Тасмина Перри - Обладание
- Название:Обладание
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Клуб семейного досуга
- Год:2018
- Город:Харьков
- ISBN:978-6-17-125996-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тасмина Перри - Обладание краткое содержание
Обладание - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Никто не говорит о том, что Донну убили, – резко парировала я.
Выражение его лица говорило об обратном.
– Как бы там ни было, ты должна сообщить об этом полиции.
Я кивнула, хотя и понимала, что иду на риск.
– Они захотят допросить Алекса.
Фил подался вперед, и на его лице отразилась тревога.
– Фран, ты понимаешь, что это вовсе не хорошие новости для Мартина Джоя?
– Они означают, что у нас появился еще один подозреваемый.
– Да, конечно, но ты ведь представляешь, какие выводы сделает полиция? Они уже подозревают Мартина, а новые факты лишь укрепят их в этом убеждении.
– Каким образом?
– Вот как они оценивают положение, – терпеливо принялся растолковывать он. – Мартин возвращается домой к Донне, чтобы немного потрахаться по старой памяти. Донна рассказывает ему об Алексе. Они начинают спорить, ссориться, и Мартин теряет контроль над собой. Не успевает он оглянуться, как она уже мертва. Забудь о том, что он избавился от Донны, чтобы сохранить свое состояние; преступление на почве ревности – одно из самых древних на свете. С точки зрения полиции, Мартин превращается для них в еще более правдоподобного подозреваемого.
– Но если Алекс спал с Донной…
Он умолк на мгновение, словно прислушиваясь к шуму ветра в кронах деревьев, а потом взглянул на меня.
– У тебя с ним были отношения, Фран? С Мартином?
Я колебалась недолго. Смысла скрывать правду от Фила не было.
– Это настолько очевидно?
– Можешь считать, что я прибег к дедукции, в наличии которой ты мне отказываешь, – горько улыбнулся он. – Иди в полицию, Фран. – Фил положил мне руку на колено. – Иди, пока они сами не пришли к тебе.
Глава тридцать первая
Инспектор Майкл Дойл, ведущий дело об исчезновении Донны Джой, назначил мне встречу на восемь вечера в кафе «Пицца-Экспресс», расположенном в Пимлико, что несколько выбивалось из правил, но я была рада тому, что он выбрал нейтральную территорию и что мне не придется возвращаться в комнату для допросов полицейского участка в Белгравии. Я уже один раз солгала офицеру полиции на этой неделе и теперь надеялась, что будет легче повторить этот трюк в неформальной обстановке «Пиццы-Экспресс». Кроме того, целый день у меня маковой росинки во рту не было, и я умирала от голода.
Дойлу уже перевалило за сорок, у него были темные волосы и проницательные глаза, что, в общем, не удивляло во внешности старшего офицера полиции. Удивительным было то, что он ел салат и пил фруктовый чай.
– Я – Франсин Дей, – представилась я, протягивая ему руку.
– Майкл Дойл. Спасибо, что пришли. – Он кивнул, приглашая меня присаживаться.
– В полицейском сериале мы с вами встретились бы в дешевой забегаловке и ели бы картошку фри с жареной рыбой, – сказала я, пытаясь с самого начала придать предстоящему разговору беззаботный характер, но Майкл Дойл посмотрел на меня так, словно я нанесла ему смертельную обиду.
– Мой босс только что вышел на пенсию. Раньше срока. Сорок девять лет, порок сердца и диабет. Так что сейчас у всего департамента обнаружилась повышенная тяга к здоровому образу жизни, – пояснил он, выразительно приподняв бровь.
Я заказала официантке кофе, спрашивая себя, не придется ли мне уйти отсюда, так и не дождавшись его.
– И о чем же вы хотели со мной поговорить?
Лампа висела у меня прямо над головой, и я пожалела о том, что мы не сидим где-нибудь в уголке потемнее. Набирая номер, который дал мне сержант Коллинз, я решила, что правильно составила порядок действий. Вообще-то, для начала мне полагалось бы позвонить Мартину и рассказать ему об Алексе, но, поскольку он остановился у Коулов, я не была уверена, что это хорошая идея, особенно если вспомнить его поведение в гостинице. Он был непредсказуем и находился на грани срыва. Я могла бы позвонить Мэттью Кларксону, адвокату защиты Мартина, но поскольку я была с ним незнакома, то и не знала, смогу ли выудить у него что-либо в обмен на те сведения, которыми собиралась поделиться.
Откинувшись на спинку стула, я взглянула на Дойла и поняла, что он ждет моего ответа. «Интересно, а в Хендоне учат психологически оценивать виновность собеседника?» – мельком подумала я, вспоминая одно ТВ-шоу, в котором выступал врач, специализирующийся на языке тела. Я спросила себя, что думает сейчас обо мне инспектор.
– Не знаю, что вам известно о моей работе… – начала я.
– Адвоката по бракоразводным делам? – уточнил он и отпил еще один глоток чая. – Могу себе представить. Исходя из собственного опыта.
Я улыбнулась в ответ, отдавая себе отчет в том, что ступила на тонкий лед. Половина встреченных мною копов пребывали в разводе. Если его жена заполучила дом и детей, то, скорее всего, Майкл Дойл не любит таких людей, как я. Полицейские вообще не жалуют адвокатов, и это вынуждало меня перейти к обороне.
– Мне приходится иметь дело с состоятельными людьми и расстройством их браков, – осторожно произнесла я. – Это прибавляет к моей работе дополнительное измерение – мы занимаемся судебной бухгалтерией и прочими следственными мероприятиями, которые едва ли требуются при обычных бракоразводных процессах.
– И… – сказал он, выразительно покрутив вилкой в воздухе.
– Несколько недель назад я попросила коллегу заняться личными делами миссис Джой. Это, в общем-то, стандартная практика при разводах, в которых речь идет о больших деньгах, когда мы пытаемся добиться для своих клиентов наиболее приемлемых результатов.
– Так как там поживает вторая половинка, а?
– Мой сыщик получил доказательства того, что миссис Джой поддерживает отношения с другим мужчиной. Он выяснил, что им является деловой партнер Мартина Джоя – Алекс Коул.
– Знаю, – сказал Дойл, подцепив вилкой дольку помидора.
От неожиданности у меня отвисла челюсть.
– Вы знаете об этом?
– К нам обратились многие друзья Донны и поделились сведениями, которые им казались полезными.
– И что они вам рассказали?
Дойл поморщился, но ответил:
– Кое-кто стал свидетелем романтических отношений между миссис Джой и мистером Коулом.
– Что же это означает?
Дойл вперил в меня немигающий взгляд. Информацией по этому поводу он делиться не намеревался.
– Но вы ведь собираетесь допросить Алекса Коула, не так ли? – спросила я, чувствуя, как учащенно забилось мое сердце.
– Мы уже сделали это. – Дойл промокнул уголки губ салфеткой.
Я уставилась на него с открытым ртом, понимая, что ему вновь удалось застать меня врасплох.
– Что он сказал?
– Мисс Дей, вы – адвокат мистера Джоя по бракоразводному процессу, а здесь речь идет о полицейском расследовании, – заявил он, недвусмысленно намекая, чтобы я не лезла не в свое дело.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: