Роберт Стайн - Правда или расплата
- Название:Правда или расплата
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Стайн - Правда или расплата краткое содержание
Они думают, что игра поможет им поближе познакомиться друг с другом. Кто скажет правду? Кто примет расплату?
И как далеко готов зайти каждый из них?
Потому что вскоре игра оборачивается убийством. Похоже, один из них скорее убьёт, чем скажет правду.
Убьёт снова…
Правда или расплата - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ш-ш-ш ш-ш-ш ш-ш-ш, — зашептали лыжи, когда я спустилась с очередного холма. Потом покатилась через лес.
Тишина вокруг сделала мои мысли намного громче, намного страшнее. Резкий, холодный воздух обжигал моё лицо и заставлял в уголках глаз появляться слёзы.
— Эйприл, что это? — удивлённо вскрикнула Дженни, когда мы остановились у подножия следующего холма.
Тяжело дыша, я изо всех сил старалась взять себя в руки.
Мы убежали. Дженни и я сбежали из того пугающего дома. Сбежали от Кена.
Я сказала себе, что больше никогда не вернусь в тот дом.
— Эйприл, ты в порядке? — визгливый голос Дженни прорезал мои мысли. Её щёки порозовели, голубые глаза уловили яркий солнечный свет, когда Дженни обошла меня и посмотрела с беспокойством.
Я кивнула.
— Всё будет хорошо, — дрожащим голосом ответила я ей. — Теперь, когда мы с тобой вместе, я в порядке.
Мы обе посмотрели на белый, покатый холм. К нашему удивлению, горнолыжный подъёмник вдруг начал двигаться. Деревянные сиденья, белые на фоне белого снега, были пустыми и сильно раскачивались, когда натянутый трос переносил их на вершину.
— Смотри! Он только что заработал! — радостно закричала я.
— Тогда где все? — спросила Дженни, прикрывая глаза от солнца, чтобы проследить вверх за кабинами. — Здесь никого нет.
— Наверное, метель задержала лыжников, — ответила я, оглядываясь по сторонам. — Но парни из лыжного патруля должны быть здесь, не так ли?
Я взглянула на подъёмник.
— Да! — тут же ответила я на свой вопрос. Я заметила человека в синем лыжном снаряжении у самого низа подъёмника.
Наконец-то! Он мог бы нам помочь.
Опираясь на лыжные палки, я погрузила свои лыжи в глубокий снег и мы с Дженни направились вниз.
— Нам нужна помощь! — закричала я. — Как мы можем связаться с городской полицией?
Это был старик. Он стоял, сгорбившись от холода, и его синий капюшон был сильно завязан, обнажая лишь небольшую часть лица. Он посмотрел на меня, ничего не отвечая. Не уверена, что он вообще услышал меня.
— Нам нужна полиция! — взвизгнув, повторила я.
Он кивнул, затем указал на вершину холма.
— Там наверху лыжная патрульная станция. У них есть телефон.
Мы поблагодарили его и в нетерпении отправились к подъёмнику.
— Мне всегда казалось, что самая сложная часть — успеть сесть на эти сидения, — призналась Дженни. — Когда ты стоишь совсем рядом с ними, то кажется, что они начинают двигаться гораздо быстрее.
Порыв ветра заставил пустые сидения раскачиваться туда-сюда с новой силой. Я подняла глаза к вершине склона. Сидения поднимались на холм, словно в жутком и тихом параде.
Параде призраков.
Подняв свои лыжные палки над головами, мы с Дженни направились вперёд к движущемуся сидению, развернулись и упали на него.
— Я сделала это, — тихо ликовала Дженни. Она опустила защитный поручень.
Сидение раскачивалось под нашим весом. Над нами заскрипел трос. Я откинулась на спинку сидения и прижалась к ней.
Когда мы начали подниматься наверх, я огляделась по сторонам. Сверкающий снег, казалось, тянулся бесконечно. Я никогда раньше не видела ничего подобного.
Выше. Выше. Трос скрипел и покачивался на ветру. Сверкающий снег был уже далеко внизу.
Нам оставалось около трети пути к вершине холма, когда Дженни повернулась ко мне. Подбородок её дрогнул, рот исказила уродливая усмешка.
— Мне очень жаль, Эйприл, — сказала она сдавленным, каким-то напряжённым голосом.
— О чём это ты? — не поняла я.
— Мне очень жаль, — повторила Дженни. — Но разве есть у меня выбор?
И прежде чем я успела ответить, Дженни подняла поручень.
Потом она упёрлась обеими руками мне в спину и толкнула вперёд изо всех сил.
Глава 26
— Нееет!
Ужасный вопль вырвался из моего горла, когда я почувствовала, что начинаю падать вниз.
Я высунула руку и схватилась за боковую перекладину. Трос застонал. Сидение покачнулось подо мной.
Издав разгневанный стон, Дженни хотела снова спихнуть меня, но я вовремя уклонилась в сторону. Не рассчитав силы, Дженни чуть было сама не свалилась вниз.
Я успела схватить её за плечи.
— Дженни, что ты делаешь? — в ужасе закричала я. — Зачем? Зачем?
Она начала извиваться что есть силы. Сидение стало раскачиваться ещё сильнее.
— Отпусти! Отпусти! — закричала она, когда мы начали бороться.
Я взглянула вниз. Земля простиралась так далеко там, внизу. Думаю, даже глубокий снег не смягчил бы моё падение.
Я вскрикнула, когда представила себе, как лечу сквозь чистый, холодный воздух. Я услышала стук своего приземления. Услышала хруст своих костей. Увидела, как я растянулась на снегу. Как алая лужица расплылась под моим переломанным телом, заливая белую землю.
— Нет!
Картина в моём сознании придала мне новых сил.
Сидение качалось и наклонялось вперёд, когда мы с Дженни боролись, кричали и стонали.
— Почему Дженни? — спрашивала я снова и снова. — Почему? Почему?
— Потому что ты знаешь о девушке с острова Самнер, Эйприл! — заорала Дженни. — Вот почему!
— А?
Шок от ответа Дженни заставил меня замереть.
Дженни прекратила отчаянные попытки столкнуть меня вниз.
— Ты знаешь о девушке! — пронзительно вскрикнула она дрожащим голосом.
— Но, Дженни…
Она не позволила мне закончить.
— Я поймала твой сигнал, Эйприл, — голубые глаза Дженни прожигали мои. — Когда мы играли в «Правду или расплату». Это был сигнал для меня!
— Что? Сигнал для тебя? — воскликнула я, совершенно напуганная и шокированная. — Нет, Дженни. Нет! Это был сигнал…
— Я поймала твой сигнал, Эйприл! — завизжала Дженни, полностью игнорируя мои слова.
Она положила свои руки на мои плечи, крепко сжала их, но толкать не стала.
— Ты дала мне понять, что знаешь о девушке, разве нет?
Я хотела ей ответить, но Дженни снова оборвала меня.
— Ты сказала мне, что знаешь! Что ж, я не хотела убивать ту девушку, Эйприл! Не хотела! Это был несчастный случай!
Глава 27
Скрип троса над нашими головами был единственным звуком, который я слышала, когда в ужасе уставилась на Дженни. Лыжный подъёмник поднимал нас всё выше, сидение покачивалось всё сильнее.
Но всякое движение остановилось для меня.
Я чувствовала себя застывшей на месте, словно холодная статуя. Небо над нашими головами, мерцающий снег под нами — всё исчезло в холодном сером размытии.
Я ощутила, что всё это время я задерживала дыхание. Я заставила себя дышать, чувствуя, как задрожало сердце в моей груди.
— Как долго ты знаешь всю историю? — спросила Дженни. Её коричневые волосы вылезли из-под шапочки, голубые глаза пронзали меня насквозь.
— Всю историю? — я уставилась на подругу, не в силах ясно мыслить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: