Джеймс Деларджи - 55 [litres]

Тут можно читать онлайн Джеймс Деларджи - 55 [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Литагент 1 редакция (14), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    55 [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (14)
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-105398-7
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джеймс Деларджи - 55 [litres] краткое содержание

55 [litres] - описание и краткое содержание, автор Джеймс Деларджи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Один из ярчайших остросюжетных дебютов 2019 г. Одна из самых взрывных завязок десятилетия. Сбивающий с ног темп охоты на убийцу. Деларджи открыл миру не только свое потрясающее дарование, но и целый неизведанный континент триллеров – Австралию. Права на экранизацию романа куплены компанией культового режиссера и продюсера Джерри Цукера, создателя «Привидения» с Патриком Суэйзи и Деми Мур.
Полицейский участок в австралийской глуши. К сержанту Чендлеру Дженкинсу вваливается насмерть перепуганный и покрытый кровью посетитель по имени Гэбриэл. Он только что вырвался из лап жестокого безумца. Некто по имени Хит хотел сделать его своей 55-й жертвой. Хит – серийный убийца. И он должен быть немедленно пойман.
Впрочем, в этом нет необходимости. Вот он, сам объявился в том же участке… и рассказывает точь-в-точь, до самых мелких деталей, такую же историю чудесного спасения. Только в ней он сам – жертва, а Гэбриэл – серийный убийца.
Оба готовы на все, чтобы доказать свою версию. Но ведь правду может говорить только один… Разве не так?

55 [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

55 [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джеймс Деларджи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Чендлер поднялся с искусственного мрамора, а преступник уже бежал к двери. Роупер, доставая пистолет, перекрыл ему путь. Гэбриэл, сгруппировавшись, толкнул Роупера в живот и одновременно с этим выхватил у него оружие, после чего выскочил на улицу.

Добежав до двери, Чендлер вытащил пистолет. На ступеньках и на стоянке толпились возбужденные и напуганные репортеры, операторы и местные жители. Гэбриэл, размахивая оружием, пробирался сквозь толпу людей, те ошарашенно расступались. Чендлер прицелился беглецу в ноги, зная, что с такого расстояния не промахнется. Однако в этот момент толпа сомкнулась: репортеры, а следом за ними – члены съемочной группы побежали догонять героя дня.

– С дороги! – заорал Чендлер, налетев на оператора.

Камера опасно покачнулась взад-вперед.

Прорвавшись сквозь репортерский заслон, сержант увидел беглеца и приготовился стрелять, но Гэбриэл нырнул за угол полицейского участка.

Чендлер бросился следом, Таня, Джим и Митч с подчиненными – за ним. Замыкали погоню голодные до сенсаций репортеры и любопытные горожане. Сиплый, отнюдь не командирский вопль Митча «Взять его!» перекрывал гомон и топот.

Буквально через несколько секунд Чендлера обогнали Флоу и Сан, которые были моложе и спортивнее его.

Толпа выбежала на Кинг-Эдуард-авеню. Из окон и дверей повысовывались местные, чтобы посмотреть, из-за чего сыр-бор.

– Все внутрь! – рявкнул Чендлер, чувствуя, как тяжелеют ноги.

Никто не послушался, однако первый же выстрел всех образумил. Любопытные скрылись с той же быстротой, как и возникли.

– Не стрелять! – крикнул Чендлер, пытаясь понять, кто открыл пальбу.

Репортеры тем временем обступали его.

Неразбериха Гэбриэлу была только на руку. Он уже оторвался на добрых пару сотен метров, Флоу и Сан догнать его не могли.

Гэбриэл вдруг выскочил на проезжую часть, прямо под колеса угловатого желтого «Холдена». Водитель ударил по тормозам. Увидев метящий в нее ствол, мисс Эзертон, учительница начальных классов, выскочила из-за руля. Гэбриэл запрыгнул в кабину хетчбэка, развернулся и помчался вниз по Скотт-стрит. Какой-то кретин выстрелил ему вслед, но пуля со свистом пролетела мимо.

Гэбриэл скрылся. Уже во второй раз.

Флоу и Сан продолжили погоню – тщетно. На Логан-уэй машина безнадежно оторвалась, догонять ее бегом было бесполезно. Репортеры, видя, что зрелищного задержания не случится, тоже остановились.

К Чендлеру подбежал Митч. Он тяжело дышал.

– Какого хрена ты его освободил?!

– Ничего я не делал. У него откуда-то были ключи.

– И откуда, интересно? – Митч выругался. – Как пить дать, твои бестолковые подчиненные напортачили.

Не дожидаясь Чендлеровых оправданий, Митч выхватил рацию и во второй раз за два дня приказал оцепить городок и прилегающие районы.

35

Не прошло и десяти минут с побега Гэбриэла, как Митч собрал сотрудников и принялся раздавать указания. Всем постам было сообщено, что преступник вооружен и очень опасен.

– Что будем делать с Хитом? – спросил Чендлер, когда инспектор закончил. – Ему нужна охрана.

Репортеры наперебой сыпали вопросами. Как полиция собирается искать сбежавшего убийцу? Как ему удалось сбежать? Могут ли местные жители чувствовать себя в безопасности? И так далее, точно из пулемета.

Митч раздраженно вздохнул, будто лишь сейчас вспомнил про второго подозреваемого.

– Теперь для нас важнее тот, который не в камере, сержант.

– Полностью согласен, но Гэбриэл – по какой-то причине – явно намерен его убить. Может, он что-то о нем знает? Может, мы что-то упустили?

В разговор встрял Йохан: в районе Локридж заметили желтый «Холден», двигающийся на большой скорости. Митч приказал передать эти сведения патрулям. С другого поста немедленно подтвердили, что засекли Гэбриэла. Митч достал рацию и начал координировать действия: одним он кричал взять Гэбриэла, другим – тем, что находились поблизости, – разогнать репортеров.

– Вижу его, – послышалось в гуще радиообмена. Таня.

– Где ты? – вклинился сержант.

Да, Митч не терпит нарушений субординации, но Таня – сотрудница Чендлера.

– На Бучер-роуд. Он собирается угнать…

Связь прервалась. Чендлер попытался представить Бучер-роуд: грунтовая дорога, ведущая на юг, в пустыню, где находятся заброшенные железные рудники…

– Близко не подходить, вести наблюдение, – приказал Митч.

Снова появился сигнал. Из динамика донеслось тяжелое дыхание, топот и треск ткани. Прорезался голос:

– Я могу…

Тишина.

– Твою мать! – Чендлер оглянулся на Митча, тот уже по рации командовал всем свободным сотрудникам ехать на Бучер-роуд.

– Я тоже еду, – сказал Чендлер.

Митч кивнул и крикнул:

– Лука, нам нужна машина!

Через минуту завизжала сирена, и репортеры, смолкнув, бросились врассыпную.

Пока все набивались в автомобиль, заквакала рация. Говорил Стив Киррибу, шахтер, отец шестерых детей. У него был выпас для скота недалеко от Бучер-роуд.

– Чендлер? Сержант? Алло! – встревоженно звал он.

– Да, Стив, слушаю, – отозвался Чендлер.

– Тут один – одна – из ваших лежит…

У Чендлера перехватило в горле. Лежит? Таня что, пыталась скрутить Гэбриэла?

– Ау!

Чендлер выдохнул.

– Да, Стив, я здесь… Она жива?

Ответа он не услышал. Голос Стива потонул в помехах.

– Лука, поднажми! – велел Чендлер.

Лука кивнул, и машина, взревев, понеслась по пустынным улицам. Все уилбрукцы либо прильнули к экранам телевизоров, либо столпились вокруг участка и церкви.

– Не дай бог, он с ней что-нибудь сделал.

– Главное, чтобы она задержала его, – сказал Митч.

Чендлер еле сдержался, дабы не нагрубить. Тем временем асфальт кончился, началась грунтовка, и задние колеса завиляли.

Через пару километров увидели «Холден». Он стоял у фермы Чакера Нельсона, зависнув над кюветом. Габариты горели, двигатель работал. Лука начал тормозить, и Чендлер на ходу выскочил из автомобиля. Следом подъезжали остальные.

За брошенным «Холденом», прислонившись к забору, сидела Таня – слава богу, живая. Лицо расстроенное, из-под туго стянутых волос стекает струйка крови.

– Простите меня, – проговорила она.

– Не за что извиняться. Ты ранена?

– Нет. Пара синяков да царапина на голове. – Она села поудобнее.

– Зачем ты подошла к нему? – спросил Чендлер с невольной строгостью.

– Чтобы задержать, – неожиданно зло огрызнулась Таня.

Сержант молча кивнул, извиняясь.

– Как все произошло?

– Он бросил машину у ворот и пытался завести Чакеров квадроцикл. Тот так тарахтел, и я подумала, что смогу незаметно подкрасться. Он, наверное, увидел меня в зеркало. Я замахнулась, но он ударил меня первым. Сбил меня с ног, все, думаю, сейчас убьет, а он спрашивает, как меня зовут. Я говорю «Таня», и он оглушает меня рукоятью пистолета.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Деларджи читать все книги автора по порядку

Джеймс Деларджи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




55 [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге 55 [litres], автор: Джеймс Деларджи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x