Джоди Пиколт - Второй взгляд
- Название:Второй взгляд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2020
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-389-17723-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоди Пиколт - Второй взгляд краткое содержание
Второй взгляд - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Что это такое?
Росс, погруженный в свои мысли, вздрогнул, услышав голос племянника:
— Ты что здесь делаешь, Итан?
Хотя козырек над крыльцом защищал от солнца, мальчик был закутан с головы до пят.
— Сам не знаю, — пожал он плечами. — Просто не спится. Как и тебе, верно? — Он шагнул ближе и взглянул на монетки, лежащие на ладони у Росса. — Добавь доллар — и сможешь выпить чашку кофе.
— И почему только современные дети такие циничные?
— Потому что современный мир превращается в полное дерьмо, — заявил Итан. — По крайней мере, мы, поколение «Зет», в этом не сомневаемся.
— А что будет после того, как процесс превращения в дерьмо завершится? — вскинул брови Росс.
— Откуда мне знать? — вздохнул Итан, усаживаясь на ступеньку крыльца. — Наверное, все начнется сначала.
Росс вытащил сигарету и закурил.
— Дай мне разок затянуться, — попросил Итан.
— Вот еще выдумал! — покачал головой Росс и подумал: «Итан сейчас в таком возрасте, когда все запретное кажется крутым. В том числе и курение».
— Мама говорит: ты не должен курить при мне.
— Ты ведь не будешь ей докладывать, что я это делал.
— Не буду, — усмехнулся Итан. — Представляешь, какой для всех будет сюрприз, если я возьму и умру от рака легких?
Росс облокотился на перила. Он чувствовал себя страшно усталым, но знал, что не сможет уснуть, даже если уляжется в постель. Все, чего ему хотелось, — сунуть голову в духовку и открыть газ. Или, на худой конец, впасть в анабиоз. А вместо этого приходилось болтать с девятилетним пацаном.
— Я слышал, как вчера вечером ты с каким-то полицейским разговаривал о призраках.
— Этот разговор не предназначался для твоих ушей.
— Мне кажется, есть такое место, куда люди попадают… после этого… — задумчиво произнес Итан. — Как ты думаешь, на что оно похоже?
Сердце Росса болезненно сжалось, когда он понял, что Итан спрашивает вовсе не из праздного любопытства. Он уже начинает готовиться… Вспомнилось, как ему в первый раз дали подержать новорожденного Итана. Темно-синие глаза младенца смотрели на него так, словно он давно уже знал Росса…
— Не знаю, дружище, — пробормотал он. — Но, честно говоря, не думаю, что ангелы будут играть там на арфах.
— Может, у каждого это место свое, — предположил Итан. — Ну, у меня, например, там будет крутой настил для скейтборда. И еще я смогу торчать на солнце целыми днями. Забуду обо всем, что в этой жизни было противного и страшного. А ты — куда бы ты хотел попасть?
По-дурацки устроен этот мир, подумал Росс. Почему мальчишка вроде Итана должен умереть, а он, Росс, — продолжать свою тоскливую и безрадостную жизнь, хотя в ней нет и не будет никакого смысла? Он готов в любую минуту отказаться от этого мира. Но ребенку, которому суждено покинуть его раньше положенного срока, жизнь представляется величайшей ценностью.
Чистилище — это всего лишь синоним слова «завтра».
Росс опустился на ступеньку рядом с племянником и обнял его за худенькие плечи.
— Мне бы хотелось время от времени навещать этот мир, — признался он.
Так, как это делала Лия.
— Глазам своим не верю!
Шелби, стоя на крыльце магазина на автозаправке, наблюдала, как Ватсон лакает из миски чуть теплый кофе.
— Ну чему тут удивляться? Некоторые собаки обожают леденцы и шоколад, а Ватсон решил стать кофеманом.
У пса наблюдался явный избыток кожи, глаза его почти терялись в глубоких складках. Исподлобья взглянув на Шелби, он ткнулся носом ей в живот.
— Ватсон! — с укором произнес Илай.
— Все нормально. — Шелби почесала пса за ушами. — Он просто хочет проверить, съедобная ли я.
— Надеюсь, он уже понял, что нет, — усмехнулся Илай, отпивая кофе из чашки, которую держал в руках. — Старина Ватсон далеко не глуп.
Внимание их привлек микроавтобус, с шумом затормозивший неподалеку от магазина. Из машины вышли привлекательный подтянутый мужчина с седой прядью в волосах и женщина, одетая ярко, как цыганка.
— Господи, — простонала она. — Боюсь, в этой дыре приличный магазин днем с огнем не отыщешь.
— Расслабься, Мэйлин. Все, что мне нужно, — горелка «Стерно» и спички. Это найдется наверняка: тут кое-кто до сих пор обходится без электричества.
Шелби воинственно шагнула вперед. Она терпеть не могла всяких пижонов, которые, приезжая в Комтусук, рассчитывают встретить здесь босоногих беззубых аборигенов в джинсовых комбинезонах. И очень удивляются, узнав, что местные жители не имеют обыкновения держать в гостиных телят и свиней.
— Простите, но… — начала Шелби, однако Илай так крепко сжал ее руку, что все слова вылетели у нее из головы.
— Она хотела сказать, что вы найдете «Стерно» на третьем стеллаже справа, — выпалил он.
Приезжие кивнули, явно удивленные тем, что в такой глуши отыскался человек с двухзначным IQ, и вошли в магазин.
— Это Кёртис Уорбертон, — шепотом сообщил Илай, как только они скрылись из виду. — Ведущий телешоу, посвященного паранормальным явлениям.
— Я знаю. Мой брат у него работал, — буркнула Шелби. — Но это не мешает ему быть кретином.
— Знаменитым кретином, позвольте уточнить. И уж конечно, в Комтусук он приехал не случайно. Ватсон! — (Пес поднял лопоухую башку.) — Иди последи за ними.
К удивлению Шелби, Ватсон поднялся и направился в магазин.
— Скажите, а зарплату ему вы платите? — спросила она.
— Его услуги обходятся недорого. Таз собачьего корма каждый день и время от времени кусок хорошего мяса.
— Но он же не сможет рассказать вам, что видел в магазине…
— Не сможет, — согласился Илай. — Но я хотел провести хотя бы несколько минут наедине с вами.
Шелби ощутила, как лицо ее заливает краска. Она попыталась сделать глоток кофе и выяснила, что чашка пуста.
— Мне пора домой, — пробормотала она. — Итан и Росс, наверное, заждались. Да и у вас наверняка много хлопот с делом Сисси Пайк…
— Ваш брат рассказал вам, что я занимаюсь этим делом?
Шелби кивнула.
— Это расследование для меня вроде хобби, — уточнил Илай. — Полицейское управление не проявило к нему никакого интереса. — Он смотрел ей в лицо, не отрываясь, а когда Шелби отвернулась, двинулся следом, как луна, увлекаемая земным притяжением. — Следовательно, торопить меня никто не будет, и сейчас я полностью в вашем распоряжении, — добавил Илай.
ПРОТОКОЛ ДОПРОСА
Дата: 19 сентября 1932 года
Время: 23:36
Допрашиваемое лицо: Джон «Серый Волк» Делакур
Следователи: офицер Дьюли Вигс и детектив Ф. Оливетт
Место проведения допроса: Управление полиции г. Комтусук
1. Вопрос: Вы можете назвать свое имя и дату рождения?
Ответ: Серый Волк.
2. Вопрос: Это ваше настоящее имя?
Ответ: Мое настоящее имя — Джон Делакур. Я родился 5 декабря 1898 года.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: