Майкл Смит - Те, кто приходят из темноты [litres]
- Название:Те, кто приходят из темноты [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2019
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-16964-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Смит - Те, кто приходят из темноты [litres] краткое содержание
Те, кто приходят из темноты [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Нет. Я в Лос-Анджелесе.
– В Лос-Анджелесе?!
– Да. В том городе, где я родилась. И выросла. Ты еще помнишь?
– Да что ты делаешь в Лос-Анджелесе?
– Я оставила сообщение на автоответчике, – ответила Эми. Теперь ее голос звучал уверенно, словно она поняла, почему я веду себя так глупо. – Примерно через час после нашего разговора вчера вечером. А потом я улетела в Лос-Анджелес.
– Зачем?
– «К., К. и Х.» устроили большое сборище. Слетелись Бог и все ангелы – бизнес-классом.
Я убрал телефон от уха и посмотрел на дисплей. Там мерцала иконка автоответчика.
– Я не заметил, что ты оставила сообщение, – сказал я. – Эми… – Я не знал, что сказать, а потому начал говорить банальности: – А почему вы не устроили онлайн-совещание?
– Я им предлагала, милый. Сражалась до последней капли крови. Но ничего не вышло. Им потребовалась встреча лицом к лицу.
– И как долго тебя не будет?
– Совещание назначено на завтра, ужасно рано. Все утро провела в офисе. Сейчас я еду к Натали – хочу посидеть с маленьким паршивцем, сыграю роль хорошей старшей сестры. Она почти наверняка обижается на меня.
– Угу. – Меня отвлекло крошечное пятнышко необычного песочного цвета метрах в пяти под верандой.
– Ты меня слушаешь?
– Да. – Теперь я стоял, опираясь на перила. – А когда ты уезжала, в доме все было в порядке?
– Ну да, – ответила Эми. – А почему… У тебя возникли какие-то проблемы?
– Нет. Просто здесь как-то… холодно.
– Ну так проверь отопление, пещерный человек. Там живет большой дух огня. Я хочу, чтобы ты слегка подрумянился, пока работаешь.
Потом она обещала держать меня в курсе и повесила трубку.
Последние предложения я едва слышал. Подойдя к краю веранды, я спустился по лестнице на тропинку. Дом построен так, что прямого доступа под балкон не предполагалось – здесь был крутой склон, постепенно переходящий в более пологую часть. Мне пришлось обойти кусты с другой стороны, чтобы подобраться к месту, которое привлекло мое внимание.
Я провозился пару минут, прежде чем нашел первый. Вскоре нашлось еще три.
Я вернулся на тропинку и немного постоял, держа их на ладони. Четыре сигаретных окурка. Каждый из них затушили обо что-то твердое, а потом бросили через перила. Цвет и состояние фильтров говорили о том, что они пролежали на земле совсем недолго. Возможно, со вчерашнего дня, но, скорее всего, их выбросили сегодня утром. Ночной туман и роса сделали бы их влажными и более темными.
Я вернулся на веранду. К тому самому месту, откуда увидел окурки. Теперь я заметил пятно на перилах. Я всегда тушил окурки снизу, чтобы не оставлять именно таких следов. И конечно, никогда не бросал окурки вниз, а забирал с собой и кидал в мусорное ведро.
Кто-то стоял здесь и курил.
Я не понимал двух вещей. Во-первых, человека, который стоит на веранде, хорошо видно изнутри – если дома кто-то есть.
Во-вторых, я знал, что Гэри Фишер не курит.
У меня возник еще один вопрос. В Сиэтл я ездил на внедорожнике. Как же Эми добралась до аэропорта? В Берч-Кроссинге взять машину напрокат негде. Я сумел найти лишь одно решение – я и сам сделал то же самое несколько дней назад. Циммерманы. Тут я вспомнил кое-что еще.
У Циммерманов есть ключи от нашего дома.
Более того, на всем свете они имеются только у них. Но я не мог себе представить, что кто-то из них вошел к нам в дом без нашего ведома. Но они отзывчивы. Если бы кто-то сумел придумать убедительную историю, они вполне могли попытаться помочь. Во всяком случае, Бен – с Бобби договориться сложнее. И все же Бен пошел бы вместе с таким человеком, он не стал бы оставлять его в нашем доме одного.
Минут пять я потратил на поиски телефона Циммерманов, но так его и не нашел. И решил к ним сходить. Один вопрос прояснился сразу. Оба автомобиля Циммерманов стояли у дома.
Я подошел к входной двери и нажал кнопку звонка. Дверь открылась сразу же. На пороге стояла Бобби с бокалом вина. Широкая улыбка на ее лице дрогнула, но тут же возникла снова, правда была уже не такой ослепительной.
– Джек, – сказала она, – как дела?
Одноэтажный дом Циммерманов выстроен в стиле ранчо. Заглянув через плечо Бобби, я увидел просторную гостиную с видом на залив, где собрались гости – человек пятнадцать-двадцать. Бена среди них я не заметил.
Я вошел, стараясь не обращать внимания на то, как гости – или некоторые из них – на меня смотрят.
– Я хотел кое-что уточнить, – негромко проговорил я. – У вас есть ключи от нашего дома. Кто-нибудь просил их у вас с Беном? Никто не пытался уговорить вас впустить его к нам в дом?
Бобби удивленно посмотрела на меня.
– Что вы, нет, – ответила она. – Я бы все равно никого не впустила.
– Конечно, – быстро сказал я. – Просто хотел узнать, не болтался ли кто-нибудь поблизости. Бен дома?
Она покачала головой и стала объяснять, что их другу снова стало хуже и Бен отправился к нему, чтобы побыть рядом. Я пытался слушать Бобби, но отвлекся. Я узнал некоторых гостей. Сэм, толстый бородатый мужчина, владелец бакалейной лавки. Сухопарая седая женщина, чьего имени я не знал, но слышал, что она хозяйка книжного магазина. Вкрадчивый джентльмен, владевший галереей. Да и другие показались мне знакомыми. Я понял, что вторгся на вечеринку, куда меня не звали, и должен был испытывать смущение. Однако у меня возникли совсем другие чувства. Смотревшие в мою сторону люди явно не собирались приветствовать нового гостя. Казалось, я исполняю роль школьника, случайно вошедшего не в тот класс, где учатся старшие дети, которые его узнали, но в их взглядах нет и намека на дружелюбие.
– Уверен, что это просто плод моего воображения, – с улыбкой сказал я. – Сожалею, что побеспокоил. По какому поводу праздник?
Бобби взяла меня под локоть и мягко повела к двери.
– Так, книжный клуб, – ответила она. – Передавай привет Эми.
В следующее мгновение я оказался снаружи и дверь за мной закрылась. Бросив на нее последний взгляд, я развернулся и направился домой. Проходя по подъездной дорожке, я увидел еще одного знакомого.
Спешивший к дому Циммерманов шериф кивнул мне и молча зашагал дальше.
Он никогда не казался мне человеком, любившим читать.
Я стоял на веранде, пил одну чашку кофе за другой и курил. Потом попробовал найти какую-нибудь еду. Просто пытался себя чем-нибудь занять. Но кончилось все тем, что я начал думать о том, что происходит вокруг меня.
Прежде всего я позвонил Натали в Санта-Монику. Она сказала, что Эми только что ушла, из чего следовало, что моя жена провела там не больше часа. Тогда я позвонил на главный коммутатор «Керри, Крейн и Харди» в Лос-Анджелес, чувствуя, как отчаянно колотится в груди сердце. В трубке послышался чей-то веселый голос.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: