Кортни Саммерс - Сестры
- Название:Сестры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Росмэн
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-353-09085-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кортни Саммерс - Сестры краткое содержание
Но однажды Мэтти находят мертвой, и хрупкий мир Сэди рушится.
Не доверяя полиции, ведомая жаждой мести, она отправляется на поиски убийцы сама… и тоже пропадает.
Журналист Уэст Маккрей, заинтересовавшийся этой историей, начинает вести подкаст, в котором идет по следу Сэди. Он надеется найти ее, пока не стало слишком поздно.
Сестры - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Не так уж тут и плохо, – говорит Кэрри.
– Тут очень плохо, – возражает Хави. – Каждый день, блин, одно и то же…
Ноа комкает салфетку и бросает ее в Хави.
– Ты просто сидишь на своей скамейке запасных и ни хрена не делаешь, вот у тебя все и одинаковое. – Ноа смотрит на меня и указывает на Хави: – Это ему нужно больше новых людей. Ты же по парням, Лера?
– Ой, заткнись, – говорит Хави.
Я пожимаю плечами:
– И-иногда.
– Так, купи девушке выпить, – велит Ноа Хави, а потом обращается ко мне: – А ты обеспечь ему хороший вечерок.
Я не думала, что в мире бывает такой оттенок красного, каким стало лицо Хави.
– Ты таким уродом иногда бываешь, – бормочет он.
Ноа отвечает ему широкой наглой улыбкой:
– Ну если ей не собираешься покупать бухло, то хоть мне купи.
– Да мы же только что там были!
Ноа переворачивает пустую бутылку:
– А я уже все выпил.
– Я с т-тобой схожу, – бросаю я Хави, и он тут же вскакивает с места.
– Прости, – говорит Хави, когда мы выбираемся из-за стола. Он поворачивается ко мне, чтобы я увидела его искренний взгляд, и тут же спотыкается о собственную ногу. – Ноа такой…
– Все н-нормально.
Бармен выставляет перед нами ряд шотов, но Хави не несет их к столику, а выпивает стопку и пишет эсэмэску Ноа: «Хочешь выпить – сам приходи». Потом он берет еще одну рюмку, а вторую протягивает мне.
– За твою сестру.
От неожиданности на глаза наворачиваются слезы. Меня трогает его доброта, и я дрожащей рукой беру стопку.
– 3-за нее.
С трудом проглатываю огненное пойло и откашливаюсь в ладонь.
– Ч-что это?
– Ягер [7] Ягер ( разг. ) – сокращение от «Егермейстер»; крепкий ликер, настоянный на травах.
, – отвечает он, и я понимаю, что в жизни больше не буду пить ягер, потому что он будет ассоциироваться с этим днем, с сестрой, с тем, как я скрывала боль от мальчика, имя которого узнала еще до того, как он узнал мое.
– Ты такая… – Хави смущается. – Когда я увидел, как ты танцуешь, я подумал… вау.
Кажется, алкоголь развязал ему язык.
– Ты б-будто девушек н-никогда не видел.
– Ну ты просто показалась мне интересной, вот и все, – бормочет он.
Я замечаю, что к нам приближается Ноа, и мне хочется сбежать. Хочу как можно дольше быть наедине с Хави. От этой мысли мне становится стыдно. Я же не за этим здесь. Наверное, я чуть более пьяна, чем нужно, раз на что-то надеюсь.
– Н-не хочешь в-воздухом подышать?
– Да, – с энтузиазмом кивает Хави. – Пойдем, конечно.
На улице удивительно хорошо. Я даже не осознавала, как душно было в баре.
– Н-Ноа тебя постоянно д-достает, да?
– Это так заметно? – Он засовывает руки в карманы.
– Ч-что он там сказал? Что т-ты сидишь на с-скамейке запасных?
Хави краснеет.
– Ага… Ну, такой я человек, мне сложно… – Он с трудом пытается подобрать слова. – Наверное, именно поэтому я общаюсь с Ноа и Кендалл. Они очень активные. Рядом с ними мне кажется, будто и в моей жизни что-то происходит. А сам я будто и не живу полной жизнью.
– М-мне так не показалось, к-когда мы танцевали.
Хави робко, но искренне улыбается. Не могу вспомнить, когда мне в последний раз удавалось кого-то подбодрить. Даже плакать хочется.
– Наверное, ты права, – тихо произносит он.
– Р-рада, что т-ты так думаешь.
– Мы завтра будем тусить у Ноа с Кендалл. Приходи.
– Д-думаешь, ей это понравится?
– Кендалл нужна встряска. – Он пожимает плечами. – Я вижу, как она на тебя смотрит. Ты наверняка можешь пощекотать ей нервы. Монтгомери… вроде большой город, но все равно провинциальный. Вот мы и ходим в бар каждую неделю – хоть какое-то развлечение.
– А их р-родители будут д-дома?
– Да, вполне возможно.
– К-какой адрес?
– Янг-стрит, два-двенадцать.
Пазл понемногу складывается. Я все-таки вышла на Сайласа, через него выйду на Кита, а пока…
Может, получится немного расслабиться.
– О-отличная идея.
– Класс, – отвечает Хави.
Мы медленно прогуливаемся по парковке. Я смотрю на звезды, уже появившиеся на чернильно-черном небе. Чем дальше от бара мы отходим, тем их больше. От красоты звездного неба у меня сладко щемит сердце. Думаю, я мало говорила о таком с Мэтти. Не рассказывала ей о маленьких чудесах, например о том, что зимой звезды кажутся ярче. Не обсуждала с ней, как прекрасен закат. Я решаюсь сказать это Хави, просто чтоб стало легче. Он слегка улыбается и говорит:
– Маленькие чудеса. Красиво.
Наверное, ему понравится все, что бы я ни сказала.
Я не привыкла к такому.
Мы подходим к моей машине.
– В-вот и мой дом.
– Что?
– Шучу. Но м-машина и правда м-моя.
Не понимая толком, что делаю, я открываю дверь.
Хави забирается в машину и говорит:
– Уютненько.
Я залезаю следом и вглядываюсь в его профиль. Он нервно ерзает. Я представляю, как касаюсь его груди и крепко прижимаюсь к нему. Как чувствую его сердцебиение. Как нежно целую его. Я бы хотела забыться в его объятиях, воображая, будто я его девушка. Я бы хотела поправить его челку, чтобы посмотреть ему в глаза. И хотя это не история любви, мне интересно, удалось ли бы ее начать.
Я с усилием сглатываю, облизываю губы. На них еще остался вкус ягера.
«За твою сестру».
Я наклоняюсь к бардачку, вытаскиваю оттуда маркер и протягиваю его озадаченному Хави.
– 3-забыла мобильник д-дома, – поясняю я и вытягиваю руку. – Н-напиши свой номер, и я т-тебе завтра п-позвоню.
Хави открывает маркер и зажимает колпачок зубами. Он так бережно пишет у меня на руке свой номер, что я понимаю: с ним было бы ровно так, как я себе представляю. Потом он просит мой номер, но мне нечего ему ответить. Вместо этого я целую его в щеку. Не только чтобы заполнить паузу: честно говоря, мне очень этого хотелось. Кажется, вышло неловко, но Хави так не думает.
– П-пока без номера. А т-теперь мне н-надо ехать.
– Уже?
– Да, н-но я т-тебе позвоню.
– Ладно.
Он застенчиво улыбается мне, выходит из машины, но напоследок наклоняется и говорит:
– Было очень, очень приятно познакомиться.
Я еще раз обещаю позвонить, потому что не знаю, что тут еще сказать. Наблюдаю, как он возвращается в бар, потом смотрю на номер на руке и повторяю его про себя, пока не заучиваю наизусть.
Потом я перебираюсь на водительское кресло, завожу мотор и еду в город.
«Девочки»
Сезон 1, Эпизод 2
Уэст Маккрей.Мэй Бет разрешает мне посмотреть, какие вещи Сэди оставила в машине. Мне хочется понять, где она была, куда собиралась и доехала ли до пункта назначения. Если повезет, я еще и пойму, где она может быть.
Я обнаруживаю стопку неброских вещей – простых, удобных и функциональных. Футболки, джеггинсы, леггинсы, свитера, нижнее белье. Зеленый рюкзак, с которым Сэди не расставалась еще в Колд-Крике. Внутри – пустой кошелек, наполовину съеденный протеиновый батончик, мятая бутылка из-под воды и меню некой закусочной. Она называется «У Рэя» и находится рядом со стоянкой грузовых автомобилей на выезде из небольшого городка Вагнер. Больше никаких зацепок. Я спрашиваю у детектива Гутьеррес, проверяла ли полиция Фарфилда эту закусочную.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: