Чеви Стивенс - Никогда тебя не отпущу
- Название:Никогда тебя не отпущу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Клуб семейного досуга
- Год:2018
- Город:Харьков
- ISBN:978-617-12-5332-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чеви Стивенс - Никогда тебя не отпущу краткое содержание
Никогда тебя не отпущу - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Она перестает рисовать и смотрит на меня:
– И почему же мы уезжаем от Грега?
– Мы поговорили этой ночью и поняли, что у нас ничего не получится.
– Вы расстались ? Но почему ?
– Мы просто очень разные люди. Нам нужно было это раньше выяснить, но я думаю, что мы оба надеялись… Прости, милая, что я втягиваю тебя во все это.
Теперь она выглядит раздосадованной.
– Ага. Ты снова заставляешь меня уйти.
Я не знаю, что она подразумевает, – то, как мы кочевали в детстве, или то, что произошло вчера, но в любом случае она права. Я много лет никого не приводила домой, пока не появился Грег. После всех скитаний, когда мы скрывались от Эндрю, я не хотела подвергать ее еще большим потрясениям. А сейчас, похоже, я непрерывно сотрясаю ее мир. Каждый день новый катаклизм.
– Знаю, – говорю я. – Прости. Позже поговорим, хорошо? Я помогу тебе собраться.
– У меня на этой неделе занятия. Я не могу уехать к Дженни.
– Это продлится до тех пор, пока полиция не допросит твоего отца, и я надеюсь, что его арестуют. Уверена, твои учителя все поймут и мы сможем получать задания по электронной почте.
– А если в полиции не смогут доказать, что это был он? Нам придется остаться в Ванкувере?
Она расстраивается еще больше, лицо ее краснеет, и она наматывает прядь волос на палец.
– Не знаю. Если твой отец найдет нас у Дженни, мы будем вынуждены двинуться дальше.
Она откладывает рисунок в сторону, бросает на него ручку, словно признает поражение.
– Вчера вечером он заходил в кофейню, когда мы с Джаредом там были. Он присел к нам за стол.
Мои глаза расширяются, и мне не сразу удается это скрыть. Вот почему она вчера тотчас помчалась в свою комнату. Я взволнована тем, что она ничего мне не рассказала, но не хочу ее бранить. Не сейчас.
– Что он сказал?
– Он был зол из-за того, что я его игнорирую. Он следил за мной, ма. – Софи выглядит очень напуганной. – Я не знаю, как вынудить его оставить меня в покое.
– Вот почему мы должны уехать из Догвуда.
– А как же быть с Джаредом?
– Будешь звонить ему, общаться по скайпу. Вероятно, он сможет приезжать в гости на выходные, хотя точно я не знаю, дорогая. А вдруг твой отец через него нас выследит?
– Он продолжал настаивать, что не причинял вреда Ангусу, – его речь звучала очень убедительно. Такое чувство, словно он сам себе поверил. – Она наклоняется ко мне. – Я не хочу его больше видеть.
– Не увидишь. Я позабочусь об этом. – Я поднимаюсь с кровати. – Почему бы тебе не принять душ? Я отвезу тебя в школу. Поговорю с вашим директором, и мы все уладим.
– Могу я хотя бы сказать Делейни и Джареду, куда мы едем?
– Скажи им, что нам нужно уехать, но не упоминай о Ванкувере.
– Как ты думаешь, мы вернемся ко дню моего рождения?
– Надеюсь, малыш.
– Все это не укладывается в голове.
– Знаю, но все будет хорошо. Обещаю.
Я наливаю себе еще одну чашку кофе и слушаю, как вода бежит в душе. Интересно, что творится в голове у моей дочери? Я не могу даже представить себе, как она переживает все это: страх перед отцом, неуверенность в будущем. Я обещала ей, что все будет в порядке, но не знаю, как сдержать это обещание. Мне просто нужно увезти ее отсюда.
Грега нигде не видно. Я заглядываю в спальню, но там его тоже нет. Спускаюсь вниз и ощущаю, как по ногам скользит холодный сквозняк. Входная дверь открыта.
– Грег?
Я чуть не споткнулась об него – он сидит на ступеньках, приложив руку к голове, его пальцы красные от крови.
– Грег! Что случилось? С тобой все в порядке?
Он, вздрагивая, поднимает на меня взгляд.
– Я разгребал снег на подъездной дорожке, наклонился, понимаешь? А потом услышал, как быстро подъехала машина. Я пытался сойти с дороги, но она зацепила меня за плечо – наверное, боковым зеркалом. – Он убирает руку, смотрит на кровь. – Я ударился головой о камень, когда упал.
– Зайдем в дом, дашь мне посмотреть.
Я помогаю ему встать на ноги, и мы медленно поднимаемся по ступенькам. Усаживаю его за стол, достаю лед из морозилки, заворачиваю его в полотенце. Осторожно прикладываю лед к его ране, он вздрагивает.
– Наверное, придется наложить швы, – говорю я. – Ты видел, что это за машина?
– По звуку – грузовик. Когда я посмотрел в ту сторону, он уже скрылся за углом.
Софи, уже одетая для школы, но еще с мокрыми волосами, заходит на кухню. Она резко останавливается, когда замечает нас.
– Что происходит?
– Грузовик зацепил Грега, когда он расчищал снег на подъездной дороге, а потом скрылся.
– Ты думаешь, это Эндрю? – спрашивает она, а я ей киваю.
– Это могло произойти случайно, – говорит Грег. – Сложно было меня разглядеть сквозь деревья. Зря я не надел жилет со светоотражателями.
Я бросаю на него взгляд.
– Тебе стоит поговорить с полицией, и мы отвезем тебя в больницу.
– Мне просто нужен анальгетик.
Он поднимается и направляется в ванную, но выглядит он неважно, лицо побледнело. Я иду за ним, Софи семенит рядом.
– Тебе определенно нужно наложить швы, – твержу я. – Я отвезу тебя в больницу.
Он смотрит в зеркало, осторожно касаясь раны.
– Я поеду на своем грузовике.
– Это безумие. Нельзя вести автомобиль в таком состоянии.
– Пусть она отвезет тебя, – говорит Софи. – По крайней мере, наша машина будет залита кровью, а не твой грузовик.
– Она в чем-то права, – отвечает Грег.
Он улыбается, но отводит глаза, и я думаю, не вчерашний ли разговор тому виной. Я ничего не могу с этим поделать, но я вытащу Софи из этого дома, увезу ее подальше от Догвуда до того, как Эндрю сделает следующий шаг.
Глава 27. Линдси
По дороге в больницу я звоню Паркер, она сразу же подъезжает к нам. Она беседует с Грегом, а мы с Софи идем в кофейню, где она нас и находит. Я жду, пока она помешивает сахар. Она облизывает ложку с довольной улыбкой и откладывает ее в сторону. Замечает удивление на моем лице.
– Старая привычка, – говорит она. – Мама никогда не позволяла мне есть сладости, поэтому я постоянно облизывала ее ложку, когда она не смотрела.
Я вежливо улыбаюсь. Слишком уж я встревожена, чтобы умиляться историям из ее детства. Она выпрямляется, готовая приступить к делу.
– Потребуется еще один день, чтобы получить записи телефонных звонков Эндрю. Тем временем я попрошу его явиться для дачи показаний. Он, наверное, не захочет много рассказывать, но, возможно, проколется на чем-то другом, и мы узнаем, позволит ли он нам осмотреть его машину без ордера, – чтобы получить его, понадобится больше времени. Если он припаркует ее где-нибудь на улице или в общественном месте, мы заглянем в нее и без его разрешения.
– Мы собираемся остановиться у моей подруги в Ванкувере, – говорю я.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: