – Вероятно, сегодняшнее событие будет освещать местная газета.
Верный своему слову, Мартин пригласил соседей на торжественную церемонию открытия своей лего-модели Магнолия-Клоуз. Мы все получили строгие инструкции ни к чему не прикасаться. Что печально, так как «Лего» – это милая тактильная игрушка. Но я ничего другого и не ожидала.
– А как Мартину удалось завлечь корреспондента из газеты? – спрашивает Мел.
– Не имею ни малейшего представления, – отвечаю я. – Пути Мартина Линхэма таинственны и странны.
– Ну а я не пойду, – говорит Лорна. – Раз там будут газетчики. За последние месяцы мне их хватило выше крыши.
Так как Паркфилд был заметной фигурой в нашем районе, его арест и судебное разбирательство привлекли к нему внимание СМИ. К счастью, Лорне удалось оградить от них Ханну и Лео, а все благодаря судебному запрету. Однако это не помешало людям строить всевозможные домыслы.
– Тебе, Лорна, не отвертеться, – говорит Мел. – Я пришлю тебе эсэмэску, когда газетчики уедут. Уж если я вынуждена идти на открытие этой лего-модели радости, то и тебе придется.
– Прекрасно, – говорил Лорна, закатывая глаза.
Но я сомневаюсь, что она все же придет.
– Меня от него в жуть бросает, – говорит Мел.
– Он неплохой, – говорю я. – Просто одинокий. Пытается привлечь к Соседскому дозору новых жильцов из шестого дома, но они сопротивляются.
– У них в доме что-то невероятное. – Лицо Мел принимает мечтательное выражение. – Вот бы строители навели такую же красоту и в моем доме.
– Даже не думай об этом, – говорю я. – С меня хватит одного года строительного хаоса, спасибо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: