Крэйг С Залер - Духи рваной земли [litres]
- Название:Духи рваной земли [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (5)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-099251-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Крэйг С Залер - Духи рваной земли [litres] краткое содержание
Курт Рассел
«Книга, сравнимая с «Джанго освобожденным» Тарантино».
Booklist
От постановщика нашумевших картин «Костяной томагавк» с Куртом Расселом и «Закатать в асфальт» с Мелом Гибсоном. Роман, стирающий грань между прозой и кинематографом. Дикий вестерн-триллер. Уникальная смесь атмосферы произведений великого Кормака Маккарти и фильмов Тарантино и Родригеса. Готовится экранизация: с текстом работает сценарист культовых сериалов «Остаться в живых» и «Сорвиголова», а в режиссерское кресло сядет маэстро Ридли Скотт, создатель всемирно известных франшиз «Чужие» и «Бегущий по лезвию».
Нью-Мексико, 1902 год. Представительный костюм, хорошие манеры и знание испанского – только это и требуется от человека, которого нанимает в компаньоны троица южан угрожающего вида. Какая малость – к тому же ненадолго и за весьма приличную плату! Так рассуждает счастливый обладатель всего перечисленного янки Натаниэль Стромлер, остро нуждающийся в деньгах после банкротства. Откуда знать изысканному джентльмену, поклявшемуся ни за что и никогда не иметь дела с оружием, что мужчины семейства Плагфордов везут с собой опытных бойцов и целый арсенал. Они собираются перевернуть Мексику вверх дном в поисках своих похищенных женщин…
Духи рваной земли [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– У вас есть еще лопата?
– Я принесу вам особую, люксовую, – ответил Штукарь.
Длинный Клэй отвел Натаниэля к краю окружавшей форт траншеи, воткнул штык лопаты в песок, прошел двадцать шагов на запад и остановился.
– Выкопайте десять ямок вдоль этой линии – в ярд глубиной и ярд шириной. Когда закончите, замаскируйте. – Стрелок вернул джентльмену орудие труда и удалился.
Натаниэль вонзил лопату в землю, загнал штык поглубже ударом каблука и надавил на рукоять.
Кто-то вскрикнул.
Джентльмен посмотрел на северо-запад, в сторону форта, но никого не увидел.
– Не боись, – сказал Стиви, уже стоявший в яме по колено глубиной. – Семейные разборки.
Лишь теперь Натаниэль заметил, что среди землекопов нет Брента.
Человек снова вскрикнул, и эхо крика отозвалось в ущелье к востоку от форта.
– Кто это? – спросил джентльмен.
– Тот, из-за кого все случилось. – Стиви запустил в звезды пригоршню песка.
Залаял цирковой пес.
– За то, что сотворил, гнить тебе в аду! – крикнула женщина. По голосу Натаниэль узнал Долорес.
И снова мужской крик.
Стиви угрюмо вогнал в землю штык лопаты.
– Хотел бы я взглянуть…
– Надо работать. – Длинный вынырнул из ямы по пояс глубиной.
Неизвестный вскрикнул опять.
Натаниэль вскрыл верхний пласт и пошел в глу-бину.
Глава 7. Треклятое письмо
Огромный слизень полз по тыльной стороне ладони. Иветта не стала открывать глаза, зная, что как только сделает это, снова окажется в « Catacumbas », на кровати рядом с мертвой черепашкой. Вернувшись в реальность, она увидит, что спасение ей только привиделось, что она так и осталась шлюхой.
– Ну вот, дал тебе волю, и теперь у него челюсть сломана… – Иветта сразу узнала голос говорящего – Брент.
– Дай мне костыль, – сказала женщина, которой, судя по неровной походке, была Долорес. Под ногой хрустнул камешек.
Слизень полз по правому запястью, испуская горячий влажный воздух. Хормейстерша открыла глаза и увидела сидящего на задних лапах и глядящего на нее циркового пса. В этой позе он напоминал доктора со свисающим вместо стетоскопа розовым языком. Лежа на влажном от пота дереве, Иветта обвела взглядом странное помещение со множеством коек, бойницами, скудной мебелью и мертвым отцом в рабочих сапогах.
– Mano .
Цирковой пес поднял правую лапу. Иветта протянула руку и потрясла конечность.
В комнату, опираясь на костыль – ручку от метлы с приделанным ружейным ложем, – вошла Долорес.
– Проснулась, – сказала она после небольшой паузы.
Иветта кивнула, и мир качнулся.
– Как ты себя чувствуешь? – Укороченная левая нога, выглядывая из-под подола лавандового платья, покачивалась маятником.
– Лучше, чем раньше, но… я не знаю, где мы.
– В форте на Территории. Готовимся встречать Гриса и его команду.
Иветта знала, что это означает: кого-то снова убьют, и она бессильна предотвратить убийства. Она любила свою семью, но отец и братья всегда оставались глухи к Его назиданиям и Его мудрости.
– Ты в состоянии соображать? – спросила Долорес. – Голова ясная?
– Думаю, да. – Желание принять лекарство заметно ослабло. – Ты знаешь, почему Сэмюэль… почему его нет здесь?
Долорес отвернулась, прохромала к южной стене и через проем крикнула:
– Брент!
– Что?
– Она проснулась. В ясном сознании. Дай ей треклятое письмо.
В груди Иветты затрепетала надежда.
– Письмо от Сэмюэля?
– От него.
Долорес произнесла это таким тоном, что по спине Иветты пробежал холод.
В бойнице появилась половина лица Брента, рассеченный рот спросил:
– Как ты себя чувствуешь?
– Лучше, – ответила Иветта. – Пожалуйста, дай мне письмо.
Секунду-другую брат молча смотрел на нее.
– Тебе не понравится то, что там написано.
– Так ты прочитал? – Ее начало трясти. – Сэмюэль – мой муж, и то, что он написал мне, тебя не касается. – Она села. – Сейчас же дай письмо мне – эти слова не предназначены для чужих глаз.
Желтый прямоугольник проскользнул через узкое отверстие двумя футами ниже обособившегося глаза Брента.
– Долорес, передай ей.
– Сама возьму. – Иветта откинула одеяло и встала. Комната начала таять и растекаться. Она сосредоточилась и, увидев, что вещи загустели и уплотнились, добрела до брата, схватила конверт, проковыляла назад к кровати и без сил, отдуваясь, рухнула на нее.
– Не думал, что ты можешь ходить, – заметил Брент.
– Есть причина.
Ковбой многозначительно посмотрел на Долорес. Усилие далось Иветте нелегко: гулко колотилось сердце, на границе зрения вспыхивали яркие пятнышки. Влажные и слабые легкие втянули стылый ночной воздух и содрогнулись.
Долорес посмотрела на брата.
– Я останусь с ней.
– Обними ее.
Иветта осмотрела конверт.
– Почему здесь не указана фамилия? Почему не Апфилд, а просто Иветте?
Ни брат, ни сестра не ответили.
Долорес села на койку и правой рукой обняла ее за плечи. Брент отошел от бойницы и исчез.
– Почерк точно его, – сказала Иветта.
– Письмо написал он.
Хормейстерша перевернула конверт, просунула под клапан пальцы и достала несколько листков, забрызганных бурыми каплями.
– Кто-то испачкал его. – Она положила конверт лицевой стороной вверх. – Наверное, Брент пролил кофе или табак сплюнул… Сэмюэль такой брезгливый.
Долорес промолчала. Иветта развернула листки и увидела, что их много, и что все заполнены изящным каллиграфическим почерком ее мужа. Взгляд пробежал к верхним строчкам.
Вынужденное, но правдивое признание человека, который был Сэмюэлем С. Апфилдом IV.
Девятый вариант.
– Господи Иисусе, – воскликнула Иветта. – Пока меня не было, он нашел себе новую жену!
Нахлынули слезы.
– Так вот оно что, это прощальное письмо… Вот почему мне никто ничего о нем не говорит…
Долорес молчала.
Хормейстерша вытерла глаза и начала читать.
Краткое предисловие
Тебя, моя супруга, наверняка заинтригует – а может, и вовсе собьет с толку – количество набросков, предшествовавших законченному документу, находящемуся сейчас у тебя в руках.
Я все объясню.
Меня попросили написать письмо с изложением моих ошибок, моего предательства, твоего похищения и моих последующих действий. В предыдущих версиях признания – первых пяти набросках – некоторые пассажи, реминисценции и отдельные определения были расценены Редакторами как жалостливые мольбы о прощении. Редакторы решили, что я никоим образом не должен пытаться вызвать твое сочувствие, и я согласился с ними, хотя, пожалуй, манера, в которой они доносили свои критические замечания до автора, то есть меня, могла бы все же быть иной. Шестой, седьмой и восьмой наброски знаменовали новое, творческое направление признания, поворот к литературной форме, в особенности после того как стало окончательно ясно, что этот труд, по всей вероятности, станет моим последним обращением к тебе – и, по сути, к миру.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: