М Беннетт - Остров

Тут можно читать онлайн М Беннетт - Остров - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Литагент Росмэн, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Остров
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Росмэн
  • Год:
    2018
  • ISBN:
    978-5-353-09086-1
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

М Беннетт - Остров краткое содержание

Остров - описание и краткое содержание, автор М Беннетт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Три года назад Линкольн Селкирк стал аутсайдером из аутсайдеров. В престижной школе Осни к новичкам особое внимание, и с проверкой Линк не справился.
Три года издевательств. Три года выживания. И наконец — возможность уйти из школы при одном условии: провести две недели в школьном летнем лагере. С теми, чьего общества Линк так боялся. Но если это цена свободы, то он готов ее заплатить.
Однако самолет терпит крушение, и семеро одноклассников оказываются на необитаемом острове. Очень скоро жара, голод и жажда произведут в этом маленьком обществе летней школы «Подготовка к жизни» настоящую революцию…

Остров - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Остров - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор М Беннетт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ральф! — крикнул я ему вслед.

Он вернулся. Припрыгивающая походка рэпера исчезла, он шагал с прямой спиной: человек, знающий, куда и зачем идет.

— Я подумал, — сказал я, — не сумеешь ли ты найти для меня кое-что — кое-что в лесу?

— Все еще болит? — спросил он, как настоящий врач.

— Нет, — ответил я. Я и забыл, что про исчезновение моего зуба никто, кроме Флоры, не знал. — Нет. Что-нибудь такое… для веселья. Чтоб вечеринка прошла успешно.

Ральф отступил на шаг и присмотрелся ко мне, словно оценивая. Я спокойно глядел на него.

— Посмотрим, что тут можно сделать, — сказал он и пошел следом за всеми в Изумрудный лес.

Та ночь стала лучшей ночью на острове Линкольн. День я провел в свое удовольствие, купался, дрых. Больше не надо носиться в поту по лесу или обгорать, пока удишь у озера. Я сходил к водопаду и выполоскал одежду, а заодно и отросшие волосы, полюбовался своим новым отражением в воде. Мышцы. Загар. Растрепанные почти белые от солнца волосы обрамляли смуглое лицо, зеленые глаза так и сияли. В распахнутом вороте рубашки по-прежнему сверкали привязанные на струну стекла очков, словно солдатский медальон. Метаморфоза полностью завершилась. Жалкий Эдмон Дантес превратился в графа Монте-Кристо.

Перед закатом я вернулся в лагерь, разжег костер, выпотрошил приношения, которые сложили к моим ногам подданные. Затем, пока остальные готовили, я отправился на поиски Миранды.

Она бродила по кромке воды. Море стало персиковым, золотым, высвеченный закатным солнцем силуэт Миранды — само совершенство. У меня чуть сердце не остановилось.

— Миранда!

Она повернулась — как в замедленном движении. Девушка с рекламы духов. Как же мне изложить то, что я хотел ей сказать?

— Сегодня ты дежуришь.

— И что это значит?

— Заберешь мою еду у костра, положишь на лист-тарелку и принесешь мне в Бикини-Боттом. Подашь мне на стол.

— А что потом?

— Потом ты получишь ужин.

Она пожала плечами:

— О’кей.

Это слово — некогда знак моего рабства — теперь музыкой звучало в моих ушах.

— Да, вот еще что, Миранда.

— А?

— Надень юбку.

— Юбку?

— Ну, ты знаешь. Дивную юбку. — Я сам удивился, когда эти слова слетели с моих губ. Но так я мысленно именовал эту юбку с тех самых пор, как увидел ее на Миранде во время перелета. — То есть… от Миссони. Ты была в ней в первый день.

— Рехнулся, что ли?

— Хочешь получить ужин? Или как?

До нее дошло.

Не знаю, где она все это время прятала юбку, но в Бикини-Боттом Миранда явилась в ней. Выглядела офигенно, с облегающим верхом, длинные светлые волосы разметались. Она внесла широкий лист с первым блюдом — рыбным. Я сидел на своем тронном кресле во главе стола. Миранда поставила передо мной рыбу и отступила на шаг.

— Дальше что?

— Постой тут.

И пока я разделывался с рыбой, Миранда стояла у стены, возле алтаря, где при свете лампы с рыбьим жиром испускал мощное сияние мой зеленый кокос. Казалось бы, мне должно было стать неловко, но я упивался властью и славой. Ни одна еда в моей жизни не доставила мне подобного удовольствия.

Управившись с первым, я послал Миранду обратно к костру за моей долей козлятины, и пока я ел мясо, Миранда все так же стояла наготове — теперь уже возле двери, руки в боки, вид скучающий. Она вздыхала, надувала губы, но для первого раза вышло неплохо. А над ее манерами поработаем в следующий раз. Когда я доел козлятину, Миранда снова спросила:

— Дальше что?

— Теперь садись и ешь.

— Здесь?

— Ну да.

Она сходила за едой, устроилась за столом, подальше от меня, на маленьком табурете. Я успел доесть и теперь спокойно мог наблюдать за ней.

Фактически я ужинал с девушкой, впервые ужинал с девушкой. И не с первой попавшейся, а с Мирандой Пенкрофт. Разговор, правда, у нас никак не клеился, но в этом, подумал я, не только моя вина. Миранда тоже не мастер светской беседы. Она общалась смайликами и аббревиатурами, всеми этими «имхо» и «лол». Но я учусь. Я уже понял: чтобы человек разговорился, нужно спросить его, что ему нравится.

— Ты думаешь заняться плаванием? После Осни?

Наконец-то она посмотрела мне в лицо.

— Да. Как Реббека Эдлингтон.

— Кто?

— Она участвовала в Олимпиаде две тысячи восьмого года, я тогда совсем маленькая была. Потрясающая британская пловчиха, выиграла две золотые медали.

Ага, и я припомнил.

— Тогда я и поняла, что тоже хочу стать пловчихой, стать похожей на нее.

— Не во всем похожей.

— Это еще почему? — ощетинилась Миранда.

— Ну, ты выглядишь… а она… она не очень-то.

— Она великолепна! — Миранда была предана своему кумиру.

— Но в интернете ее здорово травили, потому что она… она…

— Страшненькая?

Вот и хорошо, что это слово произнесла Миранда, а не я.

— Какое значение имеет внешность? Она — великая спортсменка.

— Эй! — Я вскинул обе руки. — Я согласен. Я думаю…

Я запнулся.

— Что ты думаешь?

— Думаю, ужасно травить человека в интернете. Обзываться. Когда тебе говорят, что такому уроду лучше не жить.

Она посмотрела на меня, почти сомкнув ресницы. Я не спускал с нее глаз.

— Прости, — сказала она. — Мне не следовало так поступать. Ты вовсе не урод. Ты вполне симпатичный.

Разумеется, я не пропустил мимо ушей комплимент. Первый в моей жизни от женщины, с которой я не состоял в родстве. Но мне требовалось все выяснить.

— А зачем ты поступала так?

Она уставилась на свои ладони и не отвечала. Я сам угадал ответ:

— Ты так поступала со мной, чтобы другие не сделали этого с тобой. — Я не сумел скрыть удивление, и оно прозвучало в моем голосе. — Потому что, хотя выглядишь ты словно ангел, внутри тебя терзает неуверенность.

Она пожала плечами:

— Видимо, так.

Я мог бы пойти дальше. Мог бы под орех ее разделать за то, как она обращалась со мной. Но вопреки всему, мне по-прежнему хотелось быть с ней, так что я оставил опасную тему из реального мира и подменил ее гипотетическим вопросом:

— Что бы ты предпочла: быть олимпийской чемпионкой или сказочной красавицей?

Видно было, как Миранда непривычна к философским вопросам, но она добросовестно обдумала ответ:

— Не знаю.

— Впрочем, тебе и выбирать не надо.

Она улыбнулась и коснулась моей руки:

— Спасибо.

Так я выяснил еще кое-что: она тоже любила комплименты. Я попробовал запустить еще один:

— У тебя точно все получится.

— Может быть, — сказала она, убирая руку. — Я немножко форму потеряла тут.

Я выпрямился.

— Можешь сейчас поплавать, если хочешь.

Она тоже резко выпрямилась:

— Честно?

— Конечно.

Теперь-то я мог проявить великодушие.

Миранда улыбнулась, буквально просияла и выбежала на залитый лунным светом серебристый песок. Пока я успел ее нагнать, она уже стянула с себя Дивную юбку и оставила ее на песке, словно сброшенную кожу. Затем и топ сняла и в одном белье нырнула в волны. Немножко поплавала вдоль берега, удивительно, как быстро, сильно она гребла, разбивая ударами лунную дорожку, что соединяла меня с горизонтом. Понаблюдав немного, я махнул ей рукой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


М Беннетт читать все книги автора по порядку

М Беннетт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Остров отзывы


Отзывы читателей о книге Остров, автор: М Беннетт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x