Джеймс Деларджи - 55 [litres]
- Название:55 [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (14)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-105398-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Деларджи - 55 [litres] краткое содержание
Полицейский участок в австралийской глуши. К сержанту Чендлеру Дженкинсу вваливается насмерть перепуганный и покрытый кровью посетитель по имени Гэбриэл. Он только что вырвался из лап жестокого безумца. Некто по имени Хит хотел сделать его своей 55-й жертвой. Хит – серийный убийца. И он должен быть немедленно пойман.
Впрочем, в этом нет необходимости. Вот он, сам объявился в том же участке… и рассказывает точь-в-точь, до самых мелких деталей, такую же историю чудесного спасения. Только в ней он сам – жертва, а Гэбриэл – серийный убийца.
Оба готовы на все, чтобы доказать свою версию. Но ведь правду может говорить только один… Разве не так?
55 [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ладно, за работу. – Митч ткнул пальцем в Чендлера, потом – в деревья. – Иди обнеси место происшествия…
Его перебил громкий хлопок. Митч отпрянул и потянулся к кобуре. Что-то черное взметнулось из пожарища и приземлилось неподалеку. Лопнувший аэрозольный баллончик. Подчиненные Митча, занятые вещдоками, которые Чендлер извлек из огня, его даже не заметили.
– Вот, пожалуйста, допрашивай, – заявил Чендлер и направился к эвкалиптам.
Он отгородил место пожара желто-синей лентой, пока люди Митча – а с ними, на правах своего, и Лука – выуживали из золы новые вещдоки. В то время как подчиненные копались в пепелище, начальник ходил по периметру и, прижав к губам «айфон», надиктовывал свои наблюдения и соображения. Роупер, мускулистый парень с вечно угрюмым лицом, тем временем записывал происходящее на видеокамеру.
Когда все доступные вещдоки пометили бирками и вешками, Митч собрал подчиненных и приказал им тщательно разгрести золу, не пропуская и сантиметра. Удалось откопать еще несколько обрывков бумаги, в том числе кусок карты. Отсутствие контурных линий означало, что на ней изображен не холм, а ровный участок. Когда первичный осмотр был окончен, Митч поставил новую задачу: узнать, как начался пожар. Нужно было искать легковоспламеняющиеся материалы, необычные скопления горючего, например кипы газет или сдвинутую вместе мебель, а также зажигательные средства (помимо аэрозольного баллончика): зажигалки, спички или даже часовой механизм. Из пепла извлекли новые куски металла, в том числе еще одну цепь с наручниками. На одном из браслетов виднелся четкий разлом, то есть он не лопнул от жара, а его перерубили.
Следующий этап работы мог затянуться до поздней ночи. Предстояло отыскать следы людей, бывавших в домике – добровольно либо по принуждению: волосы, отпечатки пальцев, следы тканей, крови и других физиологических жидкостей. В огне ничто из этого, скорее всего, не уцелело, однако Митч так просто не сдавался. Он отправил Чендлера принести дополнительные пакеты для улик. Такую задачу вполне можно было поручить кому-нибудь из рядовых сотрудников, но Митчу доставляло извращенное удовольствие еще раз унизить бывшего друга.
Чендлер поплелся к машинам, а Митч покрикивал на оставшихся. Образ спокойного, выдержанного инспектора, с которым он прибыл в Уилбрук, постепенно плавился под давлением обстоятельств. Расчесанные волосы липли на лоб и влажно блестели, несмотря на жару. Лицо при этом оставалось неестественно сухим, как будто все поры были закупорены презрением и пот выходил только через макушку.
22
2002 год
Митч прилизал волосы; пряди цеплялись одна за другую, как моряки за палубу.
– Пошли, пошли! Некогда рассиживаться! – крикнул он. – Еще один километр, и на сегодня закончим.
Волонтеры столпились вокруг огромной глыбы красного песчаника, который высился посреди пустыни, словно маяк. Обильная тень у его подножия служила пристанищем для растения. Волонтеры тоже укрылись за камнем от заходящего солнца, ускорявшего свой ход с каждой минутой, будто горизонт притягивал его лебедкой.
– Ну хоть пять минут, – взмолился кто-то.
– Потом весь вечер будете отдыхать, – ответил Митч. – Вдруг Мартин где-то здесь?
Митч прибегал к этой фразе, когда другие способы мотивации не срабатывали. Однако Чендлер знал, зачем ему на самом деле так нужно отыскать парня. Напарник сам признался несколько дней назад, отчего вдруг такая перемена в настрое: он хочет, чтобы в газетах написали, что именно он нашел пропавшего Мартина – живого или мертвого.
Других претендентов – если не считать Чендлера, конечно, – не было. Всех остальных полицейских сняли с поисков и перебросили на расследование жестокого убийства водителя-дальнобойщика в Порт-Хедленде. Суть работы Митча с Чендлером тоже (неофициально) поменялась. Поскольку шансы на успех были крайне малы, основной их задачей стало не дать оставшимся волонтерам и родственникам разделить судьбу пропавшего.
Полномочия тоже расширились: теперь у них была возможность прекратить поиски. Утром (шел тринадцатый день, второй в текущем заходе) Чендлер высказал эту мысль Митчу. Тот заявил, что отступаться нельзя.
Показной энтузиазм бесил. Митч пытался снискать славы на чужом отчаянии, о чем Чендлер ему прямо и сообщил. В своих стремлениях он хотя бы был правдив: быстрее найдем Мартина – или то, что от него осталось, – быстрее вернусь к Тери. Накануне очередной отправки она снова поругалась с его родителями, а потом всю ночь рыдала в подушку и кляла на чем свет стоит эти никчемные поиски. Нет, конечно, ей было жаль погибшего парня, но и расставаться с Чендлером еще на три долгих дня не хотелось.
Чтобы поднять дух отряда, Артур завел очередную молитву. Стремление похвальное, но, увы, и этот способ всем давно приелся. Любые попытки подвигнуть оставшихся волонтеров продолжить поиски лишь еще больше выводили их из себя.
Когда все двинулись, Чендлер отозвал Артура в сторону и предложил оставить заботу о мотивации профессионалам, то есть им с Митчем.
– Да-да, конечно… – Артур утер глаза – то ли от пота, то ли от слез. – Я все понимаю, вы профессионалы, но, помимо головы, нужно еще сердце.
– У нас есть сердце, – сказал Чендлер. – Иначе бы никого из нас тут не было.
Артур жестом отправил младшего сына вперед. Тот сразу не пошел, пришлось подталкивать. Роли сменились: теперь мальчик присматривал за пожилым отцом, а не наоборот.
Оставшись наедине с Чендлером, Артур немного помолчал, затем издал сдавленный смешок.
– Знаете, каждый из нас здесь по-своему Мартин.
– В смысле? – спросил Чендлер, вглядываясь в кустарник.
Ничего увидеть он там не ожидал, чем и был вознагражден.
– Вдали от цивилизации… потерянные. Стоит уйти куда-то в сторону, и через час, максимум два, никто тебя не найдет.
Чендлер сильнее забеспокоился о психическом самочувствии Артура.
– С чего вдруг такие мысли?
– Просто так и есть.
– Знаете, если вам плохо, то…
Артур покачал головой.
– Все со мной в порядке, обгорел только да ноги натер. Это все усталость, бесплодные поиски и мертвечина кругом: мертвые растения, мертвые звери, мертвая земля.
Он посмотрел на Чендлера.
– Знаю, вам не нравится, когда я предлагаю помолиться или толкаю речи… Только это я не других мотивирую, а себя.
Артур пошел догонять младшего сына. Чендлер посмотрел ему вслед, а затем пристроился в хвост отряда к Митчу.
– Все, пора кончать с этим.
– Ты чего? – Напарник выглядел ошарашенным. – Всего две недели прошло.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: