Роберт Стайн - Побег
- Название:Побег
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель
- Год:2003
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Стайн - Побег краткое содержание
Побег - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Киса, вместе с тобой я здесь в безопасности, правда?
Мисс Куиз смотрела на нее неподвижными желтыми глазами.
Фелисия поежилась. Разве можно чувствовать себя в безопасности в таком месте, которое называется улицей Страха?
На следующий день Фелисия явилась в среднюю школу Шейдисайда с самого утра. Уверенной походкой она вошла в приемную директора и соврала так, как никогда в своей жизни. Секретарша улыбнулась и записала ее, даже не задав никаких вопросов, когда Фелисия объяснила, что копии документов из прежней школы уже «находятся в пути». Через час Фелисия получила кучу учебников и полное расписание уроков. Ей с первой попытки удалось открыть кодовый замок своего шкафчика. Она запихнула туда те книги, которые понадобятся только после обеда. Затем вытащила из рюкзака потертую и помятую фотографию симпатичного пожилого мужчины. Фелисия улыбнулась: «Папа». Она лентой прикрепила фото внутри шкафчика, захлопнула дверцу и отправилась на первый урок.
Было так приятно снова вернуться к привычной жизни. Стать частью толпы. Просто еще одним неприметным учеником школы. Фелисия наслаждалась каждой секундой своего первого дня.
Когда закончился последний урок, Фелисия забросила свои книги в шкафчик и направилась к выходу. Она заметила парня, который из глубины холла наблюдал за ней. Ее сердце забилось быстрее. «Господи, почему он так смотрит? Неужели?»
ГЛАВА 7
Фелисия еще раз бросила взгляд на этого парня. Светлые волосы, карие глаза… Ник!
Фелисия присвистнула, когда тот бросился к ней.
— Что ты здесь делаешь? — серьезно спросил он.
«Он даже умнее, чем я предполагала», — подумала Фелисия.
— Я… ну, теперь я учусь в этой школе, — вывернулась она. — Что тут плохого?
— Ничего! — воскликнул Ник. — Честно говоря, лучшей новости я сегодня и ждать не мог. Похоже, это означает, что у тебя все наладилось. Я имею в виду вчерашний день и все такое.
Фелисия кивнула.
— Я кое-что уладила. Пока буду жить в Шейдисайде.
— Пока, — повторил Ник.
Оба выдержали довольно долгую паузу. Фелисия не могла отвести взгляд от Ника.
— Перестань пялиться. Разве не знаешь, что это неприлично? — поддразнила она.
— Ты же первая начала.
— У тебя над головой висят часы, — объяснила Фелисия. — Я только хотела узнать, который час.
— Ну уж конечно.
Фелисия указала на стену. Ник оглянулся через плечо и увидел часы.
— А, — пробормотал он.
Фелисия расхохоталась.
— Вот здорово. Спасибо, — проворчал Ник. — Думаю, теперь мне пора.
— Не будь ребенком, — сказала Фелисия, когда оба направились к выходу.
— Тебе в какую сторону? — спросил он.
— На улицу Страха, — ответила Фелисия.
На лице Ника мелькнуло странное выражение.
— В чем дело? — спросила Фелисия.
— Ничего, — торопливо ответил он, избегая ее взгляда.
Фелисию это не очень убедило.
— Так в чем же дело? — повторила она свой вопрос.
— Да там часто происходят всякие жуткие вещи.
«Могу поспорить, что я переплюну все эти кошмары», — подумала Фелисия.
— В этом, кажется, нет ничего особенного, — прокомментировала она.
— Похоже, — пробормотал Ник. — А что, если нам съесть по гамбургеру?
— С огромным удовольствием, — откликнулась Фелисия. «Только не позволяй ему задавать личных вопросов, — напомнила она себе. — Ты не имеешь права рассказывать о себе кому бы то ни было… даже если это на вид отличный парень».
— Я сам приготовлю его для тебя, — обещал Ник.
— Ты готовишь? — усомнилась Фелисия.
— Да. Я подрабатываю в «Корзине Бургеров».
— Клево.
По пути Фелисия расспросила Ника о школе. Она следила, чтобы разговор не очень касался личных вопросов. Когда они пришли в «Корзину Бургеров», Ник повел Фелисию за стойку, прямо на кухню. Светловолосый парень, наполнявший сосуды кетчупом и горчицей, широко улыбнулся Нику.
— Оставлю майонез тебе, — сказал он. — Терпеть его не могу.
Высокий худой мужчина с короткой стрижкой «площадкой» и в черном галстуке вышел из задней комнаты.
— Эй, Ник! — заорал он. — Давай-ка живей, пошевеливайся. Ты опоздал!
— Извини, Барри, — ответил Ник. — Я задержался.
— Я это вижу, — ответил Барри. — Мне нужны две дюжины бургеров к тому времени, когда все ринутся на обед. Действуй.
— Иду. — Ник сбросил свой ранец и жестом указал на Фелисию: —Это Фелисия.
— А, Фелисия! — Барри кивнул. — Девчонка, которая ехала на попутной машине и попала в беду.
— Значит, Ник хвастался своим героическим поступком? — догадалась Фелисия.
— Да, он мне все рассказал, когда заходил съесть на завтрак очередной бургер. Он говорил, что, спасая тебя, ему пришлось помериться силами с четырьмя парнями.
— С четырьмя, а? — откликнулась Фелисия. — Он хотел бы.
— Их было четверо, Барри. Я не шучу, — настаивал Ник и улыбался.
— Остановись, пока не поздно, — предупредил Барри. — И надень форму. Мне нужны эти бургеры побыстрее.
Ник отправился к комнатке отдыха. «Отлично, — подумала Фелисия. — Теперь моя очередь».
— Вам нужны работники? — обратилась она к Барри.
Барри скрестил руки на груди. Он молча изучал ее.
— Мне нужны деньги, — добавила Фелисия.
Барри погладил свой костлявый подбородок.
— Ты когда-нибудь работала на гриле?
— Да, в «Гамбургер Хат», — ответила Фелисия.
«Еще одна большая и наглая ложь, — подумала она. — Но разве это трудно? Я просто буду повторять то, что делают остальные».
— Сделаем так, — начал Барри. — Зайди-ка завтра. Постараюсь пристроить тебя в какую-нибудь смену на этой неделе. Ночью сможешь работать?
Ей хотелось работать как можно больше, чтобы было чем платить за жилье, когда присмотр за домом закончится.
— В любое время, на любом месте, — ответила Фелисия. — В отличие от Ника я не буду опаздывать.
— Что я слышу? — недовольно протянул Ник. Он подошел к ним в оранжево-коричневой униформе.
— Я буду здесь работать, — сказала ему Фелисия. — Так что завтра можешь проводить меня сюда — на случай, если эти четверо ребят снова объявятся!
— Здорово, — пробормотал Ник. Он надел оранжевый защитный козырек.
— Да, — посмеивался Барри, — вот уж Зан будет в восторге.
Ник сердито посмотрел на босса.
— Кто эта Зан? — поинтересовалась Фелисия.
— Я Зан, — раздался позади строгий холодный голос.
Фелисия обернулась. Стройная девушка с длинными темными волосами и светло-голубыми глазами стояла в дверях. В одной руке она держала пучок салата, в другой — огромный нож для разделки мяса. «Ой, — подумала Фелисия, — это, наверное, подружка Ника. Спорю, к цепочке у нее на шее прикреплено кольцо его класса».
— Зан, — вступил в разговор Ник, — это Фелисия. Та самая, о которой я тебе рассказывал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: