Карен Макманус - Двое могут хранить секрет [litres]
- Название:Двое могут хранить секрет [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-112729-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карен Макманус - Двое могут хранить секрет [litres] краткое содержание
Недавно на одной из улиц города был насмерть сбит учитель местной школы – виновник скрылся с места аварии. Пятнадцать лет назад – безжалостно убита школьная «королева красоты», выпускница Лейси… А еще несколькими годами ранее из Эхо-Ридж бесследно исчезла Сара – родная тетя Эллери.
Могут ли все эти случаи быть как-то связаны? Эллери и ее одноклассник Малкольм решают во всем разобраться.
С каждым днем они становятся все ближе к истине, но какую цену им придется за это заплатить?
Двое могут хранить секрет [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Август 2001 года: Сейди приезжает на похороны моего дедушки
Июнь 2014 года: Пикник десятого класса Лейси с участием Деклана, Дейзи и Райана
Август 2014 года: Деклан и Дейзи объясняются – у Лейси тайный парень?
Октябрь 2014 года: Лейси и Деклана выбирают королевой и королем осеннего бала
Октябрь 2014 года: Лейси убивают в парке «Территория убийства» («Ферма страха»)
Октябрь 2014 года: Сейди приезжает на похороны Лейси
Июнь 2015 года: Дейзи и Деклан заканчивают школу, уезжают из Эхо-Риджа (врозь?)
Июль 2019 года: Дейзи возвращается в Эхо-Ридж
Август 2019 года: Дейзи отдает Райану Родригесу браслет Лейси
30 августа 2019 года: Эллери и Эзра переезжают в Эхо-Ридж
Сентябрь (или август??) 2019 года: Деклан возвращается в Эхо-Ридж
4 сентября 2019 года: начинаются анонимные угрозы, связанные с осенним балом
29 сентября 2019 года: исчезает Брук
Затем я повесила список на стену и полчаса разглядывала его в надежде увидеть какую-то закономерность. Но Эзра все же кое-что заметил.
– Посмотри-ка на это, – говорит он, постукивая пальцем по августу 2001 года .
– А что с ним?
– Сейди приезжала в Эхо-Ридж в августе 2001-го.
– Знаю. Я это написала. И что?
– А то, что мы родились в мае две тысячи второго. – Я не понимаю, к чему он клонит, и он добавил: – Девять. Месяцев. Спустя, – медленно проговаривая каждое слово.
Мне словно дали под дых. Из всех тайн Эхо-Риджа вопрос о нашем отце занимал меня меньше всего.
– О , нет. Нет, нет, нет, – повторяю я, отшатываясь от списка, словно от огня. – Да ни за что. Хронология не для этого, Эзра!
Он пожимает плечами.
– Сейди сказала, что должна сообщить нам что-то еще, верно? Эта история про каскадера всегда казалась мне немного сомнительной. Может, она навестила старую любовь, когда была…
– Убирайся! – ору я, не дав ему закончить. Схватила с полки «Хладнокровное убийство» и запустила им в брата. – И не возвращайся, пока не узнаешь что-то полезное или хотя бы не ужасающее .
С тех пор я пытаюсь выбросить из головы сказанное Эзрой. Что бы это ни значило, это никак не связано с пропавшими девушками, и вообще, я уверена, что временно́е совпадение – простая случайность. Вчера вечером во время нашего еженедельного звонка по «Скайпу» я спросила бы об этом Сейди, если бы она его не пропустила. Ее консультант сообщил бабуле, что Сейди «устала».
Шаг вперед, шаг назад.
– Ха. – Голос Эзры возвращает меня к действительности. – Кажется, что-то любопытное.
Он отделяет от остальных бумаг тонкий желтый листочек, разглаживая загнувшийся уголок.
Я подползаю к нему поближе.
– Что это такое?
– Ремонт автомобиля, – отвечает он. – Для кого-то по имени Эми Нельсон. Мастерская называется «Дейлис» в… – Он, прищурившись, вглядывается в листок. – Беллингеме, Нью-Гэмпшир.
Мы оба инстинктивно поворачиваемся к Малкольму. Единственное, что я знаю про Нью-Гэмпшир, что там живет его брат. Жил там до недавнего времени.
Лицо у Малкольма каменеет.
– Никогда о нем не слышал.
Эзра продолжает читать.
– «Передняя часть автомобиля повреждена вследствие неизвестного воздействия. Снятие и замена переднего бампера, ремонт капота, покраска автомобиля. Надбавка за срочность, сорок восемь часов». – Он поднимает брови. – Ничего себе. Счет больше чем на две штуки. Оплачено наличными. За… – Он молчит, просматривая счет. – «БМВ Х6». Красный 2016 года.
Малкольм вздрагивает.
– Можно посмотреть? – Эзра передает ему квитанцию, и на переносице Малкольма возникает глубокая морщина. – Это машина Кэтрин, – наконец произносит он, поднимая глаза. – Это ее марка и модель. И ее номерной знак.
Миа выхватывает у него желтый листок.
– Правда? Ты уверен?
– Абсолютно, – говорит Малкольм. – Она почти каждый день подвозит меня в школу. И я паркуюсь рядом с этой машиной каждый раз, когда езжу на маминой.
– Кто такая Эми Нельсон? – спрашивает Эзра.
Малкольм качает головой.
– Без понятия.
– Здесь ее номер телефона, – говорит Миа, держа листок перед Малкольмом. – Это номер Кэтрин?
– Я так ее номера не помню. Дай проверю. – Достав телефон, Малкольм нажимает несколько клавиш. – Это не ее. Но погоди, этот номер есть в моем телефоне. Это… – Он втягивает воздух и поворачивается к Мии. – Ты помнишь, как Кэтрин прислала мне то сообщение, в котором просила пригласить Брук на осенний бал? – Миа кивает. – Она прислала мне и номер Брук. Я сохранил его в контактах. Это он.
– Постой, что же это? – спрашивает Эзра. – Номер Брук указан на квитанции за ремонт автомобиля Кэтрин?
Пока Малкольм прокручивает свои контакты, я смотрю в своем телефоне Беллингем в штате Нью-Гэмпшир.
– Автомастерская в трех часах езды отсюда, – сообщаю я.
– Значит, Брук… – Миа изучает квитанцию. – Значит, Брук помогла Кэтрин отремонтировать машину. Но они не отвезли ее в мастерскую Армстронга… или в какое-то другое место в Вермонте. И воспользовались придуманным именем. Зачем им было это делать?
– Что сказала Кэтрин насчет повреждения машины? – спрашиваю я, глядя на Малкольма.
Он хмурится.
– Ничего. – Я в растерянности хлопаю глазами, и он прибавляет: – В смысле, она не была повреждена. Она была цела. Может, это какая-то ошибка. Если только… подожди. – Он поворачивается к Мии, которая все еще рассматривает квитанцию. – Когда ремонтировали машину?
– М-м… – Миа переводит глаза в верхнюю часть листка. – Ее доставили тридцать первого августа, и «Эми» забрала ее второго сентября. О, точно. – Она смотрит на Малкольма. – Вы с твоей мамой тогда уезжали, ведь так? Когда вы вернулись?
– Четвертого сентября, – говорит Малкольм. – В день акции по сбору денег в память Лейси.
– Значит, ты не знал, что ее автомобиль отсутствовал, – заключает Миа. – Но разве мистер Нилссон не сказал бы что-нибудь?
– Может, и нет. Летом Кэтрин по нескольку дней проводила у Брук. – Задумавшись, Малкольм бессознательно выбивает пальцами дробь на колене. – Значит, наверное, вот почему Брук оказалась в этом замешана. Она была прикрытием Кэтрин, пока машина была в ремонте. Питер всегда говорит ей, чтобы она водила осторожнее. Она, вероятно, боялась, что он отберет автомобиль, если узнает.
– Ладно, – говорит Эзра. – Думаю, это имеет смысл. Затея с фальшивым именем немного глупая… я хочу сказать, нужно только посмотреть номерной знак, чтобы узнать, кому на самом деле принадлежит машина. Но они, вероятно, решили, что до этого не дойдет. – Он замолкает, нахмурившись. – Я только не понимаю, если это и есть то происшествие, почему Брук так отчаянно хотела вернуть квитанцию? Если предположить, что она искала именно ее, но… – он указывает на кучу счетов, которые мы уже отбросили, – все остальное, похоже, не имеет к ней отношения. Если ты пошел на то, чтобы отремонтировать машину под чужим именем и избавиться от улик, не проще ли было оставить квитанцию, чтобы ее уничтожили? Миссия выполнена, так?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: