Роберт Стайн - Игры для вечеринки

Тут можно читать онлайн Роберт Стайн - Игры для вечеринки - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Игры для вечеринки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роберт Стайн - Игры для вечеринки краткое содержание

Игры для вечеринки - описание и краткое содержание, автор Роберт Стайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Друзья отговаривали её посещать вечеринку по случаю дня рождения Брендана Фиара в его фамильном поместье на таинственном острове Страха. Но Рэйчел Мартин влюблена в Брендана и в восторге от приглашения. Брендан подготовил для вечеринки много игр. Но одну игру никто не планировал — игру в убийство. Когда гости начинают умирать один за другим. Рэйчел, к своему ужасу, понимает, что она и другие подростки заперты в ловушке на маленьком острове. Вместе с убийцей.
Как выйти из смертельной игры? Рэйчел не знает, кому довериться.
Пора понять, что всё не то. чем кажется… на острове Страха.

Игры для вечеринки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Игры для вечеринки - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роберт Стайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В парадной никого не оказалось. Я последовала за Бренданом в дом, отряхиваясь от дождевой воды и обнимая себя руками, чтобы унять дрожь. Волосы промокли и выбились из хвостика. Я зачесала их назад и попыталась перехватить резинкой покрепче. Все промокли до нитки и заляпались в грязи, на лицах застыл испуг.

Эрик обнимал одной рукой Эйприл. Та стояла с поникшей головой и вздрагивающими плечами. Джина и Паукан молча жались друг к дружке. Никто не говорил ни слова. Я понимала, что все сосредоточенно прислушиваются в поисках любых следов незваных гостей.

— Сюда, — сказал Брендан, махнув рукой вглубь коридора. Он первым вошел в бальный зал. Эхом разносило наши шаги в огромном помещении. Прожектора заливали комнату резким желтым светом. Столы опустели. Огонь в огромном камине уже погас.

Брендан подозвал своих кузенов к очагу, показал на лежавшую рядом стопку дров и попросил их разжечь огонь.

— Посмотрю на кухне. Может, сумею организовать всем горячего какао. — С этими словами он исчез за дверью справа от нас.

Теплое питье пришлось бы весьма кстати. Я не могла унять дрожь. Плюхнувшись в складное кресло рядом с Эриком и Эйприл, я обхватила себя руками, пытаясь согреться. Мой красивый жакет весь промок. Я сняла его и повесила на подлокотник пустующего кресла.

— Держу пари, в этом зале полно привидений, — пробормотал Эрик. — Призраков зловещей Фиарской семейки. Как думаешь, они следят за нами?

— Эрик, заткнись, — огрызнулась я. — Нашел время.

— Все мы знаем истории о Фиарах, — продолжал Эрик, пропуская мои слова мимо ушей. — Все мы знаем, что их семейка проклята. И теперь мы сами стали частью их истории. Может, мы тоже прокляты.

Он повернулся к кузенам Брендана.

— Вы двое — Фиары. Вы ничего не от нас скрываете?

Кенни и Морган взглянули на него исподлобья.

— По-твоему, мы похожи на убийц? — спросил Морган.

— Вот именно, — сказал Эрик.

— Эрик, заткнись! — рявкнули несколько ребят.

— Дурак ты, Эрик, — сказала Джина. — Чего ты выступаешь? Думаешь, наезд на них нам поможет? Черта с два.

— А не сплавать ли тебе через озеро за помощью? — ехидно предложил Паукан.

— А ты меня заставь! — огрызнулся Эрик.

— Что вы прямо как маленькие, — снова вмешалась Джина. — Серьезнее нужно быть.

— С такой мордой, как у тебя, поневоле будешь серьезным, — бросил Эрик.

Я хорошо понимала, что он делает. Только так он мог справляться с напряжением. Отпуская шуточки. Пытаясь хохмить.

— Надеюсь, ты, Эрик, не станешь следующей жертвой, — сказал Паукан. — Нам будет тебя не хватать. Серьезно.

При этих словах некоторые ахнули. Я знала, что Паукан не блещет чувством юмора. Он терпеть не мог Эриковых приколов. Теперь же он сделался просто невыносим. Наверное, от страха.

Эрик вскочил и повернулся к Паукану.

— Тебя не слишком-то огорчит моя смерть?

— Буду рыдать, как младенец, — съязвил Паукан.

Эрик набросился на него. Они повалили друг друга на пол и принялись тузить почем зря.

— Хватит! ХВАТИТ! Совсем сдурели! — завизжала я.

Кузен Кенни подбежал к камину, обхватил Паукана за плечи и оттащил от Эрика. Эрик откатился в сторону, лицо его раскраснелось, из разбитых губ струйкой сочилась кровь.

Вернулся Брендан с подносом. Поставил на стол. Рот его приоткрылся от удивления.

— Что такое? В чем дело?

— Да мы с Пауканом чутка подурачились, — сказал Эрик, вытирая рукавом окровавленный рот. — Так, знаешь, боролись.

Кенни отпустил Паукана. Тот свирепо зыркнул на Эрика, но ничего не сказал. Наконец, он отвернулся и широким шагом подошел к столу. Взял чашку горячего какао и удалился на противоположную сторону комнаты.

— А я вам какао сварил, ребята, — сообщил Брендан, не сводя глаз с Эрика. — Надеюсь, всем хватит. И еще нашел несколько свитеров и фуфаек, разбирайте.

Я подошла к столу и выбрала самую маленькую фуфайку, какую только смогла найти. Натянув ее, я взяла одну из дымящихся чашек и подержала в руках, согревая их.

Губа Эрика все еще кровоточила. Паукан стоял у стены, массируя плечо. Ему, видать, тоже досталось.

Какао исчезло быстро. Не говоря ни слова, все расселись в складные кресла, словно на заседании. Брендан расхаживал перед нами взад и вперед. Его кузены возились с огнем. Меня удивляло, что они с самого начала не пытались завести знакомство ни с кем из нас, шейдисайдских. В основном они держались друг друга. Впрочем, сейчас не до знакомств, слишком все были напуганы.

— Право, не знаю, что и сказать… — начал Брендан, глубоко засунув руки в карманы. — Может, если мы все как следует поразмыслим…

Я откинулась на спинку кресла. Обвела взглядом сидевших впереди ребят. Глаза мои перебегали из стороны в сторону, коротко останавливаясь на каждом.

И тут мое сердце оборвалось. Я снова обвела взглядом присутствующих. А потом во мне снова всколыхнулась паника, сдавив горло так, что я едва могла дышать.

Я вскочила.

— Эй! — крикнула я. — Где Керри?

Брендан остановился. Ребята повернулись ко мне.

— Где Керри Ричер?! — закричала я. — Кто-нибудь видел Керри?

22

ОЧЕРЕДНАЯ ИГРА

— Керри? — закричала я срывающимся голосом. — Керри? Ты здесь?

Тишина.

— Я не видел его на улице, — сказал Брендан. — Кто-нибудь видел его, когда мы бежали к пристани?

— Да, на улице он был с нами, — сказала я. — Я бежала как раз рядом с ним. Я уверена, что он был с нами, когда мы увидели, что моторка уплывает. Но потом, когда полило… — Мой голос прервался. Я крепко задумалась. — Я… не видела, чтобы он бежал назад к дому, — сказала я наконец.

Брендан поскреб затылок.

— Он что, остался мокнуть? Ерунда. Не мог он… Ведь не мог?

Никто не ответил. Я закрыла глаза и попыталась восстановить в памяти наш бег под дождем к дому. Бежал ли рядом со мною Керри? Нет. Точно.

— Знаю, он был не в себе из-за Патти, — сказал Брендан. — Но мне казалось, что он смог взять себя в руки. Зачем бы ему оставаться на улице в одиночку? Он должен был вернуться в дом. Уверен, он где-то здесь.

— Хватит тут рассусоливать! — закричала я. — За болтовней мы его не отыщем. Нужно идти на поиски!

— Рэйчел права, — сказал Брендан. — Может, разделимся? — Он помолчал. — Нет. Лучше не надо. Будем держаться все вместе. Снаружи искать мы не можем. Там хлещет как из ведра. Начнем с первого этажа. А затем по одному прочешем и остальные.

В напряженной тишине все направились к дверям зала. Я прибавила шаг, чтобы нагнать Брендана.

— Мы найдем его, — тихо проговорил Брендан. — Может, он просто заблудился. Дом огромный, а он не мог мыслить ясно. Уверен, с ним все хорошо.

Но в его голосе я слышала страх. Он шел, опустив голову, не глядя мне в глаза.

Когда мы шагали по длинному коридору, я все вспоминала Керри на моторке во время нашего путешествия к Острову Страха, обнимавшего рукой Патти. Вспоминала, какие они были счастливые. Как забавно смотрелись вместе — миниатюрная куколка и верзила-баскетболист.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Стайн читать все книги автора по порядку

Роберт Стайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Игры для вечеринки отзывы


Отзывы читателей о книге Игры для вечеринки, автор: Роберт Стайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x