Тасмина Перри - Обладание
- Название:Обладание
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Клуб семейного досуга
- Год:2018
- Город:Харьков
- ISBN:978-6-17-125996-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тасмина Перри - Обладание краткое содержание
Обладание - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Но я пришла сюда для того, чтобы помочь вашему расследованию, – запротестовала я, пытаясь сохранить хотя бы остатки самообладания и достоинства.
Дойл негромко вздохнул.
– В понедельник вечером Алекс Коул находился в обществе своей супруги. Они выходили поужинать, после чего вернулись домой.
– Следовательно, у него есть алиби.
Терпение инспектора явно было на пределе. Он тщательно осмотрел остатки своего салата, словно предпочитая его дальнейшему разговору со мной.
– Отлично, а теперь расскажите мне, на каком основании вы арестовали моего клиента, если у вас нет никаких доказательств того, что преступление вообще было совершено?
Дойл снова кротко вздохнул.
– Мисс Дей, я ведь вовсе не обязан был встречаться с вами. Уверен, что если вы обратитесь к другим официальным представителям мистера Джоя, то узнаете все, что вам необходимо.
– Но если вы уверены, что я обращусь к адвокату мистера Джоя по уголовным делам и узнаю все, что мне нужно, то почему бы вам не позволить мне сэкономить на телефонных счетах и просто не рассказать то, о чем я вас спрашиваю?
Дойл шумно выдохнул, когда официантка принесла мне кофе.
– Что вы хотите знать? – наконец осведомился он.
– Мне нужно знать, что происходит. Мне нужно знать, почему был арестован мой клиент, когда вас должны интересовать совсем другие люди.
На лице его не дрогнул ни один мускул.
– Я по-прежнему не понимаю, какое это имеет к вам отношение, – заявил инспектор. – Ведь, насколько мне известно, процедура развода приостановлена, учитывая тот факт, что миссис Джой едва ли появится в суде?
Он был прав, но на это я заготовила ответ:
– Полагаю, вам нет решительно никакого дела до своры адвокатов, но речь идет о моем бизнесе, и мы должны знать, с чем – и с кем – имеем дело. Я понимаю, что вас не волнует урон, который может быть нанесен репутации нашей конторы, но…
Он кивнул.
– Вы не хотите и дальше защищать Мартина Джоя, если окажется, что он виновен, как сам дьявол, верно?
Это было не совсем то, что я имела в виду, но в обмен на сведения, в которых нуждалась, я была готова сыграть с ним и в эту игру.
– Ну, так он действительно виновен? – спросила я. – Точнее, можете ли вы доказать это?
Дойл отложил в сторону салфетку и в упор взглянул на меня.
– Вот что я вам скажу: Донна Джой числится пропавшей без вести уже десять дней, – сказал он. – Она не заходит в свои аккаунты в социальных сетях, что ранее делала регулярно. Она не пользовалась ни своим телефоном, ни банковской картой. Таким образом, мы не можем считать, что она пребывает в безопасности, если только не получим самые недвусмысленные тому доказательства. И если с Донной Джой что-то случилось, мы хотим узнать об этом как можно скорее, равно как и то, кто приложил к этому руку.
– Полагаю, мы все хотим выяснить, что с ней случилось.
– Тогда как насчет того, чтобы помочь мне в этом, мисс Дей?
Я равнодушно пожала плечами.
– Если смогу.
– Подавая на развод, Донна в качестве причины назвала неадекватное поведение, – продолжал Дойл. – Ее сестра Джемма Бэнкс помогает нам наводить справки. Она утверждает, что Мартин обладает взрывным характером. Известно ли вам о каких-либо эпизодах домашнего насилия в их браке?
– Неужели вы никогда не слышали о правовом иммунитете? – поинтересовалась я, глядя на него поверх чашки с кофе.
Дойл ответил мне слабой улыбкой.
– Я знаю, что вы не обязаны рассказывать мне что-либо. Но ведь и я вовсе не обязан встречаться с вами, как я уже говорил.
Я заставила его подождать, заодно выигрывая время на размышления.
– Ничего подобного не было, – ответила я наконец. – Никаких угроз, никакого насилия. Это обычный исчерпавший себя брак со взаимным недовольством и разочарованием, но он никогда и пальцем ее не трогал.
– Насколько вам известно.
– Я узнала бы, будь это не так, – равнодушно ответила я.
– Что ж, а у нас на этот счет имеются другие сведения, – заявил полицейский.
У меня перехватило дыхание. Эмоции завладели всем моим существом, и необходимость получить нужные сведения заставила меня забыть о здравом смысле.
– От кого? От его адвоката? Или от ее сестры?
Наступила очередь Дойла пожимать плечами. Он явно не собирался проливать свет на эту маленькую подробность.
– Quid pro quo [24], инспектор: почему вы вчера арестовали его?
– Quid что?
– Продолжайте. Я рассказала вам кое-что, теперь – ваша очередь.
Он продолжал хранить молчание.
– Послушайте, инспектор, вы же понимаете, что юридические защитники мистера Джоя расскажут мне все, так что это не тайна.
Отодвинув тарелку в сторону, он в упор взглянул на меня.
– У Мартина Джоя на руке был подозрительный порез, когда мы допрашивали его. Он заявил, что получил его, когда упал с велосипеда, но офицеры доложили, что велосипед выглядит как новенький. Им не пользовались.
– Не думаю, что это должно указывать на…
– Вчера квартиру Донны обыскали с помощью ищеек, натасканных на трупы, – после очередной паузы заявил он. – Мы обнаружили следы крови.
В горле у меня образовался комок, и я сделала глубокий вдох, чтобы взять себя в руки.
– Где? – спросила я, изо всех сил стараясь, чтобы голос не дрожал.
– На кровати. И в ванной комнате.
– Менструальная?
Дойл улыбнулся.
– Именно это и заявил нам Мартин Джой.
Я почувствовала слабость во всем теле, меня пробрал озноб, словно кровь утекала теперь уже из меня.
– Скоро мы будем знать это наверняка, – сказал Дойл. – В менструальной крови содержатся частицы внутриматочной ткани, о чем нас уведомят эксперты-криминалисты. Если же кровь не менструальная, тогда нам придется рассмотреть вероятность того, что в доме в ту ночь что-то произошло.
– А вы можете сказать, как давно появились эти следы? Я имею в виду, если это кровь Донны, ее можно привязать к какой-либо определенной ночи?
Дойл опять улыбнулся. Несомненно, он видел мое смятение, но, скорее всего, вновь истолковал его как свидетельство того, что адвокат Мартина Джоя по разводу теряет веру в своего клиента.
– Умные ребята, эти эксперты-криминалисты, – сказал он. – Надо немного подождать и посмотреть, что они принесут нам из лаборатории.
– Хорошо, – сказала я. – Но вы так и не ответили на главный вопрос: Мартин Джой виновен? Это он убил свою жену?
– Вы правы, сейчас у нас нет прямых улик, но хотите знать, что подсказывает мне интуиция, мисс Дей?
Я кивнула, ощущая, как от дурного предчувствия по груди растекается леденящий холод.
– Я бы сказал, что он виновен, как смертный грех.
Глава тридцать вторая
Выйдя из ресторана, я зашагала по улице, снова и снова прокручивая в голове свой разговор с Дойлом. Когда я вернулась в гостиницу, часы показывали два ночи, я замерзла, и у меня болели ноги из-за слишком тесных туфель. Но заснуть я не могла. Бесполезно было даже пытаться; я злилась на себя и пребывала в отчаянии от того, что каждый мой шаг приводил в тупик или со всей очевидностью указывал на то, что Донна Джой мертва.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: