Карен Макманус - Двое могут хранить секрет [litres]
- Название:Двое могут хранить секрет [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-112729-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карен Макманус - Двое могут хранить секрет [litres] краткое содержание
Недавно на одной из улиц города был насмерть сбит учитель местной школы – виновник скрылся с места аварии. Пятнадцать лет назад – безжалостно убита школьная «королева красоты», выпускница Лейси… А еще несколькими годами ранее из Эхо-Ридж бесследно исчезла Сара – родная тетя Эллери.
Могут ли все эти случаи быть как-то связаны? Эллери и ее одноклассник Малкольм решают во всем разобраться.
С каждым днем они становятся все ближе к истине, но какую цену им придется за это заплатить?
Двое могут хранить секрет [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ты одна? – спрашиваю я.
Шона поднимает бровь.
– Звучит угрожающе.
Однако она не выглядит встревоженной. Шона выше меня на полголовы, стройная и мускулистая, с идеально накачанными руками. Кроме того, ее шпильки могут превратиться в смертельное оружие.
– Хе. Прости. Но мне нужно попросить об одолжении, а к Мерфу я не хотела обращаться.
Шона прислоняется к дверному косяку.
– Что ж, ты меня заинтриговала. В чем дело?
Я снова включаю Сейди, заламывая руки в притворной нервозности.
– На днях бабушка дала мне конверт, чтобы я внесла деньги в банк, а я не могу его найти. Я пыталась сообразить, куда он делся, и вспомнила, что выбросила в контейнер для макулатуры кучу бумаг, когда была здесь в последний раз. – Прикусив губу, я смотрю в пол. – Я точно уверена, что конверт был среди них.
– О, жаль. – Шона состраивает гримаску. – Разве она не может выписать новый чек?
Я готова к такому вопросу.
– Это был не чек. Это были наличные. – Я хватаюсь за свою цепочку с кинжальчиком, провожу большим пальцем по его острию. – Почти пятьсот долларов.
Глаза Шоны расширяются.
– Какого черта таскать с собой столько наличных?
Хороший вопрос. Может, она поняла, что всю эту историю я целиком позаимствовала из «Этой замечательной жизни».
– Моя бабушка, – как можно простодушнее говорю я, – она не доверяет чекам. И кредитным картам. И банкоматам.
– Но тебе доверяет?
Шона, по-видимому, была бы не прочь подробно объяснить бабуле, что та совершенно напрасно это делает.
– Перестанет, когда узнает. Шона, если есть хоть малейшая возможность… как думаешь, я могла бы получить ключи от контейнера для макулатуры? Ты знаешь, где они? – Она колеблется, и я складываю руки в умоляющем жесте. – Пожалуйста! Только раз, спаси меня, ведь мне придется отдавать каждый заработанный мною цент бабушке. Ты сделаешь мне огромное одолжение.
Шона усмехается.
– Слушай, не надо так распинаться. Я бы открыла эту чертову штуковину, если б у меня был ключ, но его у меня нет. Без понятия, где он. Придется тебе просить Мерфа. – Она сочувственно похлопывает меня по руке. – Он поймет. Пять сотен большие деньги.
Вероятно, поймет. А также все время будет стоять надо мной.
– Ясно, – вздыхаю я.
Подойдя к туалетному столику, Шона берет из жестяной банки несколько гримировальных кистей, бросает их в приоткрытую сумку на стуле.
– Мне нужно идти. Ты поймала меня на пороге. Злым клоунам в «Кровавом шатре» нужно подправить раскраску. – Она застегивает «молнию» на сумке, вешает ее на плечо, а затем идет к двери и открывает ее. – Хочешь, пойдем со мной? Мерф может быть там.
– Конечно. – Я делаю шаг, как будто направляюсь за ней, но морщусь и хватаюсь за живот. – Ой. Ничего, если я сначала зайду в туалет? У меня целый день живот крутит. Я думала, стало лучше, но…
Шона отмахивается от меня.
– Тогда встретимся там. Убедись, что захлопнула дверь.
– Спасибо.
Для пущего эффекта я бросаюсь к крохотному туалету. Как только я слышу щелчок замка, я достаю из кармана две скрепки и иду в кабинет.
Раньше я никогда не пыталась вскрывать замки. Но по совету Вэнса за последние двадцать четыре часа я посмотрела кучу видео на «Ютубе».
– Ты притащила их все?
Эзра таращит на меня глаза, пока я вытряхиваю на пол в комнате Мии мешок с бумагами из контейнера для макулатуры.
– Ну а как, по-вашему, я должна была понять, что важно, а что нет? Я не могла сидеть там и сортировать их. Кто угодно мог зайти.
Малкольм разглядывает кучу.
– По крайней мере мы знаем, что мусор они некоторое время не выносили.
Миа садится по-турецки на пол и берет пачку бумаг.
– Что мы ищем? – бормочет она. – Вот какой-то счет. Это похоже на конверт от счета за электричество. – Она корчит рожу. – Долго мы здесь просидим.
Вчетвером мы садимся вокруг кучи и начинаем перебирать ее содержимое. Мой пульс заметно успокоился с того момента, как я покинула «Дом ужасов», но все еще частит. Я тщательно проверила кабинет на предмет камер наблюдения, но я знаю, что они развешаны по всему парку. Вполне возможно, что как раз сейчас кто-то просматривает запись, на которой я тащу мешок с мусором через всю «Ферму страха». Ну ничего, вполне привычная обязанность для сотрудника. Однако это может показаться и подозрительным, а я как-то не озаботилась на сей счет. Даже не надела бейсболку или не убрала волосы.
Поэтому я надеюсь, что рисковала недаром.
Мы молчим минут пятнадцать, пока Малкольм, распластавшийся рядом со мной, не нарушает тишину.
– Полиция хочет посмотреть мой телефон.
Миа замирает, листок бумаги выпадает из ее пальцев.
– Что?
Мы смотрим на Малкольма во все глаза.
– Офицер Макналти сказал, что, поскольку Брук все еще не объявилась, им нужно копнуть поглубже. Я не знал, что делать. Питер… спас ситуацию, правда. Любезно и спокойно, он сумел объяснить, что они не должны просить доступа к моим личным вещам без ордера. Закончилось тем, что офицер Макналти извинялся перед ним .
– Значит, они не взяли телефон? – спрашиваю я, кладя очередной счет в кучу отбракованных бумаг. Это все, что мы пока нашли: счета за еду, коммунальные услуги, разные расходные материалы и тому подобное. Думаю, нечего удивляться, что для поддержания деятельности тематического парка «Хэллоуин» требуется огромное количество искусственной крови.
– Пока нет, – мрачно отвечает Малкольм. Он наконец поднимает глаза. Они стали безжизненными. – Про Брук они все равно ничего не найдут. Кроме того сообщения от Кэтрин, в котором она говорит, что я должен пригласить Брук на осенний бал. Но там полно нашей переписки с Декланом и… я не знаю. После вчерашней статьи мне не хочется, чтобы меня так пристально разглядывали. – Со стоном досады он отбрасывает листок бумаги. – При ближайшем рассмотрении все выглядит плохо, правда?
Вчерашняя статья в «Берлингтон фри пресс» поведала о последних пяти годах, в которых жил Деклан – с момента смерти Лейси до его недавнего переезда в Солсбери, приправив свой рассказ ссылками на неназванного младшего брата, который является ключевым свидетелем в деле исчезновения Брук. Подобную статью могла написать Вив – никаких достоверных новостей, но множество догадок и намеков.
Прошлым вечером, сидя в своей комнате перед книжной полкой, уставленной романами о подлинных преступлениях, я составила хронологический список всех известных мне событий, связанных с тремя исчезнувшими девушками и Эхо-Риджем:
Октябрь 1996 года: Сейди и Вэнса выбирают королевой и королем осеннего бала.
Октябрь 1996 года: Сара исчезает, пока Сейди проводит время с Вэнсом
Июнь 1997 года: Сейди уезжает из Эхо-Риджа
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: