Кортни Саммерс - Сестры
- Название:Сестры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Росмэн
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-353-09085-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кортни Саммерс - Сестры краткое содержание
Но однажды Мэтти находят мертвой, и хрупкий мир Сэди рушится.
Не доверяя полиции, ведомая жаждой мести, она отправляется на поиски убийцы сама… и тоже пропадает.
Журналист Уэст Маккрей, заинтересовавшийся этой историей, начинает вести подкаст, в котором идет по следу Сэди. Он надеется найти ее, пока не стало слишком поздно.
Сестры - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Есть н-немного. А г-где ваши р-родители?
Я поднимаю глаза на дом, в глубине души ожидая увидеть в окне лицо Сайласа Бейкера. «Где же ты, Сайлас…»
– Папа ушел к флористу, – сообщает Кендалл.
– Что? – Ноа поднимает бровь. – Опять с мамой поругался?
Кендалл томно потягивается:
– Мама услышала, как он встал сегодня ни свет ни зря и поехал в офис. Еще сказала, что он вчера офигеть как поздно вернулся с бейсбола. А обещал сидеть все выходные дома и не вспоминать о работе… В общем, мама рассердилась, ушла гулять с Джиной и не берет трубку. Воскресный семейный ужин пройдет просто замечательно.
– К-Кендалл, – внезапно говорю я, – т-ты не одолжишь м-мне к-купальник?
– Он будет тебе великоват. – Она кивает на свою грудь.
– Боже! – восклицает Ноа. Видимо, поведение Кендалл уже начало его раздражать. – Ну дай ей какую-нибудь майку с шортами.
Он подплывает на матрасе к бортику и вылезает из бассейна.
– Еще раз попробую связаться с Хави. Странно, что он не отвечает.
– Ладно, хрен с тобой. – Кендалл недовольно стонет и поднимается на ноги, всем своим видом демонстрируя, как ей не хочется делать мне одолжений. Я поначалу злюсь, но потом осознаю одну вещь, из-за которой мне становится горько.
Она не знает, что ее отец – чудовище.
– Пойдем, – бурчит Кендалл, и я иду за ней в дом. – Дам тебе шорты Ноа и какую-нибудь его старую футболку…
– С-сама делиться н-не любишь, д-да?
– Без обид, но, кажется, тебе не помешал бы душ.
– Б-без обид, но, к-кажется, ты т-та еще с-стерва.
Она останавливается и поворачивается ко мне с милой улыбкой:
– Никогда не поздно уйти.
Я ничего не отвечаю. Кендалл качает головой, будто это конец разговора, и мы заходим в дом через заднюю дверь. Представить не могу, каково это – каждый день спокойно заходить в такие хоромы и тем более здесь жить. Я опять думаю о том же, о чем подумала, впервые оказавшись в Монтгомери: раз у меня такой жизни никогда не будет, я охотно испорчу ее другим.
Внутри удивительно пустынно. На стене висят черно-белые семейные фотографии, снятые профессиональным фотографом в саду на заднем дворе. Я внимательно рассматриваю каждую: вот Ноа и Кендалл младенцы, вот они дошкольники, затем – неловкие подростки, а потом – красивые молодые люди. Их мать – элегантная женщина с кудрявыми светлыми волосами, которые с каждым снимком становятся все короче. Сайлас на всех фотографиях выглядит одинаково. Самое ужасное – то, каким он кажется безобидным. Смотришь и думаешь: за этим человеком наверняка как за каменной стеной.
Семейные портреты внезапно сменяются снимками школьных команд по бейсболу, которые тренировал Сайлас.
– Смотри, вот Хави, – говорит Кендалл, и я вздрагиваю от неожиданности.
Она показывает на фотографию. У меня не хватает смелости поднять глаза.
– Да что с тобой? – спрашивает она.
– Л-легкое п-похмелье.
– А у меня нет, – довольно заявляет Кендалл.
Я прохожу за ней через гостиную, в центре которой стоит огромный белый диван. От одного его вида становится не по себе. Когда Мэтти было девять, она стала жутко неуклюжей. В итоге она так это и не переросла, но тогда было хуже всего. Вечно все пачкала. Кендалл заводит меня в кухню. Серо-белые мраморные столешницы уставлены приборами из нержавеющей стали. Обеденный стол стоит напротив окна, из которого открывается вид на цветущий сад и кусочек террасы. Кухня загибается и ведет в прихожую.
– Погоди-ка. – Кендалл открывает холодильник. – Умираю с голоду.
Хлопает входная дверь.
– Кендалл, а чья это машина перед домом?
У меня кровь стынет в жилах.
Стоя к нам спиной, Сайлас запирает дверь. В одной руке у него букет из гвоздик и белых роз, другой он поправляет прическу. Потом он поворачивается к нам и внимательно смотрит на меня:
– Кто это?
– Пап, это Лера Холден, – объясняет Кендалл. – Она недавно переехала в Монтгомери. Я вчера вечером тебе не рассказывала? Не могу вспомнить.
– Еще бы ты помнила, – сухо отвечает он.
Сайлас наклоняет голову набок и меряет меня оценивающим взглядом. У меня начинают дрожать руки.
– Холден, значит… Вы с родителями на днях въехали в дом Корнеллов, да?
Я нервно киваю.
– Точно, я слышал, что у Холденов есть дочь. Так перед домом твоя машина?
Он задает этот вопрос с хищной улыбкой.
Я смотрю на Кендалл. Та по пояс в холодильнике.
– Г-где у вас в-ванная?
Сайлас на секунду морщится, услышав мое заикание, но его лицо тут же разглаживается.
– Наверху. Третья дверь справа.
Не поблагодарив, я проношусь мимо него и заворачиваю за угол, к лестнице. Наконец-то я скрылась из его поля зрения. Усилием воли заставляю себя подняться наверх и замираю на лестничной клетке.
Он что-то тихо шепчет дочери. Кендалл отвечает своим хриплым голосом. Я на цыпочках иду по коридору, нахожу ванную, открываю дверь и, потрясенная, отступаю назад.
– У-убирайся! – кричит маленькая девочка. – П-проваливай!
Ей одиннадцать. Она сидит в ванне голышом, прижав колени к груди. Скрестила руки, изо всех сил пытаясь прикрыться. Когда она наклоняется вперед, я с болью вижу, как напряжены мышцы на ее обнаженной спине. Она прижимает голову к коленям и бросает ненавидящий взгляд на мужчину, который прислонился к раковине. Он будто бы занимает собой всю ванную. Скрестил руки на груди и не шевелится. Девочка отчаянно хочет, чтобы он ушел, но тот не двигается с места.
– Незачем, – медленно говорит он, – так себя вести.
– У-уходи! Г-где м-мама? Мама!
– И что она сделает?
Девочка открывает рот, но не может придумать ответ. Он грустно улыбается ей, будто произнес вслух то, что они оба не рады слышать. Девочка отворачивается. Я вижу, как быстро поднимаются ее плечи, как тяжело она дышит, кипя от злости. Вода в ванне потихоньку охлаждается, но она не встанет, пока он не уйдет.
А он не собирается уходить.
– Сэди, – говорит он ей, – мы же теперь семья.
С первого этажа доносятся взрывы смеха. Я поворачиваюсь к лестнице, затем опять к пустой ванной. У меня бешено колотится сердце. С тех пор как Мэтти умерла, перед глазами постоянно всплывают отвратительные воспоминания, будто я вынуждена проживать их снова и снова. Когда она была жива, я заглушала боль, прятала ее поглубже, потому что у меня были дела поважнее, я должна была заботиться о ней.
А теперь…
У меня опять появились кое-какие дела.
Я потираю глаза, потом опускаю руки и осматриваю ванную. Она, разумеется, такая же роскошная, как и все в этом доме. Даже неприлично иметь такую огромную ванную. Здесь две раковины, над которыми висит большое зеркало с подсветкой. Есть и душ, и ванна. На вешалке висят мягчайшие полотенца.
Я громко хлопаю дверью – вдруг кто-нибудь внизу прислушивается? – а потом иду дальше по коридору, пока не нахожу спальню Сайласа и его жены. В центре комнаты стоит гигантская кровать, накрытая белоснежным одеялом. Дверь в гардеробную приоткрыта. В одном углу вижу туалетный столик, а в другом – рабочий стол из красного дерева, на котором стоит ноутбук. Я осторожно подхожу к нему и касаюсь мыши. Экран загорается. Учетная запись требует пароля. Блин… Рядом с ноутбуком стоит фотография Сайласа с детьми. Я переворачиваю ее, но на обороте ничего не написано. Поднимаю ноутбук. И здесь ничего.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: