Брэд Паркс - Ничего не говори [litres]

Тут можно читать онлайн Брэд Паркс - Ничего не говори [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Литагент АСТ, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ничего не говори [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    978-5-17-102587-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Брэд Паркс - Ничего не говори [litres] краткое содержание

Ничего не говори [litres] - описание и краткое содержание, автор Брэд Паркс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Дела у федерального судьи Скотта Сэмпсона идут как нельзя лучше – двое здоровых детей, любящая жена Элисон, трудная, но приносящая удовлетворение работа и наполненная семейными радостями повседневная жизнь.
По крайней мере, так можно было сказать до 17.52 той среды. Той самой среды, с которой начался кошмар.
В это время домой вернулась Элисон.
Одна.
Нельзя идти в полицию, нельзя идти в ФБР, нельзя обращаться к властям. Близнецы будут живы и невредимы до тех пор, пока судья делает то, что ему велено.
«Ничего не предпринимай, ничего не говори…»

Ничего не говори [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ничего не говори [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Брэд Паркс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я остановил его жестом патрульного полицейского на перекрестке.

– Вы ни в чем не виноваты. Вам все равно удалось меня обогнать. Вы хотя бы видели его в списке.

– Просто ты видишь перед собой дело о патенте, видишь, что его ведут «Крэнстон и Хеманс», и думаешь: «Одним больше, одним меньше…» Если бы я с самого начала знал, что речь идет о Роланде Хемансе, я присмотрелся бы к нему повнимательнее.

Я навострил уши, как только он произнес фамилию Хеманс. Чувствуя, что у меня появилась возможность узнать об этом человеке больше, я спросил:

– А вы что, уже работали с ним раньше?

– Несколько лет назад он подавал к нам в Ричмонд апелляцию. Я собирался заглянуть еще раз в эти бумаги, вспомнить подробности. С тех пор прошло… шесть, может, даже восемь лет.

– И что вы о нем думаете?

– Хороший адвокат.

– Я видел его фотографию в «Вирджиния Лойерз уикли». Настоящий гигант.

– Это точно, он парень крупный.

– Что-нибудь еще о нем можете рассказать? Просто хочу составить представление о тех, с кем придется работать.

Джереми вздохнул.

– С тех пор прошло много времени, но… Наверное, может показаться, что он довольно агрессивно идет к поставленной цели. Но ведь для адвоката истца это вполне естественно? И, очевидно, его излюбленное оружие – пресса. Впрочем, вы, полагаю, это уже и сами заметили.

– Это точно, – ответил я, умолк на несколько секунд, не зная, как сформулировать вопрос, вертевшийся у меня на языке. В конце концов я произнес: – Как по-вашему, с учетом тех сведений, которыми вы о нем располагаете, он мог бы пойти на какой-нибудь… недостойный шаг, чтобы выиграть дело?

Джереми наморщил лоб, задумавшись над ответом.

– По правде говоря, я не знаю, – ответил он, – он всегда балансирует на грани, но при этом достаточно умен, чтобы ее не пересекать. А вы… опасаетесь чего-то конкретного?

– Нет-нет, ничего такого, просто мне…

Я осекся, увидев, что Джереми закусил нижнюю губу. Он всегда так делал, когда нервничал.

– Что-то не так? – спросил я. – Хочешь что-то еще сказать?

Он продолжал кусать губу.

– Послушайте, мы можем говорить откровенно? Не как секретарь и судья, а как Джереми и Скотт?

– Разумеется.

Он поднял глаза к потолку, потом опустил их в пол и наконец выпалил:

– Может, вам взять самоотвод и отказаться от этого дела?

Предложение было необычным, и я настолько этого не ожидал, что несколько мгновений просто сидел и смотрел на него. Раньше Джереми никогда ни о чем таком меня не просил и никогда не выказывал никаких предпочтений относительно дел, которые попадали мне на рассмотрение. За каждое из них – крупное ли, мелкое и даже не подпадавшее ни под одну из категорий – он брался с неизменной энергией и решимостью.

– Но почему? – только и смог произнести я.

– Просто… У меня плохое предчувствие.

У меня тоже. Он даже не представлял, насколько плохое.

– Вы не могли бы сказать, по поводу чего именно? – спросил я.

– Честно говоря, нет.

– Может, вас пугает конфликт интересов? – попытался надавить я. – Или что-то в составе дела?

– Нет-нет.

– Боитесь внимания журналистов?

– В какой-то степени… У меня просто… плохое предчувствие… особенно после приговора Скаврону и звонка судьи Байерса… и еще… У нас ходят слухи, что этот козел на «Харлее» Майкл Джейкобс натравил на вас Нила Кизи. Это… это правда?

Отрицать было бессмысленно.

– Правда. Но я уже говорил вам, что Байерс, скорее всего, не даст меня в обиду. Так что не берите в голову.

– И все равно, у меня такое ощущение, что нам сейчас не стоит привлекать внимание к себе. Прежде чем браться за такое громкое дело, лучше подождать, пока уляжется шумиха вокруг Скаврона. Никто вас не упрекнет, если вы возьмете самоотвод. Вы всегда можете сказать, что не разбираетесь в вопросах науки и считаете, что другой судья справится лучше. На понедельник назначена досудебная встреча, и самое время отказаться сейчас, пока мы еще зашли не слишком далеко.

Я откинулся в кресле и внимательно на него посмотрел. Просьба звучала странно. Секретари не просят судей взять самоотвод просто потому, что шумиха вокруг процесса внушает им смутные сомнения.

Он поднял на меня взгляд своих голубых глаз.

– Пожалуйста. Для меня это было бы очень важно.

– Хорошо, я подумаю, – соврал я.

– Спасибо! Я так вам благодарен.

Когда Джереми встал со стула, я улыбнулся ему, вновь ощущая в душе пустоту. За все четыре года, что мы с ним вместе работали, я ни разу не усомнился в его преданности, а сейчас не мог ни удовлетворить его просьбу, ни даже честно рассказать почему.

После его ухода я сел за компьютер и написал письмо, сообщив, что я очень ценю наши рабочие отношения, но при этом не считаю возможным уклониться от исполнения своего служебного долга. И поставил время отправки письма: завтра утром в 8.37.

Так, по крайней мере, будет казаться, что я обдумал его предложение.

Полчаса спустя в дверь опять постучали. На этот раз я узнал Джоан Смит.

Миссис Смит была педантична и никогда не носила блузок, которые нельзя было бы застегнуть на все пуговицы. Муж ушел от нее много лет назад, еще до того, как мы стали работать вместе, а дети выросли и разъехались по разным городам. Если я спрашивал Джоан, как прошли выходные, она пересказывала содержание проповеди пастора. А если была в хорошем настроении, мурлыкала под нос псалом, который исполнял в воскресенье приходской хор.

Моим помощником она стала в день, когда я принял присягу, но с тех пор, несмотря на мои многочисленные просьбы, еще ни разу не назвала меня по имени. Наверное, она считала, что мое имя и есть Мистер. В конце концов я отказался от попыток склонить ее к менее формальному обращению, но нашел способ сравнять счет: если я должен был быть «мистером Сэмпсоном», то она пусть навечно останется «миссис Смит».

Поэтому в ответ на ее стук я сказал:

– Входите, миссис Смит.

– Я просто хотела сообщить, что в деле Пальграффа появился новый документ, – сказала она, – срочное ходатайство истца о вынесении предварительного судебного запрета.

Меня словно ударило током, стоило ей произнести имя Пальграфф, но я постарался не выдать охватившей меня тревоги и сказал:

– Спасибо.

– Мне его распечатать?

– Не стоит, я прочту с экрана. Но все равно спасибо.

Не говоря ни слова, она вышла и закрыла за собой дверь.

Поскольку ходатайство было срочным, я должен был ответить на него в течение нескольких часов. Моим первым побуждением было позвонить Джереми, потому что я всегда консультировался с ним по вопросам такого рода, но в этот раз у меня такой возможности не было. Для него это станет еще одним доводом в пользу того, чтобы спихнуть дело на другого судью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Брэд Паркс читать все книги автора по порядку

Брэд Паркс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ничего не говори [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Ничего не говори [litres], автор: Брэд Паркс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x